Language of document : ECLI:EU:T:2016:365

Дело T‑118/13

Whirlpool Europe BV

срещу

Европейска комисия

„Жалба за отмяна — Държавни помощи — Електродомакински уреди — Помощ за преструктуриране — Решение, с което помощта се обявява за съвместима с вътрешния пазар при спазването на определени условия — Решение, прието след отмяна от Общия съд на предходното решение относно същото производство — Липса на лично засягане — Липса на съществено засягане на конкурентното положение — Недопустимост“

Резюме — Решение на Общия съд (втори състав) от 22 юни 2016 г.

1.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Служебно разглеждане от съда на Съюза — Вземане предвид на писменото становище на жалбоподателя, представено след представянето на писмената дуплика

(член 263, четвърта алинея ДФЕС)

2.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Решение на Комисията за съвместимост на помощ с вътрешния пазар — Жалба на конкурентно предприятие, което не е доказало, че положението му на пазара е съществено засегнато — Недопустимост

(член 108, параграф 3 ДФЕС и член 263, четвърта алинея ДФЕС)

3.      Съдебно производство — Допустимост на исковете и жалбите — Преценка с оглед на положението към момента на подаване на жалбата

4.      Жалба за отмяна — Физически или юридически лица — Актове, които ги засягат пряко и лично — Решение на Комисията за съвместимост на държавна помощ с вътрешния пазар в резултат на официалната процедура по разследване — Иск или жалба на сдружение, което в хода на процедурата е играло активна роля — Недостатъчно основание за признаване на процесуална легитимация — Недопустимост

(член 108, параграфи 2 и 3 ДФЕС и член 263, четвърта алинея ДФЕС)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 37 и 38)

2.      Когато предприятие оспорва правилността на решение за преценка на държавна помощ, прието на основание член 108, параграф 3 ДФЕС или след провеждане на официалната процедура по разследване, фактът, че то може да бъде счетено за заинтересовано по смисъла на параграф 2 от този член, сам по себе си не е достатъчен, за да се приеме жалбата за допустима на основание член 263, четвърта алинея ДФЕС. Тогава то трябва да докаже, че има особен статут. Това е така по-специално в случай че позицията на жалбоподателя на пазара е съществено засегната от помощта, представляваща предмет на спорното решение. В това отношение предприятието не може да се позовава само на качеството си на конкурент на предприятието получател, а трябва освен това да докаже — предвид степента на евентуалното му участие в производството и на засягането на положението му на пазара — че се намира във фактическо положение, което го индивидуализира по начин, аналогичен с този на адресата на решение.

Що се отнася до установяване на наличието на такова засягане, само обстоятелството, че такова решение може да окаже определено влияние върху отношенията на конкуренция, които съществуват на съответния пазар, и че дадено предприятие се намира в някакво отношение на конкуренция с адресата на този акт, при всички положения не е достатъчно, за да може посоченото предприятие да се счита за лично засегнато от посочения акт. Съответното предприятие трябва да посочи обстоятелства, които могат да установят особеността на конкурентното му положение, и да докаже, че конкурентното му положение е съществено засегнато в сравнение с останалите конкурентни предприятия на разглеждания пазар. Не може просто да се презумира, че жалбоподателят е щял да увеличи значително продажбите си, в случай че предприятието получател по разглежданата мярка напусне пазара, без никакво доказателство в подкрепа на това твърдение, когато пазарът представлява неконцентрирана структура, характеризираща се с присъствието на голям брой оператори. Следва да се докаже, че спорната помощ е послужила на получателя да запази пазарните си дялове, които иначе е щяло да държи самото засегнато предприятие, и следователно, че той е щял да претърпи достатъчно големи пропуснати ползи в сравнение с останалите си конкуренти, така че да охарактеризират съществено засягане на пазарното му положение. В това отношение, противно на това, което поддържа жалбоподателят, позицията му на номер две на пазара след получателя не може сама по себе си да създаде презумпция за наличие на съществено засягане на пазарното му положение.

(вж. т. 44—47, 51 и 52)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 49 и 58)

4.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 55)