Language of document : ECLI:EU:T:2015:667

Дело T‑161/13

First Islamic Investment Bank Ltd

срещу

Съвет на Европейския съюз

„Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран с цел предотвратяване на разпространението на ядрено оръжие — Замразяване на финансови средства — Грешка в преценката — Задължение за мотивиране — Право на защита — Право на ефективна съдебна защита — Пропорционалност“

Резюме — Решение на Общия съд (първи състав) от 22 септември 2015 г.

1.      Жалба за отмяна — Срокове — Начален момент — Акт, с който се налагат ограничителни мерки на лице или образувание — Акт, който е публикуван и съобщен на адресатите — Адрес на заинтересованото лице, известен към момента на приемане на акта — Срок, който започва да тече от датата на индивидуалното уведомяване — Тежест на доказване

(член 263, шеста алинея ДФЕС; член 102, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд (1991 г.); член 24, параграф 3 от Решение 2010/413/ОВППС на Съвета; член 46, параграф 3 от Регламент № 267/2012 на Съвета)

2.      Европейски съюз — Съдебен контрол за законосъобразност на актовете на институциите — Ограничителни мерки срещу Иран — Мерки, взети в рамките на борбата срещу разпространението на ядрено оръжие — Обхват на контрола

(решения 2010/413/ОВППС и 2012/829/ОВППС на Съвета; регламенти № 267/2012 и № 1264/2012 на Съвета)

3.      Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Минимални изисквания

(член 296 ДФЕС; решения 2010/413/ОВППС и 2012/829/ОВППС на Съвета; регламенти № 267/2012 и № 1264/2012 на Съвета)

4.      Право на Европейския съюз — Принципи — Право на защита — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Право на достъп до документите — Право, което зависи от подаването на искане в този смисъл до Съвета — Спазване на разумен срок — Нарушение — Последици

(решения 2010/413/ОВППС и 2012/829/ОВППС на Съвета; регламенти № 267/2012 и № 1264/2012 на Съвета)

5.      Обща външна политика и политика на сигурност — Ограничителни мерки срещу Иран — Замразяване на средства на лица, образувания или структури, участващи във или подкрепящи разпространението на ядрено оръжие — Ограничаване на правото на собственост и правото на свободно упражняване на икономическа дейност — Нарушение на принципа на пропорционалност — Липса

1.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 23—29)

2.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 42—44)

3.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 69—74)


4.      Що се отнася до ограничителните мерки спрямо Иран като замразяването на финансовите средства на образуванията, които оказват подкрепа на правителството на Иран, когато е съобщена достатъчно точна информация, позволяваща на заинтересования субект да изложи надлежно становището си по приетите от Съвета доказателства в негова тежест, принципът на зачитане на правото на защита не предполага тази институция да предостави по собствен почин достъп до документите по съответната преписка. Единствено по молба на заинтересованата страна Съветът е длъжен да предостави достъп до всички неповерителни административни документи, отнасящи се до съответната мярка.

Тъй като в приложимото законодателство не е уреден точно определен срок във връзка с това, Съветът е длъжен да предостави достъп до съответните документи в разумен срок. Като се има предвид това, когато се разглежда въпросът дали изтеклият срок е с разумна продължителност, следва да се държи сметка за обстоятелството, че доколкото лицето или образуванието не разполага с право на изслушване преди първоначалното включване на името или на фирмата му в списъците на лицата или образуванията, засегнати от ограничителните мерки, достъпът до преписката по случая съставлява първата възможност за него да се запознае с документите, които според Съвета подкрепят включването му в посочените списъци, поради което предоставянето на този достъп до документи е от изключителен интерес за организацията на неговата защита.

Въпреки това липсата на съобщаване или късното съобщаване на документ, на който Съветът се основава с оглед приемането или запазването на ограничителните мерки, насочени срещу определено образувание, представлява нарушение на правото на защита, обосноваващо отмяната на съответните актове единствено ако се установи, че разглежданите ограничителни мерки не биха могли правомерно да се приемат или запазят, ако несъобщеният документ е следвало да не бъде допускан като доказателство в тежест на това образувание.

(вж. т. 79, 80 и 84)

5.      Вж. текста на решението.

(вж. т. 94—99)