Language of document :

Жалба, подадена на 12 април 2011 г. - ADEDY и др./Съвет на Европейския съюз

(Дело T-215/11)

Език на производството: гръцки

Страни

Жалбоподатели: Anotati Dioikisi Enoseon Dimosion Ypallilon (ADEDY) (Атина, Гърция), Spyridon Papaspyros (Атина, Гърция), Ilias Iliopoulos (Атина, Гърция) (представител: адв. M. Tsipra)

Ответник: Съвет на Европейския съюз

Искания на жалбоподателите

Жалбоподателите искат от Общия съд:

да отмени Решение на Съвета от 20 декември 2010 година за изменение на Решение 2010/320/ЕС, отправено към Гърция с оглед засилване и задълбочаване на фискалния надзор и за предизвестие за Гърция за предприемане на преценените за необходими мерки за коригирането на прекомерния дефицит, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз, L 26 от 29 януари 2011 г. (ОВ L 26, стр. 15), под номер 2011/57/ЕС;

да осъди Съвета да заплати съдебните разноски.

Правни основания и основни доводи

С настоящата жалба жалбоподателите искат отмяна на Решение на Съвета от 20 декември 2010 година за изменение на Решение 2010/320/ЕС, отправено към Гърция с оглед засилване и задълбочаване на фискалния надзор и за предизвестие за Гърция за предприемане на преценените за необходими мерки за коригирането на прекомерния дефицит, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз, L 26 от 29 януари 2011 г. (ОВ L 26, стр. 15), под номер 2011/57/ЕС.

В подкрепа на твърденията си жалбоподателите излагат следните правни основания.

На първо място жалбоподателите твърдят, че обжалваното решение е прието в нарушение на правомощията на Европейската комисия и на Съвета съгласно Договора. По-специално членове 4 и 5 от Договора за ЕС прогласяват принципите на субсидиарност и на пропорционалност. Освен това член 5, параграф 2 от Договора за ЕС изрично предвижда, че всяка компетентност, която не е предоставена на Съюза от държавите членки, принадлежи на държавите членки. Съгласно член 126 и следващи от ДФЕС мерките, които Съветът приема в процедурата при прекомерен дефицит и които включва в решенията си, не могат да бъдат предвидени конкретно, изрично и строго, тъй като Договорът не предоставя подобно правомощие на Съвета.

На второ място жалбоподателите поддържат, че в обжалваното решение като правно основание за неговото приемане се посочват член 126, параграф 9 и член 136 от Договора. Обжалваният акт обаче е приет при надхвърляне на правомощията, предоставени от тези членове на Европейската комисия и на Съвета просто като мярка в изпълнение на двустранно споразумение между 15-те държави - членки на Еврозоната, взели решение да предоставят двустранни заеми, и Гърция. Договорите обаче нито признават, нито предвиждат правомощие за Съвета да приеме подобен акт.

На трето място жалбоподателите подчертават, че като въвежда намаления на семейните добавки, свързвайки ги с критерии за доход, обжалваното решение засяга гарантирани имуществени права на жалбоподателите и съответно е прието в нарушение на член 1 от Първи допълнителен протокол към Европейската конвенция за защита правата на човека .

____________