Obersten Gerichtshofs (Ausztria) által 2023. május 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – J és A kontra Reisebüro GmbH und R GmbH
(C-328/23. sz. ügy)
Az eljárás nyelve: német
A kérdést előterjesztő bíróság
Oberster Gerichtshof
Az alapeljárás felei
Felperesek: J, A
Alperesek: Reisebüro GmbH, R GmbH
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2015/2302 irányelv1 12. cikkének (2) bekezdését, hogy a célállomáson vagy annak közvetlen közelében felmerülő elháríthatatlan és rendkívüli körülményeken, amelyek az utazási csomag teljesítését jelentős mértékben befolyásolják, vagy lényegesen befolyásolják az utasoknak a célállomásra való szállítását, és amelyek arra jogosítják a fogyasztót, hogy lemondási díj nélkül mondja fel a szerződést, olyan körülmények értendőek, amelyek
– már fennállhatnak az utazási csomagra vonatkozó szerződés megkötésekor; vagy
– az utazási csomagra vonatkozó szerződés megkötésekor még nem állhatnak fenn, hanem csak ezen időpont és
– lemondó nyilatkozat megtétele közötti, vagy
– az utazási csomag megkezdése közötti időpontban merülnek fel?
2) Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2015/2302 irányelv 12. cikkének (2) bekezdését, hogy az ott említett elháríthatatlan és rendkívüli körülményeken olyanok értendők:
– amelyekről a felek az utazási szerződés megkötésekor nem tudtak; vagy
– amelyekről a felek az utazási szerződés megkötésekor tudhattak; vagy
– amelyek a felek számára az utazási szerződés megkötésekor nem láthatók előre vagy nem beláthatók; vagy
– amelyek a felek számára az utazási szerződés megkötésekor előre láthatók vagy beláthatók lehetnek, adott esetben az irányelvből eredő konkrét kritériumok alapján; vagy
– amelyeket a felek az utazási csomagra vonatkozó szerződés megkötésekor hozzávetőleg ismernek, de még nem képesek felmérni (legfeljebb némi valószínűséggel), hogy azok milyen konkrét formában jelennek meg (például az, hogy a hatóságok az üdülési célállomáson [a jelen esetben: több mint tíz] hónapja fennálló [itt: COVID19-]világjárvány miatt további teszteket és/vagy kijárási, illetve a szabad mozgásra vonatkozó korlátozásokat írnak-e elő); vagy
– amelyeket a felek ismereteitől teljesen függetlenül, kizárólag – adott esetben az irányelvből eredő – objektív kritériumok alapján kell értékelni?
3) Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2015/2302 irányelv 5. cikkét, hogy az utazónak nyújtandó, szerződéskötést megelőző tájékoztatáson – különösen az 5. cikk (1) bekezdésének f) pontja szerinti „egészségügyi előírásokra vonatkozó tájékoztatáson” – olyan előírásokat is érteni kell, amelyek a világjárvány miatt az üdülési célállomáson elvégzendő teszteket és/vagy a kijárási, illetve a szabad mozgásra vonatkozó korlátozásokat érintenek?
A harmadik kérdésre adott válasz igenlő esetén:
4) Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2015/2302 irányelv 5. cikkét, hogy abban az esetben, ha a felek annak megkötését követően közös megegyezéssel módosítják az utazási csomagra vonatkozó szerződés feltételeit (kiigazítják; „átfoglalják”) – például (mint a jelen esetben is) az 5. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti olyan egyes utazási szolgáltatások, mint a szállítási szolgáltatások, az útvonal vagy az utazás időpontja tekintetében – az utazónak nyújtandó, a szerződéskötés előtti tájékoztatást teljes egészében (még akkor is, ha azt az „átfoglalás” nem érinti) vagy részben újra meg kell adni vagy aktualizálni kell?
____________
1 Az utazási csomagokról és az utazási szolgáltatásegyüttesekről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, továbbá a 90/314/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről
szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2302 európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2015. L 326., 1. o.).