Language of document : ECLI:EU:T:2014:675





Wyrok Sądu (piąta izba) z dnia 16 lipca 2014 r. – Niemcy przeciwko Komisji

(sprawa T‑295/12)

Pomoc państwa – Usługi usuwania zwłok zwierzęcych i odpadów z ubojni – Utrzymywanie dodatkowych mocy przerobowych w razie chorób epizootycznych – Decyzja uznająca pomoc za niezgodną z rynkiem wewnętrznym – Korzyść – Usługa w ogólnym interesie gospodarczym – Rekompensata za zobowiązanie z zakresu usług publicznych – Wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi i zakłócenie konkurencji – Konieczność pomocy – Pomocniczość – Obowiązek uzasadnienia

1.                     Konkurencja – Przedsiębiorstwa zobowiązane do zarządzania usługami w ogólnym interesie gospodarczym – Definicja usług w ogólnym interesie gospodarczym – Uprawnienia dyskrecjonalne państw członkowskich – Granice – Ograniczenie kontroli Komisji do przypadków oczywistego błędu (art. 14 TFUE, art. 106 ust. 2 TFUE, art. 107 TFUE, 108 TFUE, 168 TFUE; komunikat Komisji 2001/C 17/04, pkt 22) (por. pkt 44–46, 50–53, 175, 176)

2.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Pojęcie – Przejęcie kosztów utrzymania dodatkowych mocy przerobowych w razie chorób epizootycznych – Koszt ściśle związany z działalnością gospodarczą hodowców i ubojni – Zaliczenie – Zastosowanie zasady „zanieczyszczający płaci” (art. 106 ust. 2 TFUE, art. 107 ust. 1 TFUE; rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady nr 1069/2009) (por. pkt 58–61)

3.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Decyzja Komisji – Kontrola sądowa – Oczywisty błąd w ocenie – Okoliczność niewystarczająca do spowodowania stwierdzenia nieważności decyzji – Wymóg uzyskania korzyści gospodarczej przez beneficjenta pomocy (art. 106 ust. 2 TFUE, art. 107 ust. 1 TFUE) (por. pkt 67, 138, 173)

4.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Pojęcie – Środki mające na celu rekompensatę za koszty wykonania przez przedsiębiorstwo zadań z zakresu usług publicznych – Wyłączenie – Przesłanki – Wyraźnie określone zobowiązania z zakresu usług publicznych – Obiektywne i przejrzyste ustalenie parametrów, na podstawie których obliczana jest rekompensata – Ograniczenie rekompensaty do kosztów – Ustalenie rekompensaty na podstawie analizy kosztów przeciętnego przedsiębiorstwa z danego sektora w przypadku niedokonania wyboru przedsiębiorstwa w drodze procedury udzielania zamówień publicznych (art. 106 ust. 2 TFUE, art. 107 ust. 1 TFUE) (por. pkt 69, 70, 84, 87, 92–97, 100, 111, 127, 130–133, 185)

5.                     Konkurencja – Przedsiębiorstwa zobowiązane do zarządzania usługami w ogólnym interesie gospodarczym – Rekompensata za koszty wykonania zadania z zakresu usług publicznych – Uprawnienia dyskrecjonalne państw członkowskich – Granice – Kontrola przeprowadzana przez Komisję – Kontrola sądowa – Granice (art. 106 ust. 2 TFUE, art. 107 ust. 1 TFUE) (por. pkt 110, 116)

6.                     Akty instytucji – Uzasadnienie – Obowiązek – Zakres – Decyzja Komisji stwierdzająca niezgodność pomocy ze wspólnym rynkiem (art. 107 ust. 1 TFUE, art. 296 TFUE) (por. pkt 134, 145, 163)

7.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Pojęcie – Przyznanie korzyści beneficjentom – Środki mające na celu zrekompensowanie ewentualnie osłabionej pozycji konkurencyjnej przedsiębiorstw mających siedzibę w określonym regionie jednego z państw członkowskich – Zaliczenie (art. 107 ust. 1, 3 TFUE) (por. pkt 144)

8.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Naruszenie konkurencji – Wpływ na wymianę handlową między państwami członkowskimi – Kryteria oceny – Zakres ciężaru dowodu spoczywający na Komisji (art. 107 ust. 1 TFUE) (por. pkt 151, 152, 157, 160)

9.                     Pomoc przyznawana przez państwa – Zakaz – Odstępstwa – Uprawnienia dyskrecjonalne Komisji – Wytyczne dotyczące zasad ramowych Unii w zakresie pomocy przybierającej postać rekompensaty za świadczenie usług publicznych – Samodzielne ograniczenie przez Komisję przysługujących jej uprawnień dyskrecjonalnych – Obowiązek przestrzegania zasad równego traktowania i ochrony uzasadnionych oczekiwań (art. 107 ust. 3 TFUE; komunikat Komisji 2012/C 8/03, sekcje 2.2–2.10) (por. pkt 169)

Przedmiot

Żądanie stwierdzenia nieważności decyzji Komisji 2012/485/EU z dnia 25 kwietnia 2012 r. w sprawie pomocy państwa SA.25051 (C 19/10) (ex NN 23/10) przyznanej przez Niemcy na rzecz Zweckverband Tierkörperbeseitigung in Rheinland-Pfalz, im Saarland, im Rheingau-Taunus-Kreis und im Landkreis Limburg-Weilburg (Dz.U. L 236, s. 1)

Sentencja

1)

Skarga zostaje oddalona.

2)

Republika Federalna Niemiec zostaje obciążona kosztami postępowania.