Language of document : ECLI:EU:T:2012:592

Съединени дела T‑83/11 и T‑84/11

Antrax It Srl

срещу

Служба за хармонизация във вътрешния пазар
(марки, дизайни и модели) (СХВП)

„Промишлен дизайн на Общността — Процедура за обявяване на недействителност — Регистрирани промишлени дизайни на Общността, представляващи термосифони за радиатори за отопление — По-ранен промишлен дизайн — Основание за недействителност — Липса на оригиналност — Липса на различно цялостно впечатление — Член 6 и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 6/2002 — Изчерпване на възможностите за нови разрешения — Задължение за мотивиране“

Резюме — Решение на Общия съд (втори състав) от 13 ноември 2012 г.

1.      Промишлен дизайн на Общността — Производство по обжалване — Обжалване пред Съда на Съюза — Компетентност на Общия съд — Преразглеждане на фактите в светлината на доказателствата, представени за първи път пред него — Изключване

(член 61 от Регламент № 6/2002 на Съвета)

2.      Промишлен дизайн на Общността — Основания за недействителност — Липса на оригиналност — Информиран потребител — Понятие

(член 6, параграф 1 и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент № 6/2002 на Съвета)

3.      Промишлен дизайн на Общността — Основания за недействителност — Липса на оригиналност — Промишлен дизайн, който не прави общо впечатление на информирания потребител, различно от това, което прави предходният промишлен дизайн — Критерии за преценка — Свобода на автора

(член 6, параграф 2 и член 25, параграф 1, буква б) от Регламент № 6/2002 на Съвета)

4.      Промишлен дизайн на Общността — Основания за недействителност — Липса на оригиналност — Промишлен дизайн, който не прави общо впечатление на информирания потребител, различно от това, което прави предходният промишлен дизайн — Изчерпване на възможностите за нови разрешения — Релевантност

5.      Промишлен дизайн на Общността — Производство по обжалване — Обжалване пред Съда на Съюза — Възможност за Общия съд да измени обжалваното решение — Граници

(член 61 от Регламент № 6/2002 на Съвета)

1.      Вж. текста на решението.

(вж. точка 28)

2.      Понятието за „информиран потребител“ по смисъла на член 6 от Регламент № 6/2002 относно промишления дизайн на Общността не се отнася нито до производител, нито до търговец на продукта, в който е предвидено да бъде включен промишленият дизайн или към който е предвидено да бъде приложен. Информираният потребител е лице, което е особено бдително и има известни познания за предходното развитие, т.е. за достиженията в областта на промишления дизайн, свързани със съответния продукт, които са станали общодостъпни към датата на подаване на заявката за съответния промишлен дизайн.

Впрочем качеството „потребител“ предполага съответното лице да използва продукта, в който е включен промишленият дизайн, в съответствие с целта, за която е предвиден.

Определението „информиран“ освен това подсказва, че без да бъде изобретател или технически експерт, потребителят познава съществуващите в съответния сектор различни промишлени дизайни, има определено равнище на познания относно елементите, които обикновено са включени в тези промишлени дизайни, и поради своя интерес към съответните продукти проявява сравнително висока степен на внимание, когато ги използва.

Това обстоятелство не означава обаче, че информираният потребител е в състояние, ако няма придобития в резултат на използването на съответния продукт опит, да различи чертите от външния вид на продукта, които са наложени от техническата функция на последния, от чертите, за които няма утвърдени правила.

(вж. точки 36—39)

3.      Степента на свобода на автора при разработването на промишления дизайн се определя по-конкретно, като се изхожда от изискванията, свързани с наложените от техническата функция на продукта или на елемент от продукта характеристики, или от законовите разпоредби, приложими спрямо продукта, към който е приложен промишленият дизайн. Тези изисквания водят до стандартизиране на някои характеристики, които така стават общи за промишлените дизайни, приложени към съответния продукт.

Ето защо, колкото по-голяма е свободата на автора при разработването на даден промишлен дизайн, толкова по-недостатъчни ще бъдат минималните разлики между сравняваните промишлени дизайни за създаването на различно цялостно впечатление у информирания потребител. Обратно, колкото по-ограничена е свободата на автора при разработването на даден промишлен дизайн, в толкова по-голяма степен минималните разлики между сравняваните промишлени дизайни ще бъдат достатъчни за създаването на различно цялостно впечатление у информирания потребител. Така високата степен на свобода на автора при разработването на даден промишлен дизайн засилва извода, че тъй като между сравняваните промишлени дизайни няма съществени различия, те създават еднакво общо впечатление у информирания потребител.

(вж. точки 44 и 45)

4.      Изчерпването на възможностите за нови разрешения поради твърдяното наличие на други промишлени дизайни със същите общи характеристики като спорните промишлени дизайни има значение, тъй като това може да доведе до по-голяма чувствителност на информирания потребител към разликите между вътрешните пропорции на различните промишлени дизайни.

(вж. точка 89)

5.      Признатото на Общия съд право да изменя решенията на апелативния състав, не означава, че той може да прави преценка, по която апелативният състав още не е взел становище, и следователно упражняването на правото да изменя решението трябва по принцип да се ограничи до положенията, при които Общият съд, след като е осъществил контрол върху направената от апелативния състав преценка, въз основа на установените фактически и правни обстоятелства, е в състояние да определи решението, което апелативният състав е трябвало да приеме.

(вж. точка 92)