Language of document : ECLI:EU:T:2014:675





Rozsudok Všeobecného súdu (piata komora) zo 16. júla 2014 – Nemecko/Komisia

(vec T‑295/12)

„Štátna pomoc – Služby odstraňovania jatočných tiel a odpadu z bitúnkov – Udržiavanie rezervnej kapacity pre prípad vzniku epidémie – Rozhodnutie, ktorým sa pomoc vyhlasuje za nezlučiteľnú s vnútorným trhom – Výhoda – Služby všeobecného hospodárskeho záujmu – Kompenzácia týkajúca sa povinnosti služby vo verejnom záujme – Ovplyvnenie obchodu medzi členskými štátmi a skreslenie hospodárskej súťaže – Nevyhnutnosť pomoci – Subsidiarita – Povinnosť odôvodnenia“

1.                     Hospodárska súťaž – Podniky poverené správou služieb všeobecného hospodárskeho záujmu – Definícia služieb všeobecného hospodárskeho záujmu – Voľná úvaha členských štátov – Hranice – Preskúmanie Komisiou obmedzené na prípady zjavného nesprávneho posúdenia (článok 14 ZFEÚ, článok 106 ods. 2 ZFEÚ, články 107 ZFEÚ, 108 ZFEÚ a 168 ZFEÚ; oznámenie Komisie 2001/C 17/04, bod 22) (pozri body 44 – 46, 50 – 53, 175, 176)

2.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Znášanie nákladov na udržiavanie rezervnej kapacity pre prípad vzniku epidémie – Náklady, ktoré sú nevyhnutne spojené s hospodárskou činnosťou chovateľov a bitúnkov – Zahrnutie – Uplatnenie zásady znečisťovateľ platí (článok 106 ods. 2 ZFEÚ a článok 107 ods. 1 ZFEÚ; nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 1069/2009) (pozri body 58 – 61)

3.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Rozhodnutie Komisie – Súdne preskúmanie – Zjavne nesprávne posúdenie – Skutočnosť, ktorá nemôže viesť k zrušeniu rozhodnutia – Existencia ekonomickej výhody v prospech príjemcu pomoci (článok 106 ods. 2 ZFEÚ a článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 67, 138, 173)

4.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Opatrenia na kompenzáciu nákladov poskytovania verejnej služby podnikom – Vylúčenie – Podmienky – Jasne definované povinnosti verejnej služby – Objektívne a transparentné stanovenie parametrov na výpočet kompenzácie – Obmedzenie kompenzácie na náklady – Určenie kompenzácie na základe analýzy nákladov priemerného podniku v príslušnom odvetví, pokiaľ podnik nebol vybraný na základe verejného obstarávania (článok 106 ods. 2 ZFEÚ a článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 69, 70, 84, 87, 92 – 97, 100, 111, 127, 130 – 133, 185)

5.                     Hospodárska súťaž – Podniky poverené správou služieb všeobecného hospodárskeho záujmu – Kompenzácia nákladov, ktoré vznikli z dôvodu úlohy verejnej služby – Voľná úvaha členských štátov – Hranice – Preskúmanie Komisiou – Súdne preskúmanie – Hranice (článok 106 ods. 2 ZFEÚ a článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 110, 116)

6.                     Akty inštitúcií – Odôvodnenie – Povinnosť – Rozsah – Rozhodnutie Komisie konštatujúce nezlučiteľnosť pomoci so spoločným trhom (článok 107 ods. 1 ZFEÚ a článok 296 ZFEÚ) (pozri body 134, 145, 163)

7.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Pojem – Priznanie výhody príjemcom – Opatrenia určené na kompenzáciu prípadného konkurenčného znevýhodnenia podnikov so sídlom v určitom regióne členského štátu – Začlenenie (článok 107 ods. 1 a 3 ZFEÚ) (pozri bod 144)

8.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Narušenie hospodárskej súťaže – Ovplyvnenie obchodu medzi členskými štátmi – Kritériá posúdenia – Rozsah dôkazného bremena spočívajúceho na Komisii (článok 107 ods. 1 ZFEÚ) (pozri body 151, 152, 157, 160)

9.                     Pomoc poskytovaná štátmi – Zákaz – Výnimky – Voľná úvaha Komisie – Usmernenia, ktorými sa stanovuje rámec Únie v oblasti pomoci vo forme náhrady za služby vo verejnom záujme – Obmedzenie diskrečnej právomoci Komisie – Povinnosť dodržiavať zásady rovnosti zaobchádzania a ochrany legitímnej dôvery (článok 107 ods. 3 ZFEÚ; oznámenie Komisie 2012/C 8/03, oddiely 2.2 až 2.10) (pozri bod 169)

Predmet

Návrh na zrušenie rozhodnutia Komisie 2012/485/EÚ z 25. apríla 2012 o štátnej pomoci SA.25051 (C 19/10) (ex NN 23/10), ktorú Nemecko poskytlo v prospech spoločnosti Zweckverband Tierkörperbeseitigung v Porýní‑Falcku, Sársku, v oblasti Rheingau‑Taunus a v okrese Limburg‑Weilburg (Ú. v. EÚ L 236, s. 1)

Výrok

1.

Žaloba sa zamieta.

2.

Spolková republika Nemecko je povinná nahradiť trovy konania.