Language of document :

2008 m. liepos 8 d. pareikštas ieškinys byloje Vokietija prieš Komisiją

(Byla T-270/08)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovė: Vokietijos Federacinė Respublika, atstovaujama M. Lumma, palaikomo advokato C. von Donat

Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija

Ieškovės reikalavimai

Panaikinti 2008 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendimą K (2008) 1615 galutinis, kuriuo sumažinama Europos regioninės plėtros fondo (ERPF) finansinė pagalba, 1994 m. rugpjūčio 5 d. Komisijos sprendimu K (94) 1973 suteikta susijusiai su 1 tikslu (1994-1999 m.) veiklos programai (rytų) Berlynui Vokietijos Federacinėje Respublikoje;

priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Skundžiamu sprendimu Komisija sumažino ERPF finansinę pagalbą 1 tikslui priskirtai Vokietijos Federacinės Respublikos Berlyno žemės veiklos programai (1994-1999 m.).

Pagrįsdama savo ieškinį ieškovė teigia, pirma, kad Komisija klaidingai įvertino faktines aplinkybes. Būtent ieškovė teigia, kad Komisija neteisingai įvertino konkrečių patikrinimų rezultatus ir nepagrįstai nustatė valdymo ir kontrolės susitarimų klaidas.

Antra, ieškovė tvirtina, kad nėra pagrindo veiklos programai 1994-1999 m. programavimo laikotarpiu taikyti fiksuoto ar ekstrapoliacinio finansinių klaidų taisymo, nes nėra nustatytų taisyklių šio laikotarpio atžvilgiu, panašių į nustatytas Reglamento (EB) Nr. 1260/991 39 straipsnyje. Taip pat pakankamas teisinis pagrindas nenumatytas nei Reglamento (EEB) Nr. 4253/882 24 straipsnio nuostatose, nei 1997 m. spalio 15 d. Komisijos vidaus gairėse dėl neto finansinių klaidų taisymo taikant Reglamento Nr. 4253/88 24 straipsnį ar EB 274 straipsnyje numatytuose patikimo finansų valdymo principuose. Ieškovės teigimu, taip pat negalima rasti nusistovėjusios ir bendrai taikomos administracinės praktikos.

Be to ieškovė teigia, kad skundžiamas sprendimas pažeidžia Reglamento Nr. 4253/88 24 straipsnio 2 dalį, nes šios nuostatos prasme nėra jokiu netikslumų. Taip pat šiuo klausimu ji teigia, kad net jei sąlygos sumažinti pagal reglamento Nr. 4253/88 24 straipsnio 2 dalį yra įvykdytos, Komisija turėjo pasinaudoti jai suteikta diskrecija ir įvertinti, ar sumažinimas yra proporcingas.

Papildomai ieškovė teigia, kad fiksuotas finansinių klaidų taisymas yra neproporcingas ir kad Komisija taikė ekstrapoliaciją besiremdama netinkamu faktiniu pagrindu.

Be to ieškovė teigia, kad atsakovė pažeidė pareigą pakankamai pagrįsti skundžiamą sprendimą.

Galiausiai, ieškovė tvirtina, kad Komisija pažeidė bendradarbiavimo principą, nes nepaisant jos finansų kontrolierių atliktų daugiklio patikrinimų per 1994-1999 m. programavimo laikotarpį niekada nebuvo svarstoma, kad finansinių pasekmių priežastis yra sistemos trūkumai.

____________

1 - 1999 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1260/1999, nustatantis bendrąsias nuostatas dėl struktūrinių fondų (OL L 161, p. 1).

2 - 1988 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 4253/88, nustatantis Reglamento (EEB) Nr. 2052/88 įgyvendinimo nuostatas, susijusias su įvairių struktūrinių fondų veiklos koordinavimu tarpusavyje, taip pat su Europos investicijų banko operacijomis ir kitais esamais finansiniais instrumentais (OL L 374, p. 1).