Language of document :

Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 22 oktober 2009 (begäran om förhandsavgörande från Tribunal Superior de Justicia de Murcia - Spanien) - María Julia Zurita García (C-261/08), Aurelio Choque Cabrera (C-348/08) mot Delegado del Gobierno en la Región de Murcia

(Förenade målen C-261/08 och C-348/08)(1)

(Visering, asyl och invandring - Åtgärder som avser passage av de yttre gränserna - Artikel 62.1 och 62.2 a EG - Konventionen om tillämpning av Schengenavtalet - Artiklarna 6b och 23 - Förordning (EG) nr 562/2006 - Artiklarna 5, 11 och 13 - Presumtion om vistelsens varaktighet - Tredjelandsmedborgare som utan rätt därtill uppehåller sig på en medlemsstats territorium - Nationell lagstiftning enligt vilken det är möjligt att, beroende på omständigheterna, besluta om antingen böter eller avlägsnande)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Tribunal Superior de Justicia de Murcia (Spanien)

Parter i målen vid den nationella domstolen

Klagande: María Julia Zurita García (C-261/08), Aurelio Choque Cabrera (C-348/08)

Motpart: Delegado del Gobierno en la Región de Murcia

Saken

Begäran om förhandsavgörande - Tribunal Superior de Justicia de Murcia - Tolkning av artikel 62.1 och 62.2 a EG och av artiklarna 5, 11 och 13 i Europaparlamentets och rådets förordning nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT L 105, s. 1) - Nationell lagstiftning enligt vilken påföljden avlägsnande kan ersättas med böter

Domslut

Artiklarna 6b och 23 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknad i Schengen den 19 juni 1990, i dess lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 2133/2004 av den 13 december 2004 om skyldighet för medlemsstaternas behöriga myndigheter att systematiskt förse tredjelandsmedborgares resehandlingar med stämpel då medlemsstaternas yttre gränser passeras och om ändring i detta syfte av bestämmelserna i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet och den gemensamma handboken, samt artikel 11 i rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) ska tolkas på så sätt att en medlemsstat inte är skyldig att fatta ett avlägsnandebeslut beträffande en tredjelandsmedborgare som vistas olagligt i medlemsstaten på grund av att han eller hon inte uppfyller, eller inte längre uppfyller, de villkor för vistelsens varaktighet som är tillämpliga i nämnda medlemsstat.

____________

1 - ) EUT C 209, 15.8.2008 EUT C 260, 11.10.2008