Language of document : ECLI:EU:T:2015:646





Hotărârea Tribunalului (Camera a șaptea) din 18 septembrie 2015 –
Petro Suisse Intertrade/Consiliul

(Cauzele conexate T‑156/13 și T‑373/14)

„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive adoptate împotriva Iranului în scopul împiedicării proliferării nucleare – Înghețarea fondurilor – Acțiune în anulare – Entitate infrastatală – Calitatea și interesul de a exercita acțiunea – Admisibilitate – Dreptul de a fi ascultat – Obligația de notificare – Obligația de motivare – Dreptul la apărare – Eroare vădită de apreciere – Dreptul de proprietate”

1.                     Acțiune în anulare – Condiții de admisibilitate – Interesul de a exercita acțiunea – Persoane fizice sau juridice – Acțiune formulată de o entitate a unui stat terț – Acțiune îndreptată împotriva unui act prin care se instituie măsuri restrictive în privința acesteia – Admisibilitate (art. 29 TUE; art. 263 al patrulea paragraf TFUE și articolul 275 al doilea paragraf TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47) (a se vedea punctele 39-43)

2.                     Acțiune în anulare – Termene – Punct de plecare de la care începe să curgă termenul – Act care atrage după sine măsuri restrictive în privința unei persoane sau a unei entități – Act publicat și comunicat destinatarilor – Data comunicării actului [art. 263 al șaselea paragraf TFUE; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 102 alin. (1); Decizia 2010/413/PESC a Consiliului, art. 24 alin. (3); Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 46 alin. (3)] (a se vedea punctele 46-52)

3.                     Acțiune în anulare – Motive – Nemotivare sau insuficiența motivării – Motiv distinct de cel al legalității pe fond (art. 263 TFUE și 296 TFUE) (a se vedea punctul 61)

4.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Cerințe minime (art. 296 TFUE; Decizia 2012/829/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 1264/2012 al Consiliului) (a se vedea punctele 63-67 și 69-71)

5.                     Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Criterii alternative stabilite prin actele Uniunii pentru înscrierea unei entități pe listele persoanelor și ale entităților vizate de măsurile restrictive – Caracter suficient al unei motivări întemeiate doar pe unul dintre aceste criterii (art. 296 TFUE; Decizia 2012/829/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 1264/2012 al Consiliului) (a se vedea punctul 80)

6.                     Dreptul Uniunii Europene – Principii – Dreptul la apărare – Dreptul la protecție jurisdicțională efectivă – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Dreptul de a fi ascultat înaintea adoptării unor astfel de măsuri – Inexistență – Drepturi garantate prin controlul jurisdicțional exercitat de instanța Uniunii și prin posibilitatea unei audieri ulterioare adoptării acestor măsuri – Obligația de comunicare a elementelor incriminatoare – Conținut (Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47; Decizia 2012/829/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 1264/2012 al Consiliului) (a se vedea punctele 89-92, 95 și 107)

7.                     Procedură jurisdicțională – Invocarea de motive noi pe parcursul procesului – Motiv invocat pentru prima dată în stadiul replicii – Inadmisibilitate [Regulamentul de procedură al Tribunalului (2015), art. 76 lit. (d) și art. 84 alin. (1)] (a se vedea punctele 114 și 115)

8.                     Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Măsuri adoptate în cadrul luptei împotriva proliferării nucleare – Întinderea controlului (art. 275 al doilea paragraf TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47; Decizia 2012/829/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 1264/2012 al Consiliului) (a se vedea punctele 120 și 121)

9.                     Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Obligația de a extinde această măsură la entitățile deținute sau controlate de o astfel de entitate – Calitatea de entitate deținută sau controlată – Apreciere de la caz la caz a Consiliului – Punere în aplicare a dispozițiilor relevante ale dreptului Uniunii – Inexistența unei puteri de apreciere a Consiliului [Decizia 2010/413/PESC a Consiliului, art. 20 alin. (1) lit. (c), și Decizia 2012/829/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 267/2012 al Consiliului, art. 23 alin. (2) lit. (d), și Regulamentul nr. 1264/2012 al Consiliului] (a se vedea punctele 122-125 și 127)

10.                     Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Iranului – Înghețarea fondurilor entităților deținute sau controlate de o entitate recunoscută ca participant la proliferarea nucleară – Restricție privind dreptul de proprietate și dreptul la libera exercitare a unei activități economice – Încălcarea principiului proporționalității – Inexistență (Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 16 și 17; Decizia 2012/829/PESC a Consiliului; Regulamentul nr. 1264/2012 al Consiliului) (a se vedea punctul 138)

Obiectul

Cerere de anulare, pe de o parte, a Deciziei 2012/829/PESC a Consiliului din 21 decembrie 2012 de modificare a Deciziei 2010/413/PESC a Consiliului privind adoptarea de măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 356, p. 71), precum și a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1264/2012 al Consiliului din 21 decembrie 2012 privind punerea în aplicare a Regulamentului (UE) nr. 267/2012 privind măsuri restrictive împotriva Iranului (JO L 356, p. 55) și, pe de altă parte, a deciziei Consiliului conținute în scrisoarea din 14 martie 2014 care viza menținerea măsurilor restrictive adoptate împotriva reclamantei

Dispozitivul

1)

Respinge acțiunea.

2)

Petro Suisse Intertrade Co. SA suportă, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, pe cele efectuate de Consiliul Uniunii Europene.