Language of document :

Obersten Gerichtshofs (Ausztria) által 2023. május 25-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – J és A kontra Reisebüro GmbH und R GmbH

(C-328/23. sz. ügy)

Az eljárás nyelve: német

A kérdést előterjesztő bíróság

Oberster Gerichtshof

Az alapeljárás felei

Felperesek: J, A

Alperesek: Reisebüro GmbH, R GmbH

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

1)    Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2015/2302 irányelv1 12. cikkének (2) bekezdését, hogy a célállomáson vagy annak közvetlen közelében felmerülő elháríthatatlan és rendkívüli körülményeken, amelyek az utazási csomag teljesítését jelentős mértékben befolyásolják, vagy lényegesen befolyásolják az utasoknak a célállomásra való szállítását, és amelyek arra jogosítják a fogyasztót, hogy lemondási díj nélkül mondja fel a szerződést, olyan körülmények értendőek, amelyek

–    már fennállhatnak az utazási csomagra vonatkozó szerződés megkötésekor; vagy

–    az utazási csomagra vonatkozó szerződés megkötésekor még nem állhatnak fenn, hanem csak ezen időpont és

    –    lemondó nyilatkozat megtétele közötti, vagy

    –    az utazási csomag megkezdése közötti időpontban merülnek fel?

2)    Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2015/2302 irányelv 12. cikkének (2) bekezdését, hogy az ott említett elháríthatatlan és rendkívüli körülményeken olyanok értendők:

–    amelyekről a felek az utazási szerződés megkötésekor nem tudtak; vagy

–    amelyekről a felek az utazási szerződés megkötésekor tudhattak; vagy

–    amelyek a felek számára az utazási szerződés megkötésekor nem láthatók előre vagy nem beláthatók; vagy

–    amelyek a felek számára az utazási szerződés megkötésekor előre láthatók vagy beláthatók lehetnek, adott esetben az irányelvből eredő konkrét kritériumok alapján; vagy

–    amelyeket a felek az utazási csomagra vonatkozó szerződés megkötésekor hozzávetőleg ismernek, de még nem képesek felmérni (legfeljebb némi valószínűséggel), hogy azok milyen konkrét formában jelennek meg (például az, hogy a hatóságok az üdülési célállomáson [a jelen esetben: több mint tíz] hónapja fennálló [itt: COVID19-]világjárvány miatt további teszteket és/vagy kijárási, illetve a szabad mozgásra vonatkozó korlátozásokat írnak-e elő); vagy

–    amelyeket a felek ismereteitől teljesen függetlenül, kizárólag – adott esetben az irányelvből eredő – objektív kritériumok alapján kell értékelni?

3)    Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2015/2302 irányelv 5. cikkét, hogy az utazónak nyújtandó, szerződéskötést megelőző tájékoztatáson – különösen az 5. cikk (1) bekezdésének f) pontja szerinti „egészségügyi előírásokra vonatkozó tájékoztatáson” – olyan előírásokat is érteni kell, amelyek a világjárvány miatt az üdülési célállomáson elvégzendő teszteket és/vagy a kijárási, illetve a szabad mozgásra vonatkozó korlátozásokat érintenek?

A harmadik kérdésre adott válasz igenlő esetén:

4)    Úgy kell-e értelmezni az (EU) 2015/2302 irányelv 5. cikkét, hogy abban az esetben, ha a felek annak megkötését követően közös megegyezéssel módosítják az utazási csomagra vonatkozó szerződés feltételeit (kiigazítják; „átfoglalják”) – például (mint a jelen esetben is) az 5. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerinti olyan egyes utazási szolgáltatások, mint a szállítási szolgáltatások, az útvonal vagy az utazás időpontja tekintetében – az utazónak nyújtandó, a szerződéskötés előtti tájékoztatást teljes egészében (még akkor is, ha azt az „átfoglalás” nem érinti) vagy részben újra meg kell adni vagy aktualizálni kell?

____________

1     Az utazási csomagokról és az utazási szolgáltatásegyüttesekről, valamint a 2006/2004/EK rendelet és a 2011/83/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, továbbá a 90/314/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2015. november 25-i (EU) 2015/2302 európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL 2015. L 326., 1. o.).