Language of document : ECLI:EU:T:2015:42





Presuda Općeg suda (prvo vijeće) od 22. siječnja 2015. – Ocean Capital Administration i dr. protiv Vijeća

(spojeni predmeti T‑420/11 i T‑56/12)

„Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Mjere ograničavanja protiv Irana s ciljem sprječavanja širenja nuklearnog oružja – Zamrzavanje financijskih sredstava – Pravomoćnost – Posljedice poništenja mjera ograničavanja za subjekt koji drži ili kontrolira subjekt za koji je utvrđeno da je umiješan u širenje nuklearnog oružja – Izmjena vremenskih učinaka poništenja“

1.                     Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Mjere ograničavanja protiv Irana u okviru borbe protiv širenja nuklearnog oružja – Odluka o preispitivanju popisa u njemu navedenih osoba, skupina ili subjekata i dopuni tog popisa, a da se ranija odluka ne stavi izvan snage – Tužba koju je podnijela osoba koja nije navedena u toj odluci – Dopuštenost (čl. 263. st. 4. UFEU‑a; Odluka Vijeća 2011/783/ZVSP; Uredba Vijeća br. 1245/2011) (t. 32.‑35.)

2.                     Sudski postupak – Akti kojima se pobijani akti tijekom postupka stavljaju izvan snage i zamjenjuju – Zahtjev za preinaku tužbenog zahtjeva za poništenje podnesen tijekom postupka – Rok za podnošenje takvog zahtjeva – Dan od kojega rok počinje teći – Datum dostavljanja novog akta zainteresiranim osobama (čl. 263. st. 6. UFEU‑a; Uredba Vijeća br. 267/2012) (t. 36., 37.)

3.                     Tužba za poništenje – Presuda o poništenju – Opseg – Apsolutna pravomoćnost – Opseg – Uzimanje u obzir kako obrazloženja tako i izreke, uključujući u slučaju djelomičnog poništenja (t. 44.‑46.)

4.                     Sudski postupak – Iznošenje novih razloga tijekom postupka – Pretpostavke – Novi element – Pojam (Poslovnik Općeg suda, čl. 48. st. 2.) (t. 48., 49.)

5.                     Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Mjere ograničavanja protiv Irana – Zamrzavanje financijskih sredstava osoba, subjekata i tijela koja sudjeluju u širenju nuklearnog oružja ili to širenje podupiru – Obveza da se ta mjera proširi na subjekte koje drži ili kontrolira takav subjekt – Presuda kojom su poništene mjere ograničavanja koje se odnose na takav subjekt – Opseg – Poništenje mjera ograničavanja koje se odnose na subjekte koje drži ili kontrolira takav subjekt – Mjere ograničavanja koje su rezultat akata koji se razlikuju od onih koji su bili predmetom presude o poništenju, ali koje se temelje na istom činjeničnom stanju – Uključenost (Odluke Vijeća 2011/299/ZVSP i 2011/783/ZVSP;Uredbe Vijeća br. 503/2011, br. 1245/2011 i br. 267/2012) (t. 59.‑68.)

6.                     Tužba za poništenje – Presuda o poništenju – Učinci – Djelomično poništenje uredbe i odluke o donošenju mjera ograničavanja protiv Irana – Datum stupanja na snagu poništenja uredbe počevši od proteka roka za žalbu ili od odbijanja žalbe – Primjena tog roka na datum stupanja na snagu poništenja odluke (čl. 264. st. 2. UFEU‑a i 280. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 56. st. 1. i čl. 60. st. 2.; Odluka Vijeća 2010/413/ZVSP, kako je izmijenjena odlukama 2011/299/ZVSP i 2011/783/ZVSP; Uredba Vijeća br. 267/2012) (t. 75.‑77.)

Predmet

U predmetu T‑420/11, zahtjev za poništenje odluke Vijeća 2011/299/ZVSP od 23. svibnja 2011. o izmjeni Odluke 2010/413/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Irana (SL L 136, str. 65.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 18., svezak 3., str. 220.), Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 503/2011 od 23. svibnja 2011. o provedbi Uredbe (EU) br. 961/2010 o mjerama ograničavanja protiv Irana (SL L 136, str. 26.) i Uredbe Vijeća (EU) br. 267/2012 od 23. ožujka 2012. o mjerama ograničavanja protiv Irana i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 961/2010 (SL L 88, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 18., svezak 4., str. 194.), u dijelu u kojem se ti akti odnose na tužitelje i, u predmetu T‑56/12, zahtjev za poništenje Odluke Vijeća 2011/783/ZVSP od 1. prosinca 2011. o izmjeni Odluke 2010/413/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Irana (SL L 319, str. 71.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 18., svezak 11., str. 104.), Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 1245/2011 od 1. prosinca 2011. o provedbi Uredbe (EU) br. 961/2010 o mjerama ograničavanja protiv Irana (SL L 319, str. 11.) i Uredbe br. 267/2012, u dijelu u kojem se ti akti odnose na tužitelje.

Izreka

1.

Poništavaju se, u dijelu u kojem se odnose na Ocean Capital Administration GmbH i ostale tužitelje čija se imena nalaze u prilogu ovoj presudi:

–        Odluka Vijeća 2011/299/ZVSP od 23. svibnja 2011. o izmjeni Odluke 2010/413/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Irana;

–        Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 503/2011 od 23. svibnja 2011. o provedbi Uredbe (EU) br. 961/2010 o mjerama ograničavanja protiv Irana;

–        Uredba Vijeća (EU) br. 267/2012 od 23. ožujka 2012. o mjerama ograničavanja protiv Irana i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 961/2010.

2.

Poništavaju se, u dijelu u kojem se odnose na IRISL Maritime Training Institute, Kheibar Co., Kish Shipping Line Manning Co. i IRISL Multimodal Transport Co.:

–        Odluka Vijeća 2011/783/ZVSP od 1. prosinca 2011. o izmjeni Odluke 2010/413/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Irana;

–        Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 1245/2011 od 1. prosinca 2011. o provedbi Uredbe (EU) br. 961/2010 o mjerama ograničavanja protiv Irana;

–        Uredba br. 267/2012.

3.

Do stupanja na snagu poništenja Uredbe br. 267/2012 ostaju na snazi učinci Odluke Vijeća 2010/413/ZVSP od 26. srpnja 2010., o mjerama ograničavanja protiv Irana i o stavljanju izvan snage zajedničkog stajališta 2007/140/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom 2011/299 i Odlukom 2011/783, u pogledu s, jedne strane, Ocean Capital Administrationa i ostalih tužitelja čija se imena nalaze u prilogu ovoj presudi i, s druge strane, IRISL Maritime Training Institutea, Kheibara, Kish Shipping Line Manninga i IRISL Multimodal Transporta.

4.

Vijeće Europske unije, uz vlastiti trošak, snosi i troškove, s jedne strane, Ocean Capital Administrationa i ostalih 35 tužitelja čija se imena nalaze u prilogu ovoj presudi i, s druge strane, IRISL Maritime Training Institutea, Kheibara, Kish Shipping Line Manninga i IRISL Multimodal Transporta.