Language of document : ECLI:EU:T:2016:721

T248/13. sz. ügy

(kivonatos közzététel)

Mohammed Al Ghabra

kontra

Európai Bizottság

„Közös kül‑ és biztonságpolitika – Az Oszáma bin Ládennel, az al‑Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedések – 881/2002/EK rendelet – Az Egyesült Nemzetek valamely szerve által összeállított listára felvett személy pénzeszközeinek és gazdasági erőforrásainak befagyasztása – E személy nevének a 881/2002 rendelet I. mellékletében szereplő listára történő felvétele – Megsemmisítés iránti kereset – Észszerű határidő – A felhozott indokok megalapozottságának vizsgálatára és indokolására irányuló kötelezettség – Bírósági felülvizsgálat”

Összefoglaló – A Törvényszék ítélete (harmadik tanács), 2016. december 13.

1.      Megsemmisítés iránti kereset – Határidők – Kezdet – Valamely személlyel vagy szervezettel szemben korlátozó intézkedéseket maga után vonó jogi aktus – Közzétett és a címzettekkel közölt jogi aktus – A jogi aktus közlésének időpontja

(EUMSZ 263. cikk, hatodik bekezdés)

2.      Bírósági eljárás – Keresetindítási határidők – Jogvesztés – Az uniós szabályok szigorú alkalmazása

3.      Európai uniós jog – Elvek – Védelemhez való jog – Az Oszáma bin Ládennel, az al‑Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedések – A pénzeszközök és a gazdasági erőforrások befagyasztása – Az érdekelt nevének a 881/2002 rendelet I. mellékletében szereplő jegyzékbe való felvételének felülvizsgálatára vonatkozó eljárás – Észszerű határidő betartása – Megsértés – Következmények

(881/2002 tanácsi rendelet)

4.      Európai uniós jog – Elvek – Védelemhez való jog – A hatékony bírói jogvédelemhez való jog – Az Oszáma bin Ládennel, az al‑Kaida hálózattal és a Tálibánnal összeköttetésben álló egyes személyekkel és szervezetekkel szembeni korlátozó intézkedések – A meghozott határozatokat igazoló egyedi és különös okok közlésének kötelezettsége – Bírósági felülvizsgálat

(881/2002 tanácsi rendelet)

5.      Európai uniós jog – Elvek – Arányosság – A pénzeszközök és gazdasági erőforrások befagyasztásának arányos jellege

1.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 39., 40. pont)

2.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 43. pont)

3.      Lásd a határozat szövegét.

(vö. 52., 53., 62–65. pont)

4.      A védelemhez való jog és a hatékony bírói jogvédelemhez való jog tiszteletben tartása, ugyanúgy mint a jelen ügyben a megfelelő ügyintézés elvének a tiszteletben tartása megköveteli egyrészt a hatáskörrel rendelkező uniós hatóságtól, hogy közölje az érintett személlyel a szankcióbizottság által szolgáltatott azon indokolást, amelyen az említett személy nevének az azon személyek és szervezetek listájára történő felvételéről vagy azon való fenntartásáról szóló határozat alapul, akiknek, illetve amelyeknek a pénzeszközeit és gazdasági erőforrásait be kell fagyasztani, megköveteli továbbá hogy tegye lehetővé számára az ezzel kapcsolatos észrevételei érdemi ismertetését, valamint hogy gondosan és pártatlanul vizsgálja meg az állítólagos indokok megalapozottságát az e személy által megfogalmazott észrevételek és szolgáltatott esetleges mentő bizonyítékok fényében.

Az említett jogok és elv tiszteletben tartása magában foglalja másrészt azt, hogy – bíróság előtt történő vitatás esetén – az uniós bíróság felülvizsgálja különösen a szankcióbizottság által szolgáltatott indokolásban hivatkozott indokok kellően pontos és konkrét jellegét, valamint adott esetben az érintett indokhoz kapcsolódó tények valóságosságának bizonyított jellegét a részére közölt információk fényében.

Ellenben az, hogy a hatáskörrel rendelkező uniós hatóság nem teszi hozzáférhetővé az érintett személy számára, valamint a későbbiekben az uniós bíróság számára a kizárólag a szankcióbizottság vagy az Egyesült Nemzetek Szervezete (ENSZ) érintett tagjának birtokában lévő olyan információkat vagy bizonyítékokat, amelyek a szóban forgó határozat alapjául szolgáló indokolásban szerepelnek, mint ilyen nem alapozhatja meg ugyanezen jogok és ugyanezen elv megsértésének megállapítását.

Mindazonáltal ilyen helyzetben az uniós bíróság – amelyet a szankcióbizottság által szolgáltatott indokolásban szereplő indokok ténybeli megalapozottságának ellenőrzésére kértek, figyelembe véve az érintett személy által esetlegesen szolgáltatott észrevételeket és mentő körülményeket, valamint a hatáskörrel rendelkező uniós hatóságnak az ezen észrevételekre adott válaszát – nem rendelkezik kiegészítő információkkal vagy bizonyítékokkal. Következésképpen amennyiben lehetetlen ezen indokok megalapozottságát megállapítania, azok nem szolgálhatnak a felvételről szóló megtámadott határozat alapjaként.

(vö. 70–72. pont)

5.      A nemzetközi közösség számára olyan alapvető közérdekű célkitűzésre tekintettel, mint az Egyesült Nemzetek Alapokmányának megfelelő valamennyi eszközzel való küzdelem a nemzetközi béke és biztonság terrorcselekményekkel történő fenyegetése ellen, a Biztonsági Tanács vagy a szankcióbizottság által Oszáma bin Ládennel, az al‑Kaida szervezettel és a Tálibánnal összeköttetésben állónak minősített személyek pénzeszközeinek, pénzügyi eszközeinek és egyéb gazdasági erőforrásainak a befagyasztása önmagában nem lehet nem megfelelő vagy aránytalan. Mindazonáltal meg kell bizonyosodni arról, hogy ezen intézkedések elfogadásakor tiszteletben tartották az érdekeltek eljárási jogait, különösen a védelemhez való jogukat.

Továbbá amikor a szankcióbizottság – a Biztonsági Tanács releváns határozatainak keretében – valamely személy nevének az összesített listájára történő felvételéről döntött, az Unió illetékes hatóságának – e határozatnak a tagállamok nevében történő végrehajtása érdekében – határozatot kell hoznia nevének az azon személyek és szervezetek listájára történő felvételéről vagy azon való fenntartásáról, akiknek, illetve amelyeknek a pénzeszközeit és egyéb erőforrásait az említett bizottság által szolgáltatott indokolás alapján be kell fagyasztani. Ezzel összefüggésben a hatáskörrel rendelkező uniós hatóságra kizárólag azok a kötelezettségek hárulnak mint a védelemhez való jog tiszteletben tartása, az állítólagos indokok megalapozottságának gondos és pártatlan vizsgálata és az azon egyedi, különös és konkrét okokat meghatározó indokok, amelyek alapján a hatáskörrel rendelkező hatóságok úgy vélik, hogy az érintett személlyel szemben korlátozó intézkedéseket kell hozni.

(vö. 187., 188. pont)