Language of document : ECLI:EU:T:2010:306





Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2010. gada 9. jūlija rīkojums – Alcoa Trasformazioni/Komisija

(lieta T‑177/10 R)

Pagaidu noregulējums – Valsts atbalsts – Elektroenerģijas piegādes preferenciāli tarifi – Lēmums, ar kuru atbalsts atzīts par nesaderīgu ar kopējo tirgu un noteikts pienākums to atgūt – Pieteikums par piemērošanas apturēšanu – Steidzamības neesamība

1.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – “Fumus boni juris” – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Kumulatīvs raksturs – Visu attiecīgo interešu izsvēršana – Izmeklēšanas kārtība un pārbaudes veids – Pagaidu noregulējuma tiesneša rīcības brīvība (LESD 256. panta 1. punkts, 278. pants un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 17. un 18. punktu)

2.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Pierādīšanas pienākums – Finansiāls kaitējums – Situācija, kas varētu apdraudēt prasītājas sabiedrības pastāvēšanu – Novērtēšana, ņemot vērā sabiedrības grupas stāvokli (LESD 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 38.–50. punktu)

3.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Pierādīšanas pienākums – Finansiāls kaitējums – Situācija, kas varētu apdraudēt prasītājas sabiedrības pastāvēšanu – Novērtēšana, ņemot vērā sabiedrības grupas stāvokli (LESD 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 51.–55. punktu)

4.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Komisijas lēmums par valsts atbalsta atgūšanu – Valsts izpildes pasākumi – Iekšējie tiesību aizsardzības līdzekļi – Ietekme (LESD 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 57. punktu)

5.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks kaitējums – Finansiāls kaitējums – Kaitējums, kas var tikt pilnībā atlīdzināts prasības par zaudējumu atlīdzību ietvaros – Neatgriezeniska rakstura neesamība (LESD 268. pants, 278. pants un 340. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 58. punktu)

6.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Visu attiecīgo interešu izsvēršana – Lēmums valsts atbalsta atgūšanas jomā – Komisijas aizstāvētās vispārējās intereses un atbalsta saņēmēja intereses – Ārkārtas apstākļu neesamība – Vispārējo interešu pārākums (EKL 88. panta 2. punkts; LESD 278. pants un 279. pants) (sal. ar 61.–64. punktu)

Priekšmets

Pieteikums apturēt Komisijas 2009. gada 19. novembra Lēmuma C(2009) 8112, galīgā redakcija, par valsts atbalstu Nr. C 38/A/2004 (ex NN 58/2004) un Nr. C 36/B/2006 (ex NN 38/2006), ko Itālijas Republika īstenojusi par labu Alcoa Trasformazioni, piemērošanu

Rezolutīvā daļa:

1)

pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt;

2)

lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.