Language of document :

Иск, предявен на 18 февруари 2022 г. — Европейска комисия/Федерална република Германия

(Дело C-116/22)

Език на производството: немски

Страни

Ищец: Европейска комисия (представители: C. Hermes, M. Noll-Ehlers)

Ответник: Федерална република Германия

Искания на ищеца

Ищецът моли Съда

да приеме за установено, че

като не е определила за специални защитени зони 88 от 4606-те територии, за които е изтекъл шестгодишният срок по член 4, параграф 4 от Директива 92/43/ЕИО1 , Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по тази разпоредба,

като за 88 от въпросните 4604 територии не е определила никакви цели за съхраняване и освен това при определянето на цели за съхраняване по принцип и структурно погледнато е възприела практика, която не отговаря на правните изисквания на член 4, параграф 4 от Директива 92/43, Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по тази разпоредба,

като за 737 от въпросните 4604 територии не е определила никакви консервационни мерки и освен това при определянето на консервационните мерки по принцип и структурно погледнато е възприела практика, която не отговаря на изискванията на член 6, параграф 1 от Директива 92/43, Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по тази разпоредба,

да осъди Федерална република Германия да заплати съдебните разноски.

Основания и основни доводи

С иска си Европейската комисия твърди, че Федерална република Германия не е взела необходимите съгласно Директива 92/43/ЕИО мерки във връзка с определянето и управлението на нейната мрежа „Натура 2000“.

Първо, като към релевантния за нарушението на Договора момент не била определила за специални защитени зони 88 от 4606-те територии, за които е изтекъл шестгодишният срок по член 4, параграф 4 от Директива 92/43/ЕИО, Федерална република Германия не изпълнила задълженията си по тази разпоредба.

Второ, Германия не изпълнила задължението си по член 4, параграф 4 от Директива да дефинира достатъчно конкретни цели за съхраняване, тъй като за 88 от въпросните 4604 територии не определила никакви цели за съхраняване и освен това при определянето на целите за съхраняване по принцип и структурно погледнато възприела практика, която не отговаря на правните изисквания на тази разпоредба. Съгласно член 4, параграф 4 от Директива целите за съхраняване трябвало да бъдат остойностени и да са измерими, да правят ясна разлика между целите за „възстановяване“ и за „опазване“ на съответните природни дадености в относимата територия и да бъдат залегнали в общо задължителни юридически актове. Германската практика във връзка с целите за съхраняване не отговаряла на тези изисквания.

Трето, Германия не изпълнила задължението си по член 6, параграф 1 от Директива да определи необходимите консервационни мерки. За 737 от въпросните 4604 територии Германия не определила консервационни мерки и освен това при определянето на консервационните мерки по принцип и структурно погледнато възприела практика, която не отговаря на изискването на член 6, параграф 1 от Директивата, съгласно което консервационните мерки трябва да се основават на достатъчно конкретни цели за възстановяване.

____________

1     Директива 92/43/ЕИО на Съвета от 21 май 1992 година за опазване на естествените местообитания и на дивата флора и фауна (ОВ L 206, 1992 г., стр. 7; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 2, стр. 109).