Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2023. gada 13. jūlijā iesniedza Conseil d'État (Francija) – Association Protéines France u.c./Ministre de l'Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique

(Lieta C-438/23, Protéines France u.c.)

Tiesvedības valoda – franču

Iesniedzējtiesa

Conseil d'État

Pamatlietas puses

Prasītājas: Association Protéines France, Union végétarienne européenne, Association végétarienne de France, Beyond Meat Inc.

Atbildētājs: Ministre de l'Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle et numérique

Citi lietas dalībnieki: 77 Foods SAS, Les Nouveaux Fermiers SAS, Umiami SAS, NxtFood SAS, Nutrition et santé SAS, Olga SAS

Prejudiciālie jautājumi

Vai Regulas (ES) Nr. 1169/2011 1 7. panta noteikumi, kuros ir prasīts sniegt patērētājiem informāciju, kas nemaldina par pārtikas produktu identitāti, raksturu un īpašībām, ir jāinterpretē tādējādi, ka šīs pašas regulas 38. panta 1. punkta izpratnē un tā piemērošanas nolūkā ar tiem ir īpaši saskaņots jautājums par gaļas, gaļas izstrādājumu un zivju nozarēs iegūtu dzīvnieku izcelsmes produktu nosaukumu izmantošanu, lai aprakstītu, tirgotu vai reklamētu augu proteīnu saturošus pārtikas produktus, kas var maldināt patērētāju, tādējādi dalībvalstij liedzot lemt par šo jautājumu ar valsts pasākumu, kas reglamentē vai aizliedz šādu nosaukumu izmantošanu, noteikšanu?

Vai Regulas (ES) Nr. 1169/2011 17. panta noteikumi, kuros ir paredzēts, ka nosaukums, ar kuru pārtikas produkts, ja nav tirdzniecības nosaukuma, tiek identificēts, ir tā pieņemtais vai aprakstošais nosaukums, tos aplūkojot kopsakarā ar tās VI pielikuma A daļas 4. punktu, ir jāinterpretē tādējādi, ka šīs pašas regulas 38. panta 1. punkta izpratnē un tā piemērošanas nolūkā ar tiem ir īpaši saskaņots jautājums par dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktus apzīmējošu nosaukumu, kuri nav tirdzniecības nosaukumi, saturu un izmantošanu, lai aprakstītu, tirgotu vai reklamētu augu proteīnu saturošus pārtikas produktus, tostarp gadījumā, ja visas pārtikas produktu veidojošās dzīvnieku izcelsmes sastāvdaļas ir pilnībā aizstātas ar augu izcelsmes sastāvdaļām, tādējādi dalībvalstij liedzot lemt par šo jautājumu ar valsts pasākumu, kas reglamentē vai aizliedz šādu nosaukumu izmantošanu, noteikšanu?

Ja atbilde uz pirmo vai otro jautājumu ir apstiprinoša, vai īpaša saskaņošana, kas Regulas (ES) Nr. 1169/2011 38. panta 1. punkta izpratnē un tā piemērošanas nolūkā ir veikta saskaņā ar šīs pašas regulas 7. un 17. pantu, tos aplūkojot kopsakarā ar tās VI pielikuma A daļas 4. punktu, nepieļauj:

a)    dalībvalstij noteikt valsts pasākumu, kas paredz piemērot administratīvus sodus gadījumā, ja tiek pārkāptas no šīs regulas noteikumiem izrietošās prasības un aizliegumi?

b)    dalībvalstij noteikt valsts pasākumu, kas paredz augu proteīna līmeni, kuru nesasniedzot joprojām ir atļauta tādu nosaukumu, kas nav dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktus apzīmējoši tirdzniecības nosaukumi, izmantošana, lai aprakstītu, tirgotu vai reklamētu augu proteīnu saturošus pārtikas produktus?

Ja atbilde uz pirmo un otro jautājumu ir noliedzoša, vai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1169/2011 9. un 17. pantu dalībvalstij ir atļauts:

a)    noteikt valsts pasākumu, kas paredz augu proteīna līmeni, kuru nesasniedzot ir atļauts izmantot nosaukumus, kas nav dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktus apzīmējoši tirdzniecības nosaukumi, lai aprakstītu, tirgotu vai reklamētu augu proteīnu saturošus pārtikas produktus?

b)    noteikt valsts pasākumu, kas aizliedz izmantot noteiktus pieņemtos vai aprakstošos nosaukumus, tostarp tad, ja tiem ir pievienotas papildu norādes, kas garantē patērētājam godīgu informāciju?

c)    noteikt 4.a) un 4.b) punktā minētos pasākumus tikai attiecībā uz tās teritorijā ražotajām precēm, šajā gadījumā nepārkāpjot šo pasākumu samērīguma principu?

____________

1 Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1169/2011 (2011. gada 25. oktobris) par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem un par grozījumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (EK) Nr. 1924/2006 un (EK) Nr. 1925/2006, un par Komisijas Direktīvas 87/250/EEK, Padomes Direktīvas 90/496/EEK, Komisijas Direktīvas 1999/10/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK, Komisijas Direktīvu 2002/67/EK un 2008/5/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 608/2004 atcelšanu (OV 2011, L 304, 18. lpp.).