Language of document : ECLI:EU:T:2016:452





Rozsudek Tribunálu (devátého senátu) ze dne 8. září 2016 – Merck v. Komise

(Věc T‑470/13)

„Hospodářská soutěž – Kartelové dohody – Trh s antidepresivními léčivy obsahujícími účinnou složku citalopram – Pojem omezení hospodářské soutěže na základě účelu – Možná hospodářská soutěž – Generická léčiva – Překážky vstupu na trh způsobené existencí patentů – Dohody uzavřené mezi majitelem patentů a společností zabývající se generickými léčivy – Nesprávné právní posouzení – Nesprávné posouzení – Přičitatelnost protiprávních jednání – Odpovědnost mateřské společnosti za porušení pravidel hospodářské soutěže, kterého se dopustily její dceřiné společnosti – Právní jistota – Přiměřená lhůta – Pokuty“

1.                     Soudní řízení – Návrh na zahájení řízení – Formální požadavky – Stručný popis dovolávaných žalobních důvodů – Obecný odkaz na další písemnosti připojené k žalobě – Nepřípustnost [Statut Soudního dvora, čl. 21 odst. 1; jednací řád Tribunálu, čl. 44 odst. 1 písm. c)] (viz body 56, 57, 441)

2.                     Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Potenciální hospodářská soutěž – Skutečná a konkrétní možnost podniku působícího v oblasti generických léčivých přípravků vstoupit s rizikem na trh s léčivými přípravky chráněnými patenty – Dohoda uzavřená mezi majitelem patentů a podniky působícími v oblasti generických léčivých přípravků, která může zabránit tomuto vstupu – Omezení potenciální hospodářské soutěže (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz body 81–87, 102, 103, 111, 112, 119, 120, 124, 151, 152, 164, 176, 179, 180, 227, 245, 300, 301)

3.                     Hospodářská soutěž – Správní řízení – Rozhodnutí Komise, kterým se konstatuje protiprávní jednání – Povinnost Komise předložit důkaz protiprávního jednání a doby jeho trvání – Dosah důkazního břemene – Stupeň přesnosti vyžadovaný u důkazů použitých Komisí – Soubor nepřímých důkazů – Presumpce neviny – Použitelnost – Důkazní povinnosti podniků zpochybňujících existenci protiprávního jednání – Soudní přezkum – Rozsah (Článek 101 odst. 1 a článek 263 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 2)(viz body 88–96, 98, 99)

4.                     Žaloba na neplatnost – Pravomoc unijního soudu – Výklad vnitrostátního práva členského státu – Skutečný stav – Zahrnutí (Článek 263 SFEU)(viz bod 136)

5.                     Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Rozhodnutí o použití pravidel hospodářské soutěže – Soudní přezkum – Rozsah (Články 101, 261 a čl. 296 odst. 2 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 31)(viz body 140, 272, 493, 495)

6.                     Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Kritéria pro posouzení – Znění a cíl kartelové dohody, jakož i hospodářský a právní kontext jejího průběhu – Rozlišování mezi protiprávními jednáními z hlediska cíle a z hlediska výsledku – Úmysl účastníků dohody omezit hospodářskou soutěž – Kritérium, které není nezbytné – Protiprávní jednání z hlediska cíle – Dostatečný stupeň škodlivosti – Kritéria pro posouzení (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz body 185–191, 208–210, 212, 213, 258, 260, 262, 265, 385, 454–460)

7.                     Kartelové dohody – Zákaz – Porušení – Dohody o smírném vyřešení sporu v oblasti patentů – Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků – Zpětné platby, které byly nepřiměřené a jejichž cílem bylo vyloučení konkurentů z trhu – Nepřípustnost (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz body 198, 224–226, 228, 231, 234, 248, 275, 283–288, 290, 292, 459)

8.                     Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Dohody o smírném vyřešení sporu v oblasti patentů – Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků – Nejvýnosnější či nejméně rizikové řešení pro dotčený podnik – Cíl zmírnit účinky příliš nevýhodných právních předpisů – Nedostatečný dopad na protiprávnost těchto dohod (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz body 248, 289, 387, 388)

9.                     Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Stanovení – Povinnost Komise držet se své předchozí rozhodovací praxe – Neexistence – Zvýšení obecné úrovně pokut – Přípustnost (Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 2)(viz body 263, 517–519)

10.                     Hospodářská soutěž – Unijní pravidla – Porušení – Úmyslné uskutečnění nebo nedbalost – Pojem – Podnik si nemůže nepovšimnout protisoutěžní povahy svého jednání – Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků – Zpětné platby, které byly nepřiměřené a jejichž cílem bylo vyloučení konkurentů z trhu – Zahrnutí (Článek 101 SFEU; Listina základních práv Evropské unie, článek 47; nařízení Rady č. 1/2003, článek 5 a čl. 23 odst. 2)(viz body 267, 501, 502, 509–512)

11.                     Hospodářská soutěž – Unijní pravidla – Věcná působnost – Dohody o smírném vyřešení sporu v oblasti patentů – Zahrnutí – Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků – Použití kritérií věcné působnosti patentu – Irelevantní test – Protiprávní jednání z hlediska cíle (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz bod 273)

12.                     Kartelové dohody – Narušení hospodářské soutěže – Vedlejší omezení – Pojem – Objektivní a přiměřený charakter – Omezení, v jehož důsledku se stala hlavní operaci obtížnější nebo méně ziskovou – ohody o smírném vyřešení sporu v oblasti patentů – Dohoda uzavřená mezi původním výrobcem originálního léčiva a podnikem působícím v oblasti generických léčivých přípravků – Vedlejší ustanovení omezující hospodářskou soutěž na ochranu práva duševního vlastnictví – Neexistence objektivně nezbytného omezení (Článek 101 odst. 1 SFEU)(viz body 307, 308)

13.                     Hospodářská soutěž – Unijní pravidla – Porušení – Přičtení odpovědnosti – Mateřská společnost a dceřiné společnosti – Hospodářská jednotka – Kritéria pro posouzení – Domněnka rozhodujícího vlivu vykonávaného mateřskou společností na dceřiné společnosti, které 100 % vlastní – Důkazní povinnost společnosti, která si přeje vyvrátit tuto domněnku (Článek 101 SFEU)(viz body 427–435, 445)

14.                     Hospodářská soutěž – Správní řízení – Povinnosti Komise – Dodržení přiměřené lhůty – Zrušení rozhodnutí konstatujícího protiprávní jednání z důvodu nepřiměřené délky řízení – Podmínka – Porušení práva dotyčných podniků na obhajobu – Posouzení s ohledem na celé řízení (Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 2) (viz body 470–474, 483)

15.                     Hospodářská soutěž – Správní řízení – Dodržování práva na obhajobu – Nadměrná délka trvání správního řízení – Ztráta důkazů relevantních pro účely výkonu práva na obhajobu – Důkazní břemeno – Povinnosti podniku jednajícího s řádnou péčí (Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 2) (viz bod 475)

16.                     Hospodářská soutěž – Správní řízení – Promlčení v oblasti pokut – Výchozí bod – Jediné a trvající protiprávní jednání (Článek 101 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, článek 25) (viz bod 482)

17.                     Hospodářská soutěž – Pokuty – Výše – Stanovení – Posuzovací pravomoc Komise – Soudní přezkum – Pravomoc unijního soudu přezkoumat věc v plné jurisdikci – Rozsah – Snížení z důvodu nadměrné délky trvání řízení – Zohlednění všech okolností projednávaného případu (Články 101 a 261 SFEU; nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odst. 1 a článek 31)(viz body 493–495, 525, 526)

18.                     Hospodářská soutěž – Pokuty – Solidární odpovědnost za zaplacení – Určení podílů pokuty, které mají uhradit solidární spoludlužníci v rámci vztahu mezi sebou navzájem – Pravomoc vnitrostátních soudů (Článek 101 odst. 1 SFEU;nařízení Rady č. 1/2003, čl. 23 odt. 2)(viz body 530–537)

Předmět věci

Návrh na zrušení rozhodnutí Komise C (2013) 3803 final ze dne 19. června 2013 v řízení podle článku 101 [SFEU] a článku 53 Dohody o EHP (věc AT/39226 – Lundbeck) a návrh na snížení pokuty uložené žalobkyni tímto rozhodnutím.

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost Merck KGaA ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou komisí.

3)

Společnost Generics (UK) Ltd ponese vlastní náklady řízení.