Language of document : ECLI:EU:T:2013:245

Asia T‑198/12 R

Saksan liittotasavalta

vastaan

Euroopan komissio

Väliaikainen oikeussuoja – Lelujen sisältämän antimonin, arseenin, bariumin, lyijyn ja elohopean raja-arvot – Komission kieltäytyminen hyväksymästä kokonaan Saksan viranomaisten tiedoksi antamia kansallisia säännöksiä näiden aineiden raja-arvojen voimassa pitämisestä – Välitoimihakemus – Tutkittavaksi ottaminen – Kiireellisyys – Fumus boni juris – Intressivertailu

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen presidentin määräys 15.5.2013

1.      Väliaikainen oikeussuoja – Täytäntöönpanon lykkääminen – Välitoimet – Myöntämisedellytykset – Fumus boni juris – Kiireellisyys – Vakava ja korjaamaton vahinko – Kumulatiivisuus – Kaikkien kysymyksessä olevien intressien vertailu – Välitoimista päättävän tuomioistuimen harkintavalta

(SEUT 256 artiklan 1 kohta, SEUT 278 ja SEUT 279 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta)

2.      Väliaikainen oikeussuoja – Välitoimet – Tavoite – Pääasiaa koskevan tulevan päätöksen täyden tehokkuuden turvaaminen vaikuttamatta annettavaan ratkaisuun ja riistämättä siltä tehokasta vaikutusta – Hakemusta, jolla haetaan välitoimia, jotka poikkeavat pääasian oikeusriidan muodostamasta kehyksestä ja jotka edellyttävät pääasian oikeusriitaan liittymättömien seikkojen alustavaa arviointia, ei voida hyväksyä – Välitoimista päättävän tuomioistuimen harkintavalta – Välitoimista tehdyn päätöksen vaikutukset, jotka voivat olla kumoamispäätöksen vaikutuksia laajemmat

(SEUT 279; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artikla)

3.      Väliaikainen oikeussuoja – Välitoimet – Välitoimihakemus, joka liittyy kielteistä päätöstä koskevaan kumoamiskanteeseen – Tutkittavaksi ottaminen

(SEUT 279 artikla; unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artikla)

4.      Väliaikainen oikeussuoja – Täytäntöönpanon lykkääminen – Myöntämisedellytykset – Fumus boni juris

(SEUT 278 artikla)

5.      Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – SEUT 114 artikla – Poikkeavien kansallisten säännösten ja määräysten hyväksymismenettely – Olemassa olevien kansallisten säännösten tai määräysten voimassa pitämistä koskeva pyyntö – Pyynnön esittäneen jäsenvaltion mahdollisuus perustaa pyyntönsä kansanterveyttä uhkaavia riskejä koskevaan arviointiin, joka eroaa yhteisöjen lainsäätäjän tekemästä arvioinnista – Velvollisuus taata korkeampi kansanterveyden suojelun taso kuin yhteisön yhdenmukaistamistoimenpiteellä – Velvollisuus noudattaa suhteellisuusperiaatetta

(SEUT 114 artiklan 4 ja 6 kohta)

6.      Väliaikainen oikeussuoja – Välitoimet – Kiireellisyys – Vakava ja korjaamaton vahinko – Todistustaakka

(SEUT 279 artikla)

7.      Väliaikainen oikeussuoja – Välitoimet – Myöntämisedellytykset – Kiireellisyys – Terveyden suojelu – Ennalta varautumisen periaate – Välitoimista päättävän tuomioistuimen on otettava huomioon ennalta varautumisen periaate

(SEUT 279 artikla)

1.      Ks. määräyksen teksti.

(ks. 20–22 ja 80 kohta)

2.      Ks. määräyksen teksti.

(ks. 28, 33, 35 ja 36 kohta)

3.      Ks. määräyksen teksti.

(ks. 28–30, 32 ja 39 kohta)

4.      Välitoimimenettelyssä fumus boni juris -edellytys täyttyy, jos ainakin jokin kantajan pääasian kanteen tueksi esittämistä perusteista vaikuttaa ilmeisen merkitykselliseltä eikä ainakaan perusteettomalta. Tätä varten riittää, että tässä perusteessa tuodaan esille monitahoisia ja hankalia kysymyksiä, joita ei voida ensi näkemältä hylätä merkityksettöminä vaan jotka on tutkittava tarkemmin, mikä on pääasian ratkaisemiseen toimivaltaisen tuomioistuimen tehtävä, tai että asianosaisten esittämistä väitteistä ilmenee, että pääasian menettelyyn liittyy merkittävä oikeudellinen ongelma, jonka ratkaisu ei ole suoralta kädeltä selvä.

(ks. 40 kohta)

5.      Päättäessään lainsäädännön yhdenmukaistamistoimenpiteestä jäsenvaltio voi kansallisten säännöstensä tai määräystensä voimassa pitämisen oikeuttamiseksi vedota siihen, että se arvioi kansanterveyttä uhkaavat riskit toisin kuin unionin lainsäätäjä on tehnyt kyseessä olevassa toimenpiteessään. Pyynnön esittäneen jäsenvaltion on ainoastaan osoitettava tässä yhteydessä, että sen kansallisilla säännöillä taataan kansanterveyden suojelun korkeampi taso kuin unionin oikeuden yhdenmukaistamistoimenpiteellä ja että ne eivät mene pidemmälle kuin on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.

(ks. 53 ja 64 kohta)

6.      Ks. määräyksen teksti.

(ks. 68 kohta)

7.      Välitoimista päättävän tuomioistuimen on otettava huomioon ennalta varautumisen periaatteeseen perustuvat ja mahdollisten terveysvaarojen olemassaoloon ja vakavuuteen liittyvät näkökohdat, kun se ratkaisee, voiko oikeudellinen toimi riittävällä todennäköisyydellä aiheuttaa vakavaa ja korjaamatonta vahinkoa terveydelle. Se ei etenkään voi pitää tällaista vahinkoa täysin hypoteettisena ainoastaan sillä perusteella, ettei mahdollisista terveysriskeistä ole tieteellistä varmuutta.

(ks. 73 kohta)