Language of document :

Prasība, kas celta 2012. gada 2. jūlijā - Syria International Islamic Bank/Padome

(lieta T-293/12)

Tiesvedības valoda - franču

Lietas dalībnieki

Prasītāja: Syria International Islamic Bank Public Joint-Stock Company (Damaska, Sīrija) (pārstāvji - G. Laguesse un J.-P. Buyle, advokāti)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome

Prasītājas prasījumi:

atcelt Regulu 2012/544/KĀDP, ar ko īsteno 32. panta 1. punktu Regulā (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā, ciktāl tā attiecas uz prasītāju;

atcelt Padomes Īstenošanas lēmumu 2012/335/KĀDP, ar ko īsteno Padomes Lēmumu 2011/782/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju, ciktāl tas attiecas uz prasītāju;

piespriest Padomei samaksāt prasītājai pagaidu summu EUR 10 000 000 apmērā kā atlīdzību, ar nosacījumu, ka šī summa vēlāk var tikt palielināta vai samazināta;

piespriest Padomei atlīdzināt visus, tostarp prasītājas, tiesāšanās izdevumus, kas radušies šajā instancē.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītāja izvirza septiņus pamatus.

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāptas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz lietas taisnīgu izskatīšanu, tā kā neesot bijis iespējams uzklausīt prasītāju pirms sankciju noteikšanas un Padome esot atteikusies dot prasītājai iespēju izvirzīt pamatus attiecībā uz konkrētiem pierādījumiem, kuri esot bijuši Padomes rīcībā, kaut arī prasītāja to esot lūgusi.

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka esot pieļauta acīmredzama kļūda faktu vērtējumā, jo prasītāja, ciktāl tai ir zināms un saskaņā ar veiktajām iekšējām kontrolēm un pārbaudēm, neesot izdarījusi pārkāpumus, kas viņai tiek pārmesti apstrīdētajos aktos.

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka esot pārkāpts samērīguma princips, ciktāl Padomes veikto pasākumu rezultātā tika slēgta prasītājas finanšu sistēma, kas sastāda 90 % no tās darījumiem eiro valūtā. Tā rezultātā tika izbeigti vairāki spēkā esoši līgumi, iestājās prasītājas atbildība un tūkstošiem Sīrijas pilsoņu tika liegta iespēja veikt dažādus banku un finanšu darījumus.

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka esot nesamērīgi pārkāptas tiesības uz īpašumu un tiesības veikt profesionālo darbību.

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka apstrīdētie tiesību akti ir prettiesiski, tā kā neesot tikuši izpildīti Lēmuma 2011/782/KĀDP 2 23. pantā un Regulas Nr. 36/2012 14. un 26. pantā paredzētie nosacījumi, jo prasītāja neesot apzināti un labprātīgi piedalījusies mēģinājumos izvairīties no sankcijām.

Ar sesto pamatu tiek apgalvota pilnvaru nepareiza izmantošana, jo lietas fakti vedināja prasītāju domāt, ka pasākumi tika pieņemti citu iemeslu dēļ, nevis to, kas ir minēti apstrīdētajos tiesību aktos.

Ar septīto pamatu tiek apgalvots, ka nav izpildīts pienākums norādīt pamatojumu, ciktāl apstrīdēto tiesību aktu pamatojums esot eliptisks un tajā neesot atsauces uz konkrētiem pierādījumiem vai datumiem, kas ļautu prasītājai identificēt finanšu darījumus, kuri tai tiek pārmesti.

____________

1 - Padomes 2011. gada 1. decembra Lēmums 2011/782/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju un ar ko atceļ Lēmumu 2011/273/KĀDP (OV L 319, 56. lpp.).

2 - Padomes 2012. gada 18. janvāra Regula (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā un ar ko atceļ Regulu (ES) Nr. 442/2011 (OV L 16, 1. lpp.).