Language of document : ECLI:EU:T:2014:61





Решение на Общия съд (трети състав) от 6 февруари 2014 г. — Elf Aquitaine/Комисия

(Дело T‑40/10)

„Конкуренция — Картели — Европейски пазари на калаените топлинни стабилизатори и на топлинните стабилизатори ЕСМ/естери — Решение, с което се констатират две нарушения на член 81 ЕО и на член 53 от Споразумението за ЕИП — Глоби — Искане за отмяна — Право на защита — Късно уведомяване за разследването на Комисията — Продължителност на административното производство — Отговорност на дружеството майка за нарушенията на правилата за конкуренция, извършени от негови дъщерни дружества — Презумпция за действително упражняване на решаващо влияние — Продължителност на нарушенията — Погасителна давност — Законен интерес от установяване на минало нарушение — Различен размер на глобите на дружеството майка в сравнение с глобите, наложени на дъщерното дружество — Правомощия за пълен съдебен контрол“

1.                     Конкуренция — Административно производство — Зачитане на правото на защита — Спазване на разумен срок — Задължение на Комисията да предупреди предприятията, по отношение на които извършва проверка, за възможността да предприеме мерки по разследване или да започне съответни производства, преди да им изпрати изложение на възраженията — Липса — Преценка на съда на Съюза да евентуално наличие на нарушение на правото на защита поради късното уведомяване на съответните предприятия — Условия — Необходимост тези предприятия да изложат конкретни, точни и обосновани доводи (член 81 ЕО; член 41, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз; Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точки 44—54 и 67—79)

2.                     Съдебно производство — Искова молба или жалба — Изисквания за форма — Кратко изложение на посочените основания (член 21, първа алинея и член 53, първа алинея от Статута на Съда; член 44, параграф 1, буква в) от Процедурния правилник на Общия съд) (вж. точка 90)

3.                     Конкуренция — Административно производство — Задължения на Комисията — Спазване на разумен срок — Отмяна на решението, с което се констатира нарушение, поради прекомерната продължителност на производството — Условие — Накърняване на правото на защита на съответните предприятия — Последици от прекомерната продължителност на производството за съдържанието на решението на Комисията — Липса (член 81 ЕО; член 41, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз; Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точки 99—107 и 111—113)

4.                     Конкуренция — Правила на Съюза — Нарушения — Възлагане на отговорност — Дружество майка и дъщерни дружества — Стопанска единица — Критерии за преценка — Презумпция за решаващо влияние, упражнявано от дружеството майка върху изцяло или почти изцяло притежаваните от него дъщерни дружества — Задължения за доказване в тежест на дружеството, което иска да обори тази презумпция — Доказателства, които не са достатъчни за оборване на презумпцията (членове 81 ЕО и 82 ЕО; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точки 126, 127, 138—149, 180—190, 201 и 202)

5.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение, с което се налагат глоби за нарушение на правилата за конкуренция и което има няколко адресати — Отговорност на дружеството майка за практиките на негово дъщерно дружество — Необходимост от изрично мотивиране — Обхват (членове 81 ЕО и 253 ЕО) (вж. точки 152—160 и 163—173)

6.                     Конкуренция — Административно производство — Решение на Комисията за установяване на нарушение — Доказване на нарушението и на неговата продължителност в тежест на Комисията — Обхват на тежестта на доказване — Необходима степен на точност на събраните от Комисията доказателства — Съвкупност от доказателствени факти — Задължения за доказване в тежест на предприятията, които оспорват наличието или продължителността на нарушението (член 81 ЕО; член 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точки 214—223 и 242—246)

7.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Възпиращ характер — Вземане предвид на размера и на общите ресурси на санкционираното предприятие — Релевантност — Прилагане на коефициент към началния размер — Дата, която следва да се вземе под внимание (член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; Известие 2006/C 210/02 на Комисията) (вж. точки 311—316 и 350—363)

8.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Възпиращ характер — Дружество майка и дъщерно дружество, които към момента на извършване на нарушението са съставлявали едно предприятие по смисъла на член 81 ЕО, но вече не са съставлявали такова към датата на приемането на решението за налагане на глоба — Увеличение с възпираща цел, приложено само спрямо дружеството майка и изчислено върху основния размер на глобата, която е наложена на принадлежалите към предприятието дружества при условията на солидарност и вече включва конкретно увеличение с възпираща цел — Допустимост (член 81 ЕО; член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 на Съвета; Известие 2006/C 210/02 на Комисията) (вж. точки 317—320, 325—331, 364, 365 и 373—377)

9.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Право на преценка, предоставено на Комисията с член 23, параграф 2 от Регламент № 1/2003 — Нарушение на принципа на законоустановеност на наказанията — Липса (член 23, параграфи 2 и 3 от Регламент № 1/2003 на Съвета; точка 30 от Известие 2006/C 210/02 на Комисията) (вж. точки 332—342)

10.                     Конкуренция — Административно производство — Правомощия на Комисията — Установяване на нарушение — Законен интерес от установяването — Релевантност, за да се разбере как е функционирал целият картел (член 81 ЕО; член 7, параграф 1 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точки 389 и 391—397)

11.                     Конкуренция — Глоби — Размер — Определяне — Право на преценка на Комисията — Съдебен контрол — Компетентност на съда на Съюза да упражнява пълен съдебен контрол — Обхват (членове 261 ДФЕС и 263 ДФЕС; член 31 от Регламент № 1/2003 на Съвета) (вж. точка 403)

Предмет

Искане за отмяна на Решение C (2009) 8682 окончателен на Комисията от 11 ноември 2009 година относно производство по член 81 [ЕО] и член 53 от Споразумението за ЕИП (дело COMP/38589 — Топлинни стабилизатори) и при условията на евентуалност — искане за намаляване на размера на наложените глоби

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Elf Aquitaine SA да заплати съдебните разноски.