Language of document : ECLI:EU:T:2013:306





Решение на Общия съд (осми състав) от 7 юни 2013 г. — Spar Österreichische Warenhandels/Комисия

(Дело T‑405/08)

„Конкуренция — Концентрации — Пазари за търговия със стоки за текущо потребление — Решение за обявяване на концентрацията за съвместима с вътрешния пазар — Ангажименти — Явна грешка в преценката — Право на изслушване — Задължение за мотивиране“

1.                     Концентрации между предприятия — Разглеждане от Комисията — Приемане на решение, с което се установява съвместимостта на концентрация с общия пазар, без започване на втората фаза — Условие — Липса на сериозни съмнения — Ангажименти на съответните предприятия, които могат да направят нотифицираната операция съвместима с общия пазар — Преценки от икономическо естество — Свобода на преценка — Съдебен контрол — Предмет — Липса на явна грешка в преценката (член 6, параграф 2 от Регламент № 139/2004 на Съвета ; Известие 2001/C 68/03 на Комисията) (вж. точки 46, 47, 179, 180 и 186—188)

2.                     Концентрации между предприятия — Преценка на съвместимостта с общия пазар — Критерии — Създаване или засилване на господстващо положение, възпрепятстващо съществено ефективната конкуренция на общия пазар — Господстващо положение — Понятие (член 2, параграф 3 и член 6, параграфи 1 и 2 от Регламент № 139/2004 на Съвета) (вж. точки 49 и 50)

3.                     Концентрации между предприятия — Разглеждане от Комисията — Преценки от икономическо естество — Право на самостоятелна преценка — Съдебен контрол — Обхват — Граници (член 2 от Регламент № 139/2004 на Съвета) (вж. точки 50—52, 143 и 187)

4.                     Концентрации между предприятия — Разглеждане от Комисията — Преценка на съвместимостта с общия пазар — Спазване на насоките, приети от Комисията — Право на преценка на Комисията при вземането предвид на елементите, посочени в насоките — Разглеждане на степента на концентрация на пазара (член 2 от Регламент № 139/2004 на Съвета; точки 14, 16 и 19—21 от Известие 2004/C 31/03 на Комисията) (вж. точки 58, 64—69 и 274)

5.                     Концентрации между предприятия — Преценка на съвместимостта с общия пазар — Наличие на господстващо положение, възпрепятстващо ефективната конкуренция — Доказване — Големи пазарни дялове (член 2 от Регламент № 139/2004 на Съвета; точка 17 от Известие 2004/C 31/03 на Комисията) (вж. точки 59, 100 и 107)

6.                     Концентрации между предприятия — Преценка на съвместимостта с общия пазар — Липса на създаване или засилване на господстващо положение, възпрепятстващо конкуренцията — Критерии за преценка — Наличие на конкуренти — Релевантност в зависимост от тежестта на конкурентите (член 2 от Регламент № 139/2004 на Съвета) (вж. точка 74)

7.                     Концентрации между предприятия — Разглеждане от Комисията — Разглеждане в зависимост от собственото отражение върху пазара на въпросната операция — Решение, чието съдържание отива чувствително по-далеч от по-ранната практика по приемане на решения — Изрично мотивиране — Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания — Липса (член 2 от Регламент № 139/2004 на Съвета; точка 12 от Известие 2004/C 31/03 на Комисията) (вж. точки 99, 101, 133 и 277)

8.                     Концентрации между предприятия — Преценка на съвместимостта с общия пазар — Съответен пазар — Определяне на географските граници — Критерии — Съдебен контрол — Граници (член 9, параграф 7 от Регламент № 139/2004 на Съвета ; точка 8 от Известие 97/C 372/03 на Комисията) (вж. точки 116—118)

9.                     Концентрации между предприятия — Разглеждане от Комисията — Вземане предвид на данните, предоставени от страните по концентрацията — Допустимост (Регламент № 139/2004 на Съвета) (вж. точки 126, 127, 151 и 160)

10.                     Актове на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за прилагане на правилата в областта на концентрациите между предприятия — Решение за разрешаване на концентрация (член 296 ДФЕС ; Регламент № 139/2004 на Съвета) (вж. точки 268, 269 и 278)

Предмет

Искане за отмяна на Решение на Комисията от 23 юни 2008 г., с което, при спазване на предложените ангажименти, се обявява за съвместима с общия пазар концентрация, чрез която Billa AG придобива изключителен контрол върху Adeg österreich Handels AG (дело COMP/M.5047 — REWE/ADEG) съгласно член 6, параграф 1, буква б) и параграф 2 от Регламент (EO) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 година относно контрола върху концентрациите между предприятия (ОВ L 24, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 201)

Диспозитив

1)

Отхвърля жалбата.

2)

Осъжда Spar Österreichische Warenhandels AG да заплати направените от него съдебни разноски, както и тези на Европейската комисия и Billa AG.