Language of document : ECLI:EU:T:2009:187

Věc T-318/01

Omar Mohammed Othman

v.

Rada Evropské unie a Komise Evropských společenství

„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Omezující opatření namířená proti osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem – Zmrazení prostředků – Žaloba na neplatnost – Úprava návrhových žádání – Základní práva – Právo na ochranu vlastnictví, právo být vyslechnut a právo na účinný soudní přezkum“

Shrnutí rozsudku

1.      Řízení – Rozhodnutí nahrazující v průběhu řízení napadené rozhodnutí – Nová skutečnost – Rozšíření původních návrhových žádání a žalobních důvodů

2.      Evropská společenství – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Nařízení zavádějící omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem

3.      Evropská společenství – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Nařízení zavádějící omezující opatření namířená proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem

1.      Pokud je rozhodnutí v průběhu řízení nahrazeno rozhodnutím se stejným předmětem, musí být toto nové rozhodnutí považováno za novou skutečnost, která umožňuje žalobci upravit jeho návrhová žádání a žalobní důvody. Bylo by totiž v rozporu s řádným výkonem spravedlnosti a požadavkem na hospodárnost řízení požadovat po žalobci, aby podal novou žalobu. Kromě toho by bylo nespravedlivé, aby dotčený orgán mohl, ve snaze vypořádat se s výhradami obsaženými v žalobě podané k soudu Společenství proti určitému rozhodnutí, změnit napadené rozhodnutí nebo je nahradit jiným a dovolávat se v průběhu soudního řízení této změny nebo tohoto nahrazení, aby tak druhého účastníka řízení zbavil možnosti vztáhnout jeho původní návrhová žádání a žalobní důvody i na pozdější rozhodnutí nebo předložit doplňující návrhová žádání a žalobní důvody proti tomuto rozhodnutí.

Toto řešení je použitelné i v případě, kdy je nařízení, které se bezprostředně a osobně dotýká jednotlivce, v průběhu řízení nahrazeno nařízením se stejným předmětem.

(viz body 53-54)

2.      Vzhledem k tomu, že Rada nikdy neuvědomila osobu o skutečnostech svědčících v její neprospěch, o něž se opírají omezující opatření, která vůči ní byla zavedena na základě nařízení č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem, ani jí neumožnila se s těmito skutečnostmi seznámit v přiměřené lhůtě po zavedení těchto opatření, uvedená osoba k nim nemohla účelně zaujmout stanovisko. Z toho plyne, že právo této osoby na obhajobu, konkrétně pak právo být vyslechnut, nebylo respektováno.

Mimoto vzhledem k tomu, že uvedená osoba nebyla informována o skutečnostech svědčících v její neprospěch, a vzhledem ke vztahům mezi právy obhajoby a právem na účinnou soudní ochranu, nemohla uvedená osoba hájit svá práva ve vztahu k těmto informacím za uspokojivých podmínek ani před soudem Společenství, takže musí být učiněn závěr, že došlo i k porušení uvedeného práva na účinnou soudní ochranu.

(viz body 85-86)

3.      Zavedení omezujících opatření, jako je zmrazení prostředků, jež jsou obsažena v nařízení č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem, vůči osobě na základě jejího zápisu na seznam v příloze I  uvedeného nařízení je neodůvodněným omezením jejího vlastnického práva, jelikož toto nařízení bylo přijato, aniž by uvedené osobě byla poskytnuta jakákoli záruka, že bude moci příslušným orgánům vylíčit svůj případ, a to v situaci, kdy musí být omezení jejích vlastnických práv kvalifikováno jako značné vzhledem k obecné platnosti a skutečné době trvání omezujících opatření, která vůči ní byla uplatněna.

(viz body 91-92)