Language of document :

Žaloba podaná 31. júla 2011 - Ocean Capital Administration a iní/Rada

(vec T-420/11)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyne: Ocean Capital Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), First Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), First Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Second Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Second Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Third Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Third Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Fourth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Fourth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Fifth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Fifth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Sixth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Sixth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Seventh Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Seventh Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Eighth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Eighth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Ninth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Ninth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Tenth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Tenth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Eleventh Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Eleventh Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Twelfth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Twelfth Ocean GmbH & Co. KG (Hamburg, Nemecko), Thirteenth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Fourteenth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Fifteenth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Sixteenth Ocean Administration GmbH (Hamburg, Nemecko), Kerman Shipping Co. Ltd (Valletta, Maltská republika), Woking Shipping Investments Ltd (Valletta, Maltská republika), Shere Shipping Co. Ltd (Valletta, Maltská republika), Tongham Shipping Co. Ltd (Valletta, Maltská republika), Uppercourt Shipping Co. Ltd (Valletta, Maltská republika), Vobster Shipping Co. Ltd (Valletta, Maltská republika), Lancelin Shipping Co. Ltd (Limassol, Cyperská republika) (v zastúpení: F. Randolph, Barrister, M. Lester, Barrister, a M. Taher, Solicitor)

Žalovaná: Rada Európskej únie

Návrhy

Žalobkyne navrhujú:

zrušiť vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 503/2011 z 23. mája 20111 a rozhodnutie Rady 2011/299/SZBP z 23. mája 20112 v rozsahu, v ktorom sa opatrenia v nich obsiahnuté týkajú žalobkýň,

zaviazať Radu na náhradu trov konania.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú štyri žalobné dôvody.

Prvý žalobný dôvod založený na zjavne nesprávnom rozhodnutí o tom, že žalobkyne spĺňajú kritériá pre zaradenie do zoznamu, keďže

jediným podkladom pre rozhodnutie žalovanej o zaradení žalobkýň do zoznamu boli tvrdenia, podľa ktorých boli žalobkyne "vlastnené" alebo "kontrolované" Islamic Republic of Iran Shipping Lines (ďalej len "IRISL"), resp. že sú "dcérskou spoločnosťou" alebo "holdingovou spoločnosťou" IRISL a

žalovaná nevykonala konkrétne preskúmanie skutočností pre každú zo žalobkýň (resp. ak vykonala, tak nesprávne), aby bolo možné určiť, či je pravdepodobné, že žalobkyne sa v dôsledku údajného vplyvu, ktoré na ne má IRISL, môžu pokúsiť obísť reštriktívne opatrenia voči IRISL.

Druhý žalobný dôvod založený na porušení práv žalobkýň na spravodlivý proces a na účinnú súdnu ochranu napadnutými opatreniami, keďže

opatrenia neobsahujú konanie, v ktorom by žalobkyniam boli oznámené dôkazy, o ktoré sa opieralo rozhodnutie o zmrazení ich majetku, alebo v ktorom by im bolo umožnené dostatočne vyjadriť sa k dôkazom,

dôvody uvedené v napadnutých opatreniach sú iba všeobecné a nie sú doložené a

žalovaná neposkytla žiadne dostatočné informácie, na základe ktorých by žalobkyne mohli vecne vyjadriť svoj názor.

Tretí žalobný dôvod založený na tom, že žalovaná neuviedla dostatočné dôvody pre zahrnutie žalobkýň do napadnutých opatrení, a pritom porušila povinnosť uviesť skutočné a konkrétne dôvody, ktoré odôvodňovali jej rozhodnutie.

Štvrtý žalobný dôvod založený na skutočnosti, že napadnuté opatrenia predstavovali neodôvodnený a neprimeraný zásah do vlastníckeho práva žalobkýň a ich práva na nadobudnutie vlastníctva, keďže

opatrenia zmrazenia majetku majú citeľný a trvalý dopad na ich základné práva,

zaradenie žalobkýň nijako rozumne nesúvisí s cieľom napadnutých opatrení zabrániť obchádzaniu reštriktívnych opatrení, a

žalovaná nepreukázala, že neobmedzené zmrazenie majetku je najmenej obmedzujúcim opatrením na dosiahnutie tohto cieľa, ani že rozsiahle škody spôsobené žalobkyniam sú odôvodnené a primerané.

____________

1 - Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 503/2011 z 23. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 961/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 136, s. 26).

2 - Rozhodnutie Rady 2011/299/SZBP z 23. mája 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 136, s. 65).