Language of document : ECLI:EU:T:2010:306





Usnesení předsedy Tribunálu ze dne 9. července 2010 – Alcoa Trasformazioni v. Komise

(Věc T-177/10 R)

„Předběžné opatření – Státní podpory – Preferenční sazby za dodávky elektřiny – Rozhodnutí prohlašující podporu za neslučitelnou se společným trhem a nařizující její navrácení – Návrh na odklad vykonatelnosti – Neexistence naléhavosti“

1.                     Předběžné opatření – Odklad vykonatelnosti – Předběžná opatření – Podmínky přiznání – Fumus boni iuris – Naléhavost – Vážná a nenapravitelná újma – Kumulativní charakter – Zvážení všech dotčených zájmů – Pořadí přezkumu a způsob ověření – Posuzovací pravomoc soudce příslušného pro rozhodování o předběžných opatřeních (Čl. 256 odst. 1 SFEU, 278 SFEU a 279 SFEU; jednací řád Tribunálu, čl. 104 odst. 2) (viz body 17–18)

2.                     Předběžné opatření – Odklad vykonatelnosti – Podmínky přiznání – Naléhavost – Vážná a nenapravitelná újma – Důkazní břemeno – Finanční újma – Situace, která může ohrozit existenci žalující společnosti – Posouzení z hlediska situace skupiny, ke které společnost náleží (Čl. 278 SFEU; jednací řád Tribunálu, čl. 104 odst. 2) (viz body 38–50)

3.                     Předběžné opatření – Odklad vykonatelnosti – Podmínky přiznání – Naléhavost – Vážná a nenapravitelná újma – Důkazní břemeno – Finanční újma – Situace, která může ohrozit existenci žalující společnosti – Posouzení z hlediska situace skupiny, ke které společnost náleží (Čl. 278 SFEU; jednací řád Tribunálu, čl. 104 odst. 2) (viz body 51–55)

4.                     Předběžné opatření – Odklad vykonatelnosti – Podmínky přiznání – Vážná a nenapravitelná újma – Rozhodnutí Komise nařizující navrácení státní podpory – Vnitrostátní prováděcí předpisy – Vnitrostátní opravné prostředky – Dopad (Čl. 278 SFEU; jednací řád Tribunálu, čl. 104 odst. 2) (viz bod 57)

5.                     Předběžné opatření – Odklad vykonatelnosti – Podmínky přiznání – Naléhavost – Vážná a nenapravitelná újma – Finanční újma – Újma, kterou lze plně nahradit v rámci žaloby na náhradu škody – Neexistence nenapravitelnosti (Čl. 268 SFEU, 278 SFEU a 340 SFEU; jednací řád Tribunálu, čl. 104 odst. 2) (viz bod 58)

6.                     Předběžné opatření – Odklad vykonatelnosti – Předběžná opatření – Podmínky přiznání – Zvážení všech dotčených zájmů – Rozhodnutí v oblasti navrácení státních podpor – Obecný zájem hájený Komisí a zájem příjemce podpory – Neexistence výjimečných okolností – Přednost obecného zájmu (Čl. 88 odst. 2 ES; čl. 278 SFEU a 279 SFEU) (viz body 61–64)

Předmět

Návrh na odklad vykonatelnosti rozhodnutí Komise K(2009) 8112 v konečném znění, ze dne 19. listopadu 2009 o státních podporách C 38/A/04 (ex NN 58/04) a C 36/B/06 (ex NN 38/06), které Itálie poskytla ve prospěch společnosti Alcoa Trasformazioni

Výrok

1)

Návrh na předběžné opatření se zamítá.

2)

O nákladech řízení bude rozhodnuto později.