Language of document : ECLI:EU:T:2014:605





Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2014. gada 3. jūlija spriedums – Zanjani/Padome

(lieta T‑155/13)

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai – Līdzekļu iesaldēšana – Ierobežojumi ieceļošanas jomā – Prasība atcelt tiesību aktu – Termiņš prasības celšanai – Pieņemamība – Pienākums norādīt pamatojumu – Kļūda vērtējumā – Tiesību akta atcelšanas seku pielāgojamība laikā

1.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Termiņi – Termiņa sākums – Tiesību akts, kurā tiek paredzēti ierobežojoši pasākumi pret kādu personu vai organizāciju – Publicēts un adresātiem paziņots tiesību akts – Tiesību akta paziņošanas datums – Paziņošana ieinteresētajai personai, veicot publikāciju Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī – Termiņa sākums četrpadsmitajā dienā pēc šādas publikācijas (LESD 263. panta sestā daļa; Vispārējās tiesas Reglamenta 102. panta 1. punkts; Padomes Lēmuma 2010/413/KĀDP 24. panta 3. punkts; Padomes Regulas Nr. 267/2012 46. panta 3. punkts) (sal. ar 32.–47. punktu)

2.                     Iebilde par prettiesiskumu – Tiesību akti, uz kuru prettiesiskumu var atsaukties – Vispārējs tiesību akts, ar kuru ir pamatots apstrīdētais lēmums – Individuāls tiesību akts par ierobežojumu ieceļošanas jomā – Savienības tiesas kompetences neesamība (LESD 277. pants) (sal. ar 52.–54. punktu)

3.                     Tiesvedība – Fiziskas vai juridiskas personas prasība, ar kuru lūdz spriest par Komisijas lēmuma piemērojamību personām – Savienības tiesas kompetences neesamība (LESD 263. pants) (sal. ar 53. punktu)

4.                     Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Ierobežojoši pasākumi, kas veikti saistībā ar cīņu pret kodolieroču izplatīšanu – Pārbaudes apjoms – Lēmuma likumības vērtējums, pamatojoties uz lēmuma pieņemšanas brīdī pieejamo informāciju (LESD 263. un 296. pants; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Padomes Lēmums 2012/829/KĀDP; Padomes Regula Nr. 1264/2012) (sal. ar 62., 63., 65. un 74. punktu)

5.                     Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Rīcība, kas atbilst atbalsta sniegšanai šādai izplatīšanai – Neesamība (Padomes Lēmums 2012/829/KĀDP; Padomes Regula Nr. 1264/2012) (sal. ar 64., 67., 74.–79. punktu un rezolutīvās daļas 1) un 2) punktu)

6.                     Eiropas Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz aizstāvību – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Pienākums paziņot jaunus apsūdzības pierādījumus – Apjoms (Padomes Lēmums 2012/829/KĀDP; Padomes Regula Nr. 1264/2012) (sal. ar 65., 66. un 68.–74. punktu)

7.                     Iestāžu akti – Pamatojums – Pienākums – Piemērojamība – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Personu, vienību vai organizāciju, kas piedalās kodolieroču izplatīšanā vai to atbalsta, līdzekļu iesaldēšana – Pienākums paziņot pamatojumu ieinteresētajai personai vienlaikus ar tai nelabvēlīga akta pieņemšanu vai uzreiz pēc tā pieņemšanas – Robežas – Savienības un dalībvalstu drošība vai to starptautisko attiecību uzturēšana – Piemērojamība (LESD 296. pants; Padomes Lēmums 2012/829/KĀDP; Padomes Regula Nr. 1264/2012) (sal. ar 69.–74. punktu)

8.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts – Sekas – Regulas un lēmuma, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu, daļēja atcelšana – Atcelšanas stāšanās spēkā, sākot no apelācijas sūdzības iesniegšanas termiņa beigām vai tās noraidīšanas (LESD 264. un 266. pants; Tiesas statūtu 56. panta pirmā daļa; Padomes Lēmums 2012/829/KĀDP; Padomes Regula Nr. 1264/2012) (sal. ar 80.–86. punktu)

Priekšmets

Pirmkārt, prasība atcelt, no vienas puses, Padomes 2012. gada 21. decembra Lēmumu 2012/829/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 356, 71. lpp.), ciktāl ar to prasītāja vārds tika iekļauts sarakstā, kas ietverts II pielikumā Padomes 2010. gada 26. jūlija Lēmumam 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Kopējo nostāju 2007/140/KĀDP (OV L 195, 39. lpp.), kā arī, no otras puses, Padomes 2012. gada 21. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1264/2012, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV L 356, 55. lpp.), ciktāl ar to prasītāja vārds tika iekļauts sarakstā, kas ietverts IX pielikumā Padomes 2012. gada 23. marta Regulai (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu (OV L 88, 1. lpp.), un, otrkārt, prasība atzīt Lēmuma 2012/829 un Īstenošanas regulas Nr. 1264/2012 nepiemērojamību, ciktāl attiecībā uz prasītāju ir piemērots Lēmuma 2010/413 19. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts

Rezolutīvā daļa:

1)

atcelt Padomes 2012. gada 21. decembra Lēmumu 2012/829/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu, ciktāl ar to Babak Zanjani vārds tika iekļauts sarakstā, kas ietverts II pielikumā Padomes 2010. gada 26. jūlija Lēmumam 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Kopējo nostāju 2007/140/KĀDP;

2)

atcelt Padomes 2012. gada 21. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1264/2012, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu, ciktāl ar to B. Zanjani vārds tika iekļauts sarakstā, kas ietverts IX pielikumā Padomes 2012. gada 23. marta Regulai (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu;

3)

saglabāt Lēmuma 2012/829 un Īstenošanas regulas Nr. 1264/2012 iedarbību attiecībā uz B. Zanjani līdz brīdim, kad būs beidzies Eiropas Savienības Tiesas statūtu 56. panta pirmajā daļā paredzētais pārsūdzības termiņš, vai, ja šajā termiņā tiks iesniegta apelācijas sūdzība, – līdz apelācijas sūdzības noraidīšanai;

4)

pārējā daļā prasību noraidīt;

5)

Eiropas Savienības Padome sedz savus, kā arī atlīdzina B. Zanjani tiesāšanās izdevumus.