Language of document :

Жалба, подадена на 18 март 2013 г. - Magic Mountain Kletterhallen и др./Комисия

(Дело T-162/13)

Език на производството: немски

Страни

Жалбоподатели: Magic Mountain Kletterhallen GmbH (Берлин, Германия); Kletterhallenverband Klever e.V. (Лайпциг, Германия), Neoliet Beheer BV (Сон, Нидерландия) и Pedriza BV (Харлем, Нидерландия) (представители: адв. M. von Oppen и адв. A. Gerdung)

Ответник: Европейска комисия

Искания на жалбоподателя

Жалбодателите искат от Общия съд:

да отмени на основание член 264, първа алинея ДФЕС Решение C(2012) 8761 окончателен на Комисията от 5 декември 2012 година относно държавна помощ SA.33952 (2012/NN) - Германия, Kletteranlagen des Deutschen Alpenvereins

да осъди ответника да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

В подкрепа на жалбата си жалбоподателите излагат две правни основания.

Първо правно основание: нарушение на член 107, параграф 3, буква в) ДФЕС.

В рамките на това правно основание жалбоподателите изтъкват, че неправилно Комисията е обявила спорната помощ за съвместима с вътрешния пазар, тъй като не са налице условията на член 107, параграф 3, буква в) ДФЕС. Жалбоподателите твърдят, че помощите не служат на цел от общ интерес. В тази връзка изтъкват наред с останалото, че това се доказва само с наличие на пазарна неефективност, каквато в случай липсва. Жалбоподателите поддържат също, че не е налице никакво съответствие с член 106, параграф 2 ДФЕС. Те освен това считат, че помощите не са подходящи да отстранят евентуалния проблем с ефективността на пазара. Помощите освен това нямали и стимулиращ ефект. Комисията само презумирала стимулиращ ефект. Помощите при това не били подходящи. Комисията само презумирала, че националните ведомства ще гарантират пропорционалността на отделните помощи и погрешно основава своята презумпция върху статута на въпросния съюз на организация за осъществяване на общественополезна дейност. Жалбоподателите твърдят също неправилна съпоставка от страна на Комисията. Тя не е съпоставила отрицателните и положителните въздействия на помощите. В този контекст накрая се изтъква, че при съмнение се приема, че оперативните помощи (а отпуснатите помощи били преди всичко оперативни помощи) не са съвместими с вътрешния пазар.

Второ правно основание: неправилно не е започната официална процедура за разследване.

Жалбоподателите тук изтъкват, че Комисията неправилно не е започнала официална процедура за разследване въпреки сериозните трудности при преценката на съвместимостта на помощите с вътрешния пазар. Показател за сериозните трудности била дългата продължителност на процедурата по предварително разглеждане - в случая над една година. Комисията все пак не е провела всеобхватна проверка на необходимите за преценката факти. Според становището на жалбоподателите необходимото задълбочено проучване на пазара на центровете за катерене е следвало да се извърши единствено в официална процедура за разследване. Освен това проверената от Комисията жалба повдигала важни правни въпроси за помощите за стопанска дейност на организациите за осъществяване на общественополезна дейност. Жалбоподателите изтъкват също, че те като конкурентно предприятие, съответно обединение от предприятия, могат да бъдат заинтересовано лице съгласно член 1, буква з) от Регламент (EО) № 659/1999 и да имат право да представят мнение в официалната процедура по разследване съгласно член 108, параграф 2 ДФЕС, от което са лишени като неправилно не е започната процедурата.

____________