Language of document : ECLI:EU:T:2016:41





Rozsudek Tribunálu (osmého senátu) ze dne 28. ledna 2016 – Rakousko v. Komise

(Věc T‑427/12)

„Státní podpory – Odvětví bankovnictví – Podpora poskytnutá Německem a Rakouskem ve prospěch Bayerische Landesbank v rámci její restrukturalizace – Rozhodnutí prohlašující podporu za slučitelnou s vnitřním trhem za dodržení určitých podmínek – Zrušení původního rozhodnutí, které bylo vyhotoveno v jiném jazyce, než v jazyce členského státu – Žaloba na neplatnost – Napadnutelný akt – Přípustnost – Pojem ‚státní podpora‘ – Výhoda – Právo na obhajobu – Povinnost uvést odůvodnění“

1.                     Žaloba na neplatnost – Akty napadnutelné žalobou – Pojem – Akty s právně závaznými účinky – Rozhodnutí kvalifikující oznámené opatření jako státní podporu a prohlašující ji za slučitelnou s vnitřním trhem – Zahrnutí (Článek 263 SFEU) (viz body 27–31)

2.                     Žaloba na neplatnost – Žaloby členských států – Žaloba směřující proti rozhodnutí Komise, kterým bylo oznámené opatření kvalifikováno jako státní podpora a tato byla prohlášena za slučitelnou s vnitřním trhem – Přípustnost nepodléhající prokázání právního zájmu na podání žaloby (Článek 263 SFEU) (viz body 29–30)

3.                     Soudní řízení – Rozhodnutí, které v průběhu řízení nahrazuje napadené rozhodnutí – Nová skutečnost – Rozšíření původních návrhových žádání a žalobních důvodů (viz body 38–41)

4.                     Podpory poskytované státy – Správní řízení – Právo dotčené osoby být vyslechnut – Rozsah – Soudní přezkum – Posouzení na základě informací, které byly k dispozici v okamžiku přijetí rozhodnutí (Článek 108 odst. 2 SFEU a čl. 263 SFEU; nařízení Rady č. 659/1999, článek 6) (viz body 45–55)

5.                     Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Rozhodnutí Komise v oblasti státních podpor (Články 107 SFEU a 296 SFEU) (viz body 59–62)

6.                     Podpory poskytované státy – Pojem – Zvýhodnění příjemců – Zásah státu, který snižuje náklady, jež obvykle zatěžují rozpočet podniku – Zahrnutí (Článek 107 odst. 1 SFEU) (viz body 69–80)

7.                     Podpory poskytované státy – Zákaz – Výjimky – Podpory, které mohou být považovány za slučitelné s vnitřním trhem – Podpory pro finanční odvětví v souvislosti s finanční krizí – Posuzovací pravomoc Komise – Soudní přezkum – Meze (Článek 107 odst. 3 SFEU; sdělení Komise 2009/C 195/04) (viz body 81–94)

8.                     Hospodářská a měnová politika – Hospodářská politika – Zákaz platný pro Unii nebo členský stát odpovídat za závazky jiného členského státu nebo tyto závazky přebírat – Poskytnutí finanční pomoci členskému státu, který zůstává odpovědný za své vlastní závazky vůči svým věřitelům – Finanční pomoc nenarušující motivaci přijímajícího členského státu provádět zdravou rozpočtovou politiku – Přípustnost (Článek 125 SFEU) (viz body 100–101)

Předmět

Návrh na zrušení čl. 1 odst. 1 písm. d) a odst. 2 rozhodnutí Komise C (2012) 5062 final ze dne 25. července 2012 o státní podpoře, kterou Spolková republika Německo a Rakouská republika poskytly ve prospěch Bayerische Landesbank (věc SA.28487 (C 16/2009, ex N 254/2009)), jakož i v návaznosti na zrušení uvedeného rozhodnutí článkem 1 rozhodnutí Komise (EU) 2015/657 ze dne 5. února 2013 o státní podpoře, kterou Německo a Rakousko poskytly ve prospěch Bayerische Landesbank (věc SA.28487 (C 16/09, ex N 254/09)) (Úř. věst. 2015, L 109, s. 1) návrh na zrušení čl. 2 odst. 1 písm. d) a odstavce 2 tohoto posledně uvedeného rozhodnutí.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Rakouské republice se ukládá náhrada nákladů řízení.