Language of document : ECLI:EU:T:2014:35

Lieta T‑528/09

Hubei Xinyegang Steel Co. Ltd

pret

Eiropas Savienības Padomi

Dempings – Dažu Ķīnas izcelsmes dzelzs vai tērauda bezšuvju cauruļvadu un cauruļu imports – Zaudējumu draudu noteikšana – Regulas (EK) Nr. 384/96 3. panta 9. punkts un 9. panta 4. punkts (tagad – Regulas (EK) Nr. 1225/2009 3. panta 9. punkts un 9. panta 4. punkts)

Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2014. gada 29. janvāra spriedums

1.      Kopējā tirdzniecības politika – Aizsardzība pret dempinga praksi – Antidempinga maksājuma ieviešana – Nosacījumi – Zaudējumi – Iestāžu rīcības brīvība – Kopienas ražošanas nozares neaizsargāts stāvoklis – Situācija, kurai runā pretī atbilstošie ekonomikas dati – Acīmredzama kļūda vērtējumā

(Padomes Regulas Nr. 384/96 3. panta 9. punkts un Regulas Nr. 1225/2009 3. panta 9. punkts)

2.      Kopējā tirdzniecības politika – Aizsardzība pret dempinga praksi – Antidempinga maksājuma ieviešana – Nosacījumi – Zaudējumi – Nopietnu zaudējumu draudi – Vērā ņemamo faktoru analīze

(Padomes Regulas Nr. 384/96 3. panta 9. punkts un 9. panta un 4. punkts un Padomes Regulas Nr. 2009/1225 3. panta 9. punkts un 9. panta 4. punkts)

1.      Tiesas kontrole par zaudējumu draudu pastāvēšanas izvērtēšanu, ja tā nozīmē veikt sarežģītu ekonomisko jautājumu vērtējumu, kā to veic Savienības iestādes antidempinga procedūrā, ir jāierobežo un jāveic tikai par to, vai ir ievēroti procesuālie noteikumi, vai apstrīdētās izvēles izdarīšanai izmantotie fakti ir patiesi, vai faktu vērtējumā nav pieļautas acīmredzamas kļūdas un vai nav nepareizi izmantotas pilnvaras. Šī ierobežotā Tiesas kontrole nenozīmē, ka Savienības tiesa atturas pārbaudīt iestāžu veikto ekonomiska rakstura informācijas interpretāciju. It īpaši Vispārējai tiesai ir jāpārbauda ne tikai iesniegto pierādījumu saturiskā pareizība, ticamība un saskanība, bet arī jāpārliecinās, vai šie pierādījumi veido visu atbilstošo informāciju, kāda ir jāņem vērā, lai novērtētu sarežģītu situāciju, un vai šie pierādījumi ir tādi, ar kuriem var pamatot no šīs informācijas izdarītos secinājumus.

Tādējādi Padome ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā secinot, ka izmeklēšanas periodā Kopienas ražošanas nozare atradās neaizsargātā stāvoklī, ja turpretī visi šajā lietā atbilstošie ekonomiskie dati ir ar plus zīmi, izņemot izmaiņas Kopienas ražošanas nozares tirgus daļā, un kopumā tie raksturo ražošanas nozari, kuras situācija ir spēcīga, nevis trausla vai neaizsargāta.

(sal. ar 53., 61.  66. punktu)

2.      Saskaņā ar Antidempinga pamatregulas Nr. 384/96 3. panta 9. punktu (tagad Regulas Nr. 1225/2009 3. panta 9. punkts) būtisku zaudējumu draudu konstatēšana ir jāpamato uz faktiem, bet ne uz nepamatotiem apgalvojumiem, pieņēmumiem vai maz ticamām iespējamībām. Turklāt izmaiņām apstākļos, kas varētu radīt situāciju, kurā dempings rada zaudējumus, ir jābūt skaidri paredzamām un nenovēršamām. No tā izriet, ka zaudējumu draudu konstatējumam ir skaidri jāizriet no lietas faktiem. No tā turklāt izriet, ka zaudējumiem, kuri draud rasties, ir jārodas īsā laikposmā.

Līdz ar to Padome ir pārkāpusi Antidempinga pamatregulas Nr. 384/96 3. panta 9. punktu secinot, ka pastāvēja zaudējumu draudi, jo, pirmkārt, tā ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā secinot, ka Kopienas ražošanas nozare izmeklēšanas perioda noslēgumā atradās neaizsargātā stāvoklī un, otrkārt, par iepriekš minētajā 9. panta 4. punktā paredzētajiem četriem faktoriem attiecībā uz zaudējumu draudiem ir veikta nepilnīga analīze, kā arī tajā ir pieļautas nesakritības.

Līdz ar to Padome ir pārkāpusi arī Antidempinga pamatregulas Nr. 384/96 9. panta 4. punktu (tagad Regulas Nr. 1225/2009 9. panta 4. punkts), piemērojot galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasējot pagaidu maksājumu, kas noteikts šim eksportam.

(sal. ar 54., 91. un 92. punktu)