Language of document : ECLI:EU:T:2018:138

Cauzele conexate T533/15 și T264/16

IlSu Kim și alții

împotriva

Consiliului Uniunii Europene și Comisiei Europene

„Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive luate împotriva Coreei de Nord în scopul de a împiedica proliferarea nucleară – Lista persoanelor și a entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice – Includere a numelui reclamanților – Proba temeiniciei includerii în listă – Obligația de motivare”

Sumar – Hotărârea Tribunalului (Camera a treia) din 14 martie 2018

1.      Acțiune în anulare – Interesul de a exercita acțiunea – Acțiune îndreptată împotriva unui act prin care se instituie măsuri restrictive față de reclamant – Abrogarea actului atacat în cursul judecății – Constatarea lipsei necesității de pronunțare asupra fondului – Inadmisibilitate – Menținerea interesului reclamantului de a obține recunoașterea nelegalității actului atacat

[art. 263 TFUE; Deciziile (PESC) 2015/1066, (PESC) 2016/475 și (PESC) 2016/849 ale Consiliului]

2.      Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Aprecierea obligației de motivare în funcție de împrejurările cauzei – Necesitatea de a specifica toate elementele de fapt și de drept pertinente – Inexistență

(art. 296 TFUE)

3.      Acte ale instituțiilor – Motivare – Obligație – Conținut – Măsuri restrictive luate împotriva Coreei de Nord – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Cerințe minime

[art. 296 al doilea paragraf TFUE; Deciziile (PESC) 2015/1066, (PESC) 2016/475 și (PESC) 2016/849 ale Consiliului; Regulamentele 2015/1062 și 2016/659 ale Comisiei]

4.      Acțiune în anulare – Motive – Încălcarea unor norme fundamentale de procedură – Obligația de motivare – Motiv distinct de cel privind legalitatea pe fond

(art. 263 al doilea paragraf TFUE)

5.      Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive împotriva Coreei de Nord – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Întinderea controlului – Control restrâns pentru normele generale – Control care se extinde la aprecierea situației de fapt și la verificarea probelor pentru actele care se aplică unor entități specifice

[art. 29 TUE; art. 215 TFUE; Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene, art. 47; Deciziile (PESC) 2015/1066, (PESC) 2016/475 și (PESC) 2016/849 ale Consiliului; Regulamentele 2015/1062 și 2016/659 ale Comisiei]

6.      Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Măsuri restrictive împotriva Coreei de Nord – Măsuri luate în cadrul luptei împotriva proliferării nucleare – Întinderea controlului – Element comunicat în calitate de element dezincriminator de persoana vizată de măsurile restrictive – Includere

(art. 275 al doilea paragraf TFUE)

7.      Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Coreei de Nord – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Măsuri adoptate în temeiul competenței de executare – Interpretarea actului de punere în aplicare în conformitate cu actul de bază – Luarea în considerare a contextului reglementării în cauză

[art. 215 alin. (2) TFUE; Deciziile (PESC) 2015/1066, (PESC) 2016/475 și (PESC) 2016/849 ale Consiliului; Regulamentele 2015/1062 și 2016/659 ale Comisiei]

8.      Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Coreei de Nord – Înghețarea fondurilor și a resurselor economice – Acțiune în anulare a unei entități care ar putea contribui la activitățile de proliferare nucleară – Repartizarea sarcinii probei – Decizie întemeiată pe o serie de indicii – Admisibilitate – Condiții

[Deciziile (PESC) 2015/1066, (PESC) 2016/475 și (PESC) 2016/849 ale Consiliului; Regulamentele 2015/1062 și 2016/659 ale Comisiei]

9.      Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Regulament de instituire a unor măsuri restrictive împotriva persoanelor, entităților sau organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Întinderea controlului

[Deciziile (PESC) 2015/1066, (PESC) 2016/475 și (PESC) 2016/849 ale Consiliului; Regulamentele 2015/1062 și 2016/659 ale Comisiei]

10.    Instituțiile Uniunii Europene – Protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal – Regulamentul nr. 45/2001 – Prelucrarea unor date cu caracter personal – Obligație de informare în cazul unor date care nu au fost colectate de la persoana vizată – Încălcare – Efect asupra legalității actelor adoptate în temeiul datelor în cauză – Inexistență

[art. 340 TFUE; Regulamentul nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului, art. 12 alin. (1) și art. 32; Deciziile (PESC) 2015/1066, (PESC) 2016/475 și (PESC) 2016/849 ale Consiliului; Regulamentele 2015/1062 și 2016/659 ale Comisiei]

11.    Uniunea Europeană – Controlul jurisdicțional al legalității actelor instituțiilor – Regulament de instituire a unor măsuri restrictive împotriva anumitor persoane și entități care ar putea contribui la activitățile de proliferare nucleară – Întinderea controlului – Dovada funcțiilor exercitate de unul dintre reclamanți – Mărturie a acestui reclamant, vizat de măsurile restrictive în cauză – Admisibilitate – Valoare probantă – Principiul liberei aprecieri a probelor

[Deciziile (PESC) 2016/475 și (PESC) 2016/849 ale Consiliului; Regulamentul 2016/659 al Comisiei]

12.    Politica externă și de securitate comună – Măsuri restrictive împotriva Coreei de Nord – Înghețarea fondurilor persoanelor, ale entităților sau ale organismelor care participă la proliferarea nucleară ori o susțin – Categoria persoanelor care acționează în numele sau în conformitate cu instrucțiunile entității desemnate – Funcții care conferă o competență de conducere asupra entității vizate de măsurile restrictive – Persoană care a exercitat funcții de conducere în cadrul entității vizate de măsura restrictivă – Includere – Condiții – Legătură a persoanei fizice vizate de măsurile restrictive cu activitatea de furnizare de resurse financiare care ar putea contribui la programele nucleare

[Decizia 2013/183/PESC a Consiliului, art. 15 alin. (1) lit. (b) pct. (ii), Deciziile (PESC) 2016/475 și (PESC) 2016/849, art. 27 alin. (1) lit. (b); Regulamentul 2016/659 al Comisiei]

1.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 62)

2.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 69, 71, 72, 82 și 192)

3.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 70)

4.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctul 73)

5.      A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 91și 93-99)

6.      Dacă legalitatea actelor prin care instituțiile Uniunii adoptă măsuri restrictive nu poate, în principiu, să fie apreciată decât în temeiul elementelor de fapt și de drept pe baza cărora au fost adoptate actele menționate, totuși, un element comunicat în calitate de element dezincriminator de persoana vizată de măsurile restrictive poate fi luat în considerare de instanța Uniunii în scopul de a confirma aprecierea legalității actelor contestate întemeiată pe elementele de fapt și de drept pe baza cărora au fost adoptate aceste acte.

(a se vedea punctul 115)

7.      Un regulament care prevede măsuri restrictive trebuie interpretat nu numai în lumina deciziei adoptate în cadrul politicii externe și de securitate comună, vizată la articolul 215 alineatul (2) TFUE, ci și în cea a contextului istoric în care se înscriu dispozițiile adoptate de Uniune și în care se integrează acest regulament. Situația este aceeași în cazul unei decizii adoptate în domeniul politicii externe și de securitate comună, care trebuie să fie interpretată luând în considerare contextul în care se integrează.

(a se vedea punctele 122 și 148)

8.      Consiliul nu este obligat să prezinte probele care să demonstreze că resursele unei entități vizate ar fi fost utilizate în mod direct în scopul programelor Republicii Populare Democrate Coreene privind proliferarea nucleară, ci trebuie să își justifice decizia în cel mai plauzibil mod posibil cu o serie de dovezi potrivit cărora aceste resurse pot contribui la acest scop.

(a se vedea punctul 152)

9.      În cadrul controlului jurisdicțional al legalității motivelor pe care se întemeiază o decizie de includere a numelui unei persoane sau al unei entități pe o listă de persoane vizate de o măsură restrictivă, dacă cel puțin unul dintre motivele menționate în expunerea de motive furnizată este suficient de precis și de concret, este întemeiat și reprezintă prin el însuși un temei suficient pentru susținerea acelui act, împrejurarea că alte motive decât cele în cauză nu ar îndeplini aceste condiții nu poate justifica anularea actului menționat.

(a se vedea punctul 161)

10.    Presupunând că Consiliul și Comisia au prelucrat date cu caracter personal referitoare la reclamanți într‑un mod neconform cu Regulamentul nr. 45/2001 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date, o asemenea împrejurare nu poate conduce la anularea actelor atacate. În schimb, dacă reclamanții ar fi în măsură să dovedească existența unei astfel de prelucrări, ei s‑ar putea prevala de încălcarea regulamentului menționat în cadrul unei acțiuni în despăgubire.

(a se vedea punctele 173, 269 și 345)

11.    A se vedea textul deciziei.

(a se vedea punctele 224, 225, 258-260, 327 și 328)

12.    În ceea ce privește dovada capacității unei persoane incluse într‑o listă a persoanelor și a entităților cărora li se aplică înghețarea fondurilor și a resurselor economice de a influența activitățile entității vizate de măsurile restrictive în cauză, o persoană care exercită funcțiile care îi conferă o competență de conducere asupra unei entități vizate de măsuri restrictive poate, ca regulă generală, să fie ea însăși considerată ca fiind implicată în activitățile care au justificat adoptarea măsurilor restrictive vizând entitatea în discuție.

În cadrul unei acțiuni privind anularea anumitor măsuri restrictive luate împotriva Coreei de Nord în scopul de a împiedica proliferarea nucleară, introdusă de o persoană fizică care exercită funcții de conducere în cadrul entității desemnate care ar putea fi implicată în generarea de bani care ar putea contribui la activitățile Republicii Populare Democrate Coreene legate de proliferarea nucleară și care se încadrează în criteriul de includere care privește „persoane sau entități acționând în numele lor sau în conformitate cu instrucțiunile lor”, în sensul articolului 15 alineatul (1) litera (b) punctul (ii) din Decizia 2013/183 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene, precum și „persoane sau entități care acționează în numele lor sau în conformitate cu instrucțiunile lor”, în sensul articolului 27 alineatul (1) litera (b) din Decizia 2016/849 privind măsuri restrictive împotriva Republicii Populare Democrate Coreene, acest criteriu nu impune neapărat ca persoana menționată să fie cea care decide cu privire la transferul activelor financiare care ar putea contribui la activitățile Republicii Populare Democrate Coreene legate de proliferarea nucleară, nici ca aceasta să fie în măsură să influențeze un astfel de transfer. În schimb, aceasta trebuia să aibă o legătură cu activitatea vizată în motivele în litigiu interpretate în lumina criteriilor în cauză, și anume faptul de a genera venituri valutare care ar putea contribui la programele nucleare ale Republicii Populare Democrate Coreene.

În această privință, trebuie să se impună numai ca persoana fizică vizată de măsurile restrictive să întrețină o legătură cu activitatea de furnizare de servicii financiare sau de transfer de fonduri, de active sau de resurse economice care ar putea să contribuie la programele nucleare ale Republicii Populare Democrate Coreene, fără a fi nevoie ca această persoană să fie în mod special legată de activitățile de proliferare nucleară.

Astfel, criteriile și motivele în litigiu care au stat la baza includerii numelui acestei persoane în listele în litigiu impun numai să fie demonstrată o legătură între persoana în cauză și entitatea care furnizează sau asigură transferul de active financiare care ar putea contribui la programele Republicii Populare Democrate Coreene legate de activitățile de proliferare nucleară.

Exercitarea de funcții de conducere de către persoana menționată determină să se considere că rolul său în activitatea entității vizate de măsurile restrictive este suficient, pe de o parte, pentru a considera că aceasta are o legătură cu activitatea entității menționate de generare de valute acționând în numele său sau în conformitate cu instrucțiunile acesteia și, pe de altă parte, pentru a nu fi necesar să se bazeze, dincolo de verificarea exactității celorlalte motive privind această persoană, pe indiciile care privesc acțiunile sale individuale pentru a demonstra că a fost desemnată în conformitate cu criteriile de includere reținute.

(a se vedea punctele 332-338)