Language of document : ECLI:EU:T:2016:67

Vec T‑141/14

SolarWorld AG a i.

proti

Rade Európskej únie

„Žaloba o neplatnosť – Dumping – Dovoz fotovoltických modulov na báze kryštalického kremíka a hlavných komponentov (t. j. článkov) s pôvodom v Číne alebo odosielaných z Číny – Konečné antidumpingové clo – Oslobodenie dovozov, ktoré sú predmetom prijatého záväzku – Neoddeliteľnosť – Neprípustnosť“

Abstrakt – Uznesenie Všeobecného súdu (piata komora) z 1. februára 2016

1.      Žaloba o neplatnosť – Predmet – Čiastočné zrušenie – Podmienka – Oddeliteľnosť napadnutých ustanovení – Objektívne kritérium

(Článok 263 ZFEÚ)

2.      Žaloba o neplatnosť – Predmet – Čiastočné zrušenie – Podmienka – Oddeliteľnosť napadnutých ustanovení – Ustanovenie nariadenia Rady oslobodzujúce niektoré dovozné antidumpingové clá, na ktoré sa vzťahuje záväzok prijatý Komisiou – Zrušenie majúce za následok zmenu podstaty nariadenia – Nesplnená podmienka

(Článok 263 ZFEÚ; nariadenie Rady č. 1238/2013, článok 1 ods. 2 a 3)

1.      Čiastočné zrušenie aktu Únie je možné len vtedy, ak časti, ktorých zrušenie sa navrhuje, sú oddeliteľné od ostatných častí aktu. Táto podmienka oddeliteľnosti nie je splnená, ak by čiastočné zrušenie aktu spôsobilo zmenu podstaty aktu. V tejto súvislosti otázka, či čiastočné zrušenie zmení podstatu napadnutého aktu, predstavuje objektívne kritérium a nie subjektívne kritérium súvisiace s politickou vôľou orgánu, ktorý prijal uvedený akt.

Okrem toho si overenie oddeliteľnosti ustanovení, ktorých zrušenie sa navrhuje, vyžaduje preskúmanie dosahu týchto ustanovení, aby bolo možné posúdiť, či ich zrušenie zmení duch a podstatu aktu, ktorého sú súčasťou.

(pozri body 48 – 51)

2.      Návrh na vyhlásenie neplatnosti článku 3 vykonávacieho nariadenia č. 1238/2013 z 2. decembra 2013, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá dočasné clo uložené na dovoz fotovoltických modulov na báze kryštalického kremíka a hlavných komponentov (t. j. článkov) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike alebo odosielaných z Čínskej ľudovej republiky, sa musí zamietnuť ako neprípustný. Zrušenie tohto článku, ktorý oslobodzuje od antidumpingového cla dovozy dotknutého výrobku pochádzajúce od čínskych vyvážajúcich výrobcov, ktorí prevzali cenové záväzky, by totiž malo za následok zmenu účinkov nariadenia č. 1238/2013, pretože tieto dovozy by už v rámci určitých ročných úrovní neboli oslobodené od antidumpingového cla upraveného jeho článkom 1 ods. 2. Ak by sa vyhovelo návrhu na vyhlásenie neplatnosti napadnutého ustanovenia, z preskúmania obsahu uvedeného ustanovenia vyplýva, že by došlo by k zmene samotnej povahy a podstaty nariadenia č. 1238/2013.

V tejto súvislosti článok 3 nariadenia č. 1238/2013 priznáva do určitej kvantitatívnej úrovne oslobodenie od antidumpingového cla menovite označeným hospodárskym subjektom, pokiaľ sú dodržané podmienky, ktoré stanovuje. Zrušením tohto článku, ktorým by sa súčasne zrušilo oslobodenie od ciel uplatňované pri dovoze v rámci tejto kvantitatívnej úrovne, by sa antidumpingovým clám prisúdil väčší rozsah pôsobnosti, ako je ten, ktorý vyplýva z uplatňovania nariadenia č. 1238/2013, ako ho prijala Rada, pretože za tohto predpokladu by uvedené clá zaťažovali akýkoľvek dovoz dotknutých výrobkov pochádzajúcich z Číny, zatiaľ čo pri uplatňovaní celého uvedeného nariadenia by tieto clá boli uložené len na dovoz pochádzajúci od čínskych vývozcov, ktorí na seba nevzali záväzok prijatý Komisiou. Takýto výsledok by predstavoval zmenu podstaty aktu, ktorého súčasťou je ustanovenie, ktorého zrušenie sa žiada.

Okrem toho otázka, či sa všetky články nariadenia č. 1238/2013 môžu uplatňovať bez článku 3, nemá vplyv na posúdenie rozsahu zmeny uvedeného nariadenia v prípade zrušenia tohto ustanovenia, pričom takéto posúdenie je potrebné na to, aby sa určilo, či by sa zmenila podstata právneho aktu obsahujúceho ustanovenia, ktorých zrušenie sa navrhuje. To isté sa týka okolnosti, že články nariadenia č. 1238/2013 nie sú nejednoznačné, takže ich výklad vzhľadom na odôvodnenia nemá zmysel, pretože nič v konečnom nariadení nepodmieňuje uloženie antidumpingových ciel článkom 3 a ponúknutý záväzok nebol podmienkou prijatia nariadenia č. 1238/2013.

(pozri body 54, 55, 60, 61)