Language of document : ECLI:EU:T:2018:138

Sujungtos bylos T533/15 ir T264/16

IlSu Kim ir kt.

prieš

Europos Sąjungos Tarybą
ir
Europos Komisiją

„Bendra užsienio ir saugumo politika – Šiaurės Korėjai taikomos ribojamosios priemonės siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui – Asmenų ir subjektų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai įšaldomi, sąrašas – Ieškovų pavardžių įtraukimas – Įtraukimo į sąrašą pagrįstumo įrodymas – Pareiga motyvuoti“

Santrauka – 2018 m. kovo 14 d. Bendrojo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas

1.      Ieškinys dėl panaikinimo – Suinteresuotumas pareikšti ieškinį – Ieškinys, pareikštas dėl akto, kuriuo ieškovui nustatomos ribojamosios priemonės – Ginčijamo akto panaikinimas vykstant procesui – Paskelbimas, kad nėra poreikio priimti sprendimą – Neleistinumas – Ieškovo suinteresuotumo reikalauti pripažinti aktą neteisėtu išsaugojimas

(SESV 263 straipsnis; Tarybos sprendimai (BUSP) 2015/1066, (BUSP) 2016/475 ir (BUSP) 2016/849)

2.      Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Pareigos motyvuoti sprendimą vertinimas atsižvelgiant į bylos aplinkybes – Būtinybė nurodyti visas svarbias faktines ir teisines aplinkybes – Nebuvimas

(SESV 296 straipsnis)

3.      Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Šiaurės Korėjai taikomos ribojamosios priemonės – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Minimalūs reikalavimai

(SESV 296 straipsnio antra pastraipa; Tarybos sprendimai (BUSP) 2015/1066, (BUSP) 2016/475 ir (BUSP) 2016/849; Komisijos reglamentai 2015/1062 ir 2016/659)

4.      Ieškinys dėl panaikinimo – Pagrindai – Esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimas – Pareiga motyvuoti – Pagrindas, kuris skiriasi nuo pagrindo dėl materialaus teisėtumo

(SESV 263 straipsnio antra pastraipa)

5.      Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Šiaurės Korėjai taikomos ribojamosios priemonės – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Kontrolės apimtis – Ribota bendrųjų taisyklių kontrolė – Kontrolė, apimanti faktinių aplinkybių vertinimą ir įrodymų patikrinimą, kalbant apie aktus, taikomus specifiniams subjektams

(ESS 29 straipsnis; SESV 215 straipsnis; Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis; Tarybos sprendimai (BUSP) 2015/1066, (BUSP) 2016/475 ir (BUSP) 2016/849; Komisijos reglamentai 2015/1062 ir 2016/659)

6.      Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Šiaurės Korėjai taikomos ribojamosios priemonės – Priemonės, priimtos siekiant kovoti su branduolinio ginklo platinimu – Kontrolės apimtis – Asmens, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, informacija, pateikta kaip kaltinimus paneigiantis įrodymas – Įtraukimas

(SESV 275 straipsnio antra pastraipa)

7.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Šiaurės Korėjai taikomos ribojamosios priemonės – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Priemonės, nustatytos remiantis įgyvendinimo įgaliojimais – Įgyvendinimo akto aiškinimas atsižvelgiant į pagrindinį aktą – Atsižvelgimas į ginčijamo akto kontekstą

(SESV 215 straipsnio 2 dalis; Tarybos sprendimai (BUSP) 2015/1066, (BUSP) 2016/475 ir (BUSP) 2016/849; Komisijos reglamentai 2015/1062 ir 2016/659)

8.      Bendra užsienio ir saugumo politika – Šiaurės Korėjai taikomos ribojamosios priemonės – Lėšų ir ekonominių išteklių įšaldymas – Subjekto, galinčio prisidėti prie branduolinių ginklų platinimo veiklos, ieškinys dėl panaikinimo – Įrodinėjimo pareigos paskirstymas – Įrodymų visuma pagrįstas sprendimas – Leistinumas – Sąlygos

(Tarybos sprendimai (BUSP) 2015/1066, (BUSP) 2016/475 ir (BUSP) 2016/849; Komisijos reglamentai 2015/1062 ir 2016/659)

9.      Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Reglamentas, nustatantis ribojamąsias priemones asmenims, subjektams arba organizacijoms, platinantiems branduolinius ginklus arba remiantiems tokią veiklą – Kontrolės apimtis

(Tarybos sprendimai (BUSP) 2015/1066, (BUSP) 2016/475 ir (BUSP) 2016/849; Komisijos reglamentai 2015/1062 ir 2016/659)

10.    Europos Sąjungos institucijos – Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis – Reglamentas Nr. 45/2001 – Asmens duomenų tvarkymas – Pareiga informuoti, kai duomenys gaunami ne iš duomenų subjekto – Pažeidimas – Remiantis šiais duomenimis priimtų aktų įtaka teisėtumui – Nebuvimas

(SESV 340 straipsnis; Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 45/2001 12 straipsnio 1 dalis ir 32 straipsnis; Tarybos sprendimas (BUSP) 2015/1066, (BUSP) 2016/475 ir (BUSP) 2016/849; Komisijos reglamentai 2015/1062 ir 2016/659)

11.    Europos Sąjunga – Teismo vykdoma institucijų aktų teisėtumo kontrolė – Reglamentas, nustatantis ribojamąsias priemones tam tikriems asmenims ir subjektams, galintiems prisidėti prie branduolinių ginklų platinimo veiklos – Kontrolės apimtis – Vieno iš ieškovų eitų pareigų įrodymas – Šio ieškovo, kuriam taikomos aptariamos ribojamosios priemonės, parodymai – Priimtinumas – Įrodomoji galia – Laisvo įrodymų vertinimo principas

(Tarybos sprendimus (BUSP) 2016/475 ir (BUSP) 2016/849; Komisijos reglamentas 2016/659)

12.    Bendra užsienio ir saugumo politika – Šiaurės Korėjai taikomos ribojamosios priemonės – Asmenų, subjektų ar organizacijų, dalyvaujančių branduolinių ginklų platinimo veikloje ar teikiančių jai paramą, lėšų įšaldymas – Asmenų, veikiančių subjektų vardu ar nurodymu, kategorija – Pareigos, kurios suteikia galimybę vadovauti subjektui, kuriam taikomos ribojamosios priemonės – Asmuo, ėjęs subjekto, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, vadovaujamas pareigas – Įtraukimas – Sąlygos – Fizinio asmens, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, ryšys su ekonominių išteklių, kuriais galima prisidėti prie branduolinių programų, teikimo veikla

(Tarybos sprendimo 2013/183/BUSP 15 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktis, Tarybos sprendimas (BUSP) 2016/475 ir Tarybos sprendimo (BUSP) 2016/849 27 straipsnio 1 dalies b punktas; Komisijos reglamentas 2016/659)

1.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 62 punktą)

2.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 69, 71, 72, 82 ir 192 punktus)

3.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 70 punktą)

4.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 73 punktą)

5.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 91, 93–99 punktus)

6.      Nors aktų, kuriais Sąjungos institucijos nustato ribojamąsias priemones, teisėtumas iš esmės gali būti vertinamas tik atsižvelgiant į faktines ir teisines aplinkybes, kuriomis remiantis buvo priimti šie aktai, vis dėlto Sąjungos teismas, vertindamas ginčijamų aktų, pagrįstų faktinėmis ir teisinėmis aplinkybėmis, kurių pagrindu buvo priimti minėti aktai, teisėtumą, gali atsižvelgti į asmens, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, informaciją, pateiktą kaip kaltinimus paneigiantį įrodymą.

(žr. 115 punktą)

7.      Reglamentas, kuriame nustatytos ribojamosios priemonės, turi būti aiškinamas atsižvelgiant ne tik į sprendimą, priimtą įgyvendinant bendrą užsienio ir saugumo politiką ir nurodytą SESV 215 straipsnio 2 dalyje, bet ir į istorinį Sąjungos priimtų nuostatų ir šio reglamento kontekstą. Tas pats pasakytina ir apie sprendimą, priimtą bendros užsienio ir saugumo politikos srityje, kuris turi būti aiškinamas atsižvelgiant į jo kontekstą.

(žr. 122, 148 punktus)

8.      Taryba neprivalo pateikti įrodymų, patvirtinančių, kad atitinkamo subjekto ištekliai buvo tiesiogiai panaudoti su branduolinių ginklų platinimu susijusioms Korėjos Liaudies Demokratinės Respublikos programoms, tačiau ji privalo savo sprendimą kuo labiau pagrįsti nuosekliais įrodymais, jog šiais ištekliais gali būti prisidedama prie šio tikslo.

(žr. 152 punktą)

9.      Atliekant motyvų, pagrindžiančių sprendimą įtraukti asmens pavardę arba subjekto pavadinimą į asmenų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą teisminę teisėtumo kontrolę, jei bent vienas iš nurodytų motyvų yra pakankamai tikslus ir konkretus, jis pagrįstas ir pats savaime yra pakankamas pagrindas patvirtinti šį aktą, aplinkybė, kad kiti šie motyvai tokie nėra, negali pateisinti šio akto panaikinimo.

(žr. 161 punktą)

10.    Darant prielaidą, kad Taryba ir Komisija su ieškovais susijusius asmens duomenis tvarkė tokiu būdu, kuris neatitinka Reglamento Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo, ši aplinkybė negali lemti to, kad būtų panaikinti ginčijamieji aktai. Tačiau, jeigu ieškovams pavyktų įrodyti tokį netinkamą tvarkymą, jie galėtų remtis minėto reglamento pažeidimu, teikdami ieškinį dėl žalos atlyginimo.

(žr. 173, 269, 345 punktus)

11.    Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 224, 225, 258–260, 327, 328 punktus)

12.    Kalbant apie įrodymą, kad asmens, įtraukto į asmenų ir subjektų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai įšaldomi, sąrašą, veikla galėjo daryti įtaką subjekto, kuriam taikomos aptariamos ribojamosios priemonės, veiklai, pažymėtina, kad asmuo, einantis pareigas, kurios suteikia jam galimybę vadovauti subjektui, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, paprastai gali būti pats laikomas susijusiu su veikla, dėl kurios buvo priimtos aptariamam subjektui taikytinos priemonės.

Nagrinėjant ieškinį dėl tam tikrų Šiaurės Korėjai taikomų ribojamųjų priemonių siekiant užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui panaikinimo, pareikštą fizinio asmens, einančio įtraukto į sąrašus subjekto, galinčio dalyvauti gaunant pinigus, kuriais galėtų būti prisidedama prie Korėjos Liaudies Demokratinės Respublikos branduolinių ginklų platinimo, vadovaujamas pareigas ir patenkančio į įtraukimo į sąrašą kriterijų, kuris apibrėžtas kaip „asmenys ar subjektai, veikiantys jų vardu arba jų nurodymu“ (Sprendimo 2013/183 dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai 15 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktis) ir kaip „asmenys ar subjektai, veikiantys jų vardu arba jų nurodymu“ (Sprendimo 2016/849 dėl ribojamųjų priemonių Korėjos Liaudies Demokratinei Respublikai 27 straipsnio 1 dalies b punktas), šis kriterijus nebūtinai reiškia, kad minėtas asmuo turi būti tas, kuris sprendžia dėl finansinio turto, kuriuo galėtų būti prisidedama prie Korėjos Liaudies Demokratinės Respublikos branduolinių ginklų platinimo, pervedimo, arba tas, kuris gali daryti įtaką tokiam pervedimui. Tačiau jis turėtų būti susietas su veikla, nurodyta ginčijamuose motyvuose, aiškinamuose atsižvelgiant į nagrinėjamus kriterijus, t. y. faktą, kad gaunamos pajamos užsienio valiuta, kuriomis galėtų būti prisidedama prie Korėjos Liaudies Demokratinės Respublikos branduolinės programos.

Šiuo klausimu tiesiog reikalaujama, kad fizinis asmuo, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, būtų susijęs su finansinių paslaugų teikimu ar lėšų, turto ar ekonominių išteklių, kuriais galėtų būti prisidedama prie Korėjos Liaudies Demokratinės Respublikos branduolinės programos, pervedimu, nereikalaujant, kad tas asmuo būtų konkrečiai susiję su branduolinių ginklų platinimo veikla.

Taigi kriterijais ir ginčijamais motyvais, kuriais remiantis šio asmens pavardė įtraukta į ginčijamus sąrašus, reikalaujama įrodyti tik ryšį tarp suinteresuotojo asmens ir subjekto, kuris teikia finansinį turtą, kuriuo galėtų būti prisidedama prie Korėjos Liaudies Demokratinės Respublikos branduolinių ginklų platinimo veiklos, arba užtikrina jo perdavimą.

Dėl minėto asmens vadovaujamų pareigų reikia konstatuoti, kad jo atitinkamų pareigų, susijusių su subjekto, kuriam taikomos ribojamosios priemonės, veikla, pakanka, kad būtų galima laikyti, jog, pirma, jis susijęs su minėto subjekto pajamų užsienio valiuta gavimo veikla, veikia jo vardu ir jo nurodymu, ir, antra, netikrinant kitų su šiuo asmeniu susijusių motyvų, nebūtina remtis informacija, susijusia su atskirais jo veiksmais, siekiant įrodyti, kad į sąrašus jis įtrauktas vadovaujantis nustatytais įtraukimo į sąrašą kriterijais.

(žr. 332–338 punktus)