Language of document : ECLI:EU:T:2017:25





Vispārējās tiesas (devītā palāta) 2017. gada 25. janvāra spriedums –
AlmazAntey Air and Space Defence/Padome

(lieta T255/15)

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojošie pasākumi saistībā ar darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība – Līdzekļu iesaldēšana – Juridiska persona, kurai radušies materiāli vai finansiāli zaudējumi no darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība – Samērīgums – Pienākums norādīt pamatojumu – Tiesības uz aizstāvību – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Pamattiesības – Acīmredzama kļūda vērtējumā

1.      Prasība atcelt tiesību aktu – Savienības tiesas kompetence – Prasījumi nolūkā panākt deklaratīvu nolēmumu – Nepieņemamība

(LESD 263. pants)

(skat. 31. punktu)

2.      Tiesvedība – Lēmums, ar kuru tiesvedības laikā aizstāj apstrīdēto lēmumu – Jauns elements – Sākotnējo prasījumu un pamatu paplašināšana

(Vispārējās tiesas Reglamenta 86. panta 1. punkts)

(skat. 35. un 36. punktu)

3.      Prasība atcelt tiesību aktu – Interese celt prasību – Interese, ko izvērtē atbilstoši stāvoklim prasības celšanas dienā – Prasība par tiesību aktu, ar ko nosaka ierobežojošus pasākumus pret prasītāju – Ierobežojošo pasākumu izbeigšanās tiesvedības laikā – Paziņojums par tiesvedības izbeigšanu pirms sprieduma taisīšanas – Nepieļaujamība – Prasītāja intereses saglabāšana, lai panāktu, ka apstrīdētais akts tiek atzīts par prettiesisku

(LESD 263. pants; Padomes Lēmumi 2014/145/KĀDP, 2015/432/KĀDP un 2015/1524/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 269/2014, Nr. 2015/427 un Nr. 2015/1514)

(skat. 43.–45. punktu)

4.      Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Ukrainā – Līdzekļu iesaldēšana – Pienākums paziņot pamatojumu ieinteresētajai personai vienlaikus ar tai nelabvēlīga akta pieņemšanu vai uzreiz pēc tā pieņemšanas – Pamatojuma neesamības novēršana tiesvedības laikā – Nepieļaujamība

(LESD 296. panta otrā daļa; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkts; Padomes Lēmumi 2014/145/KĀDP, 2015/432/KĀDP, 2015/1524/KĀDP un 2016/359/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 269/2014, Nr. 2015/427, Nr. 2015/1514 un Nr. 2016/353)

(skat. 54. punktu)

5.      Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Apjoms – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Ukrainā – Līdzekļu iesaldēšana – Pienākums paziņot pamatojumu ieinteresētajai personai vienlaikus ar tai nelabvēlīga akta pieņemšanu vai uzreiz pēc tā pieņemšanas – Robežas – Savienības un dalībvalstu drošība vai to starptautisko attiecību uzturēšana – Lēmums, kas pieņemts ieinteresētajai personai zināmā kontekstā, kas tai ļauj saprast attiecībā uz to veiktā pasākuma vērienu – Īsa pamatojuma pieļaujamība

(LESD 296. panta otrā daļa; Padomes Lēmumi 2014/145/KĀDP, 2015/432/KĀDP, 2015/1524/KĀDP un 2016/359/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 269/2014, Nr. 2015/427, Nr. 2015/1514 un Nr. 2016/353)

(skat. 55. un 56. punktu)

6.      Prasība atcelt tiesību aktu – Pamati – Pamatojuma trūkums vai tā nepietiekamība – Pamats, kurš atšķiras no pamata par tiesiskumu pēc būtības

(LESD 263. un 296. pants)

(skat. 61. punktu)

7.      Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Ukrainā – Līdzekļu iesaldēšana – Pienākums norādīt pieņemtos lēmumus pamatojošos individuālos un īpašos iemeslus – Apjoms

(Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta a) apakšpunkts un 47. pants; Padomes Lēmumi 2014/145/KĀDP, 2015/432/KĀDP, 2015/1524/KĀDP un 2016/359/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 269/2014, Nr. 2015/427, Nr. 2015/1514 un Nr. 2016/353)

(skat. 66.–72. punktu)

8.      Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Ierobežojoši pasākumi, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Ukrainā – Līdzekļu iesaldēšana – Tiesības piekļūt dokumentiem – Tiesības, kas ir pakļautas nosacījumam par atbilstoša lūguma izteikšanu Padomei

(Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punkta a) apakšpunkts; Padomes Lēmumi 2014/145/KĀDP, 2015/432/KĀDP, 2015/1524/KĀDP un 2016/359/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 269/2014, Nr. 2015/427, Nr. 2015/1514 un Nr. 2016/353)

(skat. 80. un 83. punktu)

9.      Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi saistībā ar situāciju Ukrainā – Konkrētu personu un organizāciju līdzekļu iesaldēšana saistībā ar situāciju Ukrainā – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Apjoms – Samērīguma principa ievērošana

(LES 21. un 29. pants; LESD 215. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Padomes Lēmumi 2014/145/KĀDP, 2015/432/KĀDP, 2015/1524/KĀDP un 2016/359/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 269/2014, Nr. 2015/427, Nr. 2015/1514 un Nr. 2016/353)

(skat. 84., 95., 97.–111., 116. un 127. punktu)

10.    Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi saistībā ar situāciju Ukrainā – Pārbaudes apjoms – Pierādījums par pasākuma pamatotību – Savienības kompetentās iestādes pienākums apstrīdēšanas gadījumā pierādīt to motīvu pamatotību, kas izvirzīti pret attiecīgajām personām vai vienībām

(LES 29. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Padomes Lēmumi 2014/145/KĀDP, 2015/432/KĀDP, 2015/1524/KĀDP un 2016/359/KĀDP; Padomes Regulas Nr. 269/2014, Nr. 2015/427, Nr. 2015/1514 un Nr. 2016/353)

(skat. 128. un 151. punktu)

Priekšmets

Prasība saskaņā ar LESD 263. pantu, kurā tiek lūgts atcelt Padomes 2015. gada 13. marta lēmumu (KĀDP) 2015/432, ar kuru ir grozīts lēmums 2014/145/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (OV 2015, L 70, 47. lpp.), Padomes 2015. gada 13. marta Īstenošanas regulu (ES) 2015/427, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (OV 2015, L 70, 1. lpp.), Padomes 2015. gada 14. septembra Lēmumu (KĀDP) 2015/1524, ar ko groza Lēmumu 2014/145/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (OV 2015, L 239, 157. lpp.), Padomes 2015. gada 14. septembra Īstenošanas regulu (ES) 2015/1514, ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (OV 2015, L 239, 30. lpp.), Padomes 2016. gada 10. marta Lēmumu (KĀDP) 2016/359, ar ko groza Lēmumu 2014/145/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (OV 2016, L 67, 37. lpp.), Padomes 2016. gada 10. marta Īstenošanas regulu (ES) 2016/353, ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (OV 2016, L 67, 1. lpp.), kā arī Padomes 2015. gada 31. jūlija vēstuli, ciktāl šie pasākumi attiecas uz prasītāju un tā tiek paturēta to vienību sarakstā, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi.

Rezolutīvā daļa

1)

Prasību noraidīt.

2)

Joint‑Stock Company “Almaz‑Antey” Air and Space Defence Corp. atlīdzina tiesāšanās izdevumus.