Language of document : ECLI:EU:T:2014:606





Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 3ης Ιουλίου 2014 – Sorinet Commercial Trust Bankers κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T‑157/13)

«Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν προκειμένου να εμποδιστεί η διάδοση των πυρηνικών όπλων –Δέσμευση κεφαλαίων – Περιορισμοί εισδοχής – Προσφυγή ακυρώσεως – Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής – Παραδεκτό – Υποχρέωση αιτιολογήσεως – Πλάνη εκτιμήσεως – Καθορισμός των διαχρονικών αποτελεσμάτων της ακυρώσεως»

1.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Προθεσμίες – Έναρξη – Πράξη που συνεπάγεται περιοριστικά μέτρα σε βάρος προσώπου ή οντότητας – Πράξη δημοσιευθείσα και κοινοποιηθείσα στους αποδέκτες – Ημερομηνία κοινοποιήσεως της πράξεως – Κοινοποίηση στον ενδιαφερόμενο μέσω δημοσιεύσεως στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Προθεσμία έχουσα ως αφετηρία την δέκατη τέταρτη ημέρα από της δημοσιεύσεως αυτής (Άρθρο 263, εδ. 6, ΣΛΕΕ· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 102 § 1· απόφαση 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, άρθρο 24 § 3· κανονισμός 267/2012 του Συμβουλίου, άρθρο 46 § 3) (βλ. σκέψεις 34-49)

2.                     Ένδικη διαδικασία – Απόφαση ή κανονισμός που αντικαθιστά, κατά τη διάρκεια της δίκης, την προσβαλλόμενη πράξη – Νέο στοιχείο – Αίτηση διευρύνσεως των αρχικών αιτημάτων και λόγων ακυρώσεως – Προθεσμία για την υποβολή της αιτήσεως αυτής – Έναρξη – Ημερομηνία κοινοποιήσεως της νέας πράξεως στους ενδιαφερομένους (Άρθρο 263, εδ. 6, ΣΛΕΕ· Κανονισμός Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, άρθρο 102 § 1· απόφαση 2013/270/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 522/2013 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 51-55)

3.                     Ευρωπαϊκή Ένωση – Δικαστικός έλεγχος της νομιμότητας των πράξεων των θεσμικών οργάνων – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Μέτρα ληφθέντα στο πλαίσιο της καταπολεμήσεως της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων – Έκταση του ελέγχου – Εκτίμηση της νομιμότητας βάσει των διαθέσιμων πληροφοριακών στοιχείων κατά τον χρόνο εκδόσεως της αποφάσεως (Άρθρα 263 ΣΛΕΕ και 296 ΣΛΕΕ· Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, άρθρο 47· απόφαση 2013/270/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 522/2013 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 61, 62, 64, 74)

4.                     Δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Αρχές – Δικαιώματα άμυνας – Δικαίωμα αποτελεσματικής ένδικης προστασίας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Υποχρέωση κοινοποιήσεως των νέων επιβαρυντικών στοιχείων – Περιεχόμενο (Απόφαση 2013/270/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 522/2013 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 64, 65, 68-74)

5.                     Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Συμπεριφορά που ισοδυναμεί με στήριξη στη διάδοση αυτή – Δεν υφίσταται (Απόφαση 2013/270/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 522/2013 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 64, 67, 73-79)

6.                     Πράξεις των θεσμικών οργάνων – Αιτιολογία – Υποχρέωση αιτιολογήσεως – Περιεχόμενο – Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν – Δέσμευση των κεφαλαίων προσώπων, οντοτήτων ή οργανισμών που μετέχουν ή στηρίζουν τη διάδοση των πυρηνικών όπλων – Υποχρέωση γνωστοποιήσεως της αιτιολογίας στον ενδιαφερόμενο ταυτόχρονα με την έκδοση της βλαπτικής για εκείνον πράξεως ή αμέσως μετά – Όρια – Ασφάλεια της Ένωσης και των κρατών μελών ή διεθνείς σχέσεις αυτών – Περιεχόμενο (Άρθρο 296 ΣΛΕΕ· απόφαση 2013/270/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 522/2013 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 69-74)

7.                     Προσφυγή ακυρώσεως – Ακυρωτική απόφαση – Αποτελέσματα – Μερική ακύρωση κανονισμού και αποφάσεως περί λήψεως περιοριστικών μέτρων κατά του Ιράν – Η ακύρωση αυτή παράγει αποτελέσματα από της εκπνοής της προθεσμίας για την άσκηση αναιρέσεως ή από της απορρίψεως της σχετικής αιτήσεως αναιρέσεως (Άρθρα 264 ΣΛΕΕ και 266 ΣΛΕΕ· Οργανισμός του Δικαστηρίου, άρθρο 56, εδ. 1· απόφαση 2013/270/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου· κανονισμός 522/2013 του Συμβουλίου) (βλ. σκέψεις 80-86)

Αντικείμενο

Αίτημα ακυρώσεως, αφενός, της αποφάσεως 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 356, σ. 71), καθόσον προβλέπει την εγγραφή της επωνυμίας της προσφεύγουσας στον κατάλογο του παραρτήματος II της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 195, σ. 39), καθώς και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1264/2012 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ L 356, σ. 55), καθόσον προβλέπει την εγγραφή της επωνυμίας της προσφεύγουσας στον κατάλογο του παραρτήματος IX του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010 (ΕΕ L 88, σ. 1), και, αφετέρου, της αποφάσεως 2013/270/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 6ης Ιουνίου 2013, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 156, σ. 10), καθόσον προβλέπει τη διατήρηση της εγγραφής της επωνυμίας της προσφεύγουσας στον κατάλογο του παραρτήματος II της αποφάσεως 2010/413, καθώς και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 522/2013 του Συμβουλίου, της 6ης Ιουνίου 2013, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 (ΕΕ L 156, σ. 3), καθόσον προβλέπει τη διατήρηση της εγγραφής της επωνυμίας της προσφεύγουσας στον κατάλογο του παραρτήματος IX του κανονισμού 267/2012.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση 2012/829/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν, καθόσον προβλέπει την εγγραφή της επωνυμίας της Sorinet Commercial Trust Bankers Ltd στο παράρτημα II της απόφασης 2010/413/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και για την κατάργηση της κοινής θέσης 2007/140/ΚΕΠΠΑ.

2)

Ακυρώνει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 1264/2012 του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν, καθόσον προβλέπει την εγγραφή της επωνυμίας της Sorinet Commercial Trust Bankers στο παράρτημα IX του κανονισμού (ΕΕ) 267/2012 του Συμβουλίου, της 23ης Μαρτίου 2012, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 961/2010.

3)

Ακυρώνει την απόφαση 2013/270/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 6ης Ιουνίου 2013, για την τροποποίηση της απόφασης 2010/413, καθόσον προβλέπει τη διατήρηση της εγγραφής της επωνυμίας της Sorinet Commercial Trust Bankers στο παράρτημα II της αποφάσεως 2010/413.

4)

Ακυρώνει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 522/2013 του Συμβουλίου, της 6ης Ιουνίου 2013, για την εφαρμογή του κανονισμού 267/2012, καθόσον προβλέπει τη διατήρηση της εγγραφής της επωνυμίας της Sorinet Commercial Trust Bankers στο παράρτημα IX του κανονισμού 267/2012.

5)

Διατηρεί σε ισχύ τα αποτελέσματα του παραρτήματος II της αποφάσεως 2010/413, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2013/270, και του παραρτήματος IX του κανονισμού 267/2012, όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό 522/2013, όσον αφορά τη Sorinet Commercial Trust Bankers έως την εκπνοή της προθεσμίας ασκήσεως αναιρέσεως την οποία προβλέπει το άρθρο 56, πρώτο εδάφιο, του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή, στην περίπτωση που ασκηθεί αίτηση αναιρέσεως εντός της προθεσμίας αυτής, έως την απόρριψη της εν λόγω αιτήσεως.

6)

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων του, και τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Sorinet Commercial Trust Bankers.