Language of document :

2010 m. rugsėjo 27 d. pareikštas ieškinys byloje Boyle prieš Komisiją

(Byla T-461/10)

Proceso kalba: anglų

Šalys

Ieškovė: Cathal Boyle (Kilibegsas, Airija), atstovaujama SC A. Collins, baristerio N. Travers ir solisitoriaus D. Barry

Atsakovė: Europos Komisija

Ieškovės reikalavimai

Panaikinti 2010 m. liepos 13 d. Komisijos sprendimą (pranešta Airijai dokumentu C (2010) 4751), kuriuo atmestas prašymas padidinti saugumo pajėgumus naujam pelaginių žuvų žvejybos laivui, turinčiam pakeisti laivą MFV Marie Dawn, ir kuriuo buvo pakeistas su šiuo prašymu susijęs sprendimas, įtrauktas į 2003 m. balandžio 4 d. Komisijos sprendimą Nr. 2003/245/EB, susijusį su Komisijos gautais prašymais nustatyti didesnius IV daugiametės orientavimo programos tikslus siekiant pagerinti ilgesnių kaip dvylikos metrų ilgio laivų saugą, navigaciją jūroje, higieną, produktų kokybę ir darbo sąlygas (OL L 90, p. 48), kuris, kiek jis susijęs su ieškove, buvo panaikintas 2006 m. birželio 13 d. Bendrojo Teismo sprendimu sujungtose bylose T-218/03-T-240/03 Boyle ir kiti prieš Komisiją (Rink. p. II-1699); ir

priteisti iš atsakovės bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Šiuo ieškiniu ieškovė, remdamasis SESV 263 straipsniu, prašo panaikinti 2010 m. liepos 13 d. Komisijos sprendimą (pranešta Airijai dokumentu C (2010) 4751), kuriuo atmestas prašymas padidinti saugumo pajėgumus naujam pelaginių žuvų žvejybos laivui, turinčiam pakeisti laivą MFV Marie Down ir kuriuo buvo pakeistas su šiuo prašymu susijęs sprendimas, įtrauktas į 2003 m. balandžio 4 d. Komisijos sprendimą Nr. 2003/245/EB, susijusį su Komisijos gautais prašymais nustatyti didesnius IV daugiametės orientavimo programos tikslus siekiant pagerinti ilgesnių kaip dvylikos metrų ilgio laivų saugą, navigaciją jūroje, higieną, produktų kokybę ir darbo sąlygas (OL L 90, p. 48), kuris, kiek jis susijęs su ieškove, buvo panaikintas 2006 m. birželio 13 d. Bendrojo Teismo sprendimu sujungtose bylose T-218/03-T-240/03 Boyle ir kiti prieš Komisiją (Rink. p. II-1699).

Grįsdama savo ieškinį, ieškovė nurodo šiuos ieškinio pagrindus:

Pirmiausia, ieškovė nurodo, kad atsakovė veikė neturėdama tam teisinio pagrindo. 1997 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimo Nr. 97/413/EB dėl Bendrijos žuvininkystės sektoriaus restruktūrizavimo tikslų ir išsamių taisyklių laikotarpiu nuo 1997 m. sausio 1 d. iki 2001 m. gruodžio 31 d., siekiant pasiekti pusiausvyrą tausojančiu pagrindu tarp išteklių ir jų naudojimo (OL L 175, p. 27) 4 straipsnio 2 dalis išlieka kaip tinkamas ginčijamo sprendimo teisinis pagrindas, ir dėl to Komisija neturėjo teisinio pagrindo priimti sprendimą ad hoc.

Antra, ieškovė tvirtina, kad Komisija pažeidė esminį procedūros reikalavimą. Ieškovė pareiškia, kad pagal Tarybos sprendimą Nr. 97/413/EB ginčijamas sprendimas turėjo būti priimtas taikant Vadybos komiteto procedūrą, o Komisija, pasirinkusi priimti sprendimą ad hoc, veikė pažeisdama esminį procedūros reikalavimą.

Trečia, ieškovė tvirtina, kad netinkamai interpretavusi Tarybos sprendimo Nr. 97/413/EB 4 straipsnio 2 dalį, Komisija peržengė savo įgaliojimus remdamasi nesusijusiais kriterijais ir nekreipdama dėmesio į sąvoką "žvejybinės pastangos", numatytą Tarybos sprendime Nr. 97/413/EB ir Bendrijos žuvininkystės teisės aktuose, kurie galiojo tuo metu, kai ieškovė 2001 m. gruodžio mėnesį pateikė prašymą dėl su saugumu susijusio laivo talpos padidinimo.

Be to, nurodoma, kad ginčijamame sprendime yra tam tikrų akivaizdžių ieškovės prašymo dėl su saugumu susijusio laivo talpos padidinimo vertinimo klaidų. Ieškovė tvirtina, kad Komisijos sprendimas, kuriuo ieškovės prašymas atmestas dėl to, kad pasiūlyto naujo laivo po pagrindiniu deniu esanti talpa yra didesnė negu laivo Marie Dawn, yra akivaizdžiai klaidingas, kaip ir prielaida, kad pasiūlyto naujo laivo "žvejybinės pastangos" būtų efektyvesnės negu laivo Marie Dawn.

Galiausiai, ieškovė pareiškia, kad Komisija pažeidė teisę į vienodą požiūrį. Komisijos atsisakymas patenkinti prašymą dėl to, kad pasiūlyto naujo laivo po pagrindiniu deniu esanti talpa yra didesnė, yra aiškus požiūrio skirtumas ir neleistina ieškovės diskriminacija palyginti su visiškai skirtingu požiūriu kai kurių kitų prašymų dėl su saugumu susijusio laivo talpos padidinimo atžvilgiu, kurie buvo patenkinti Komisijos sprendimu Nr. 2003/245, kaip ir vienas iš prašymų, kuris iš pradžių buvo atmestas šiuo sprendimu, tačiau po to patenkintas 2010 m. liepos 13 d. Komisijos sprendimu C (2010) 4765.

____________