Language of document : ECLI:EU:T:2013:306





Rozsudek Tribunálu (osmého senátu) ze dne 7. června 2013 – Spar Österreichische Warenhandels v. Komise

(Věc T‑405/08)

„Hospodářská soutěž – Spojování – Trhy prodeje výrobků běžné spotřeby – Rozhodnutí, kterým bylo spojení prohlášeno za slučitelné s vnitřním trhem – Závazky – Zjevně nesprávné posouzení – Právo být vyslechnut – Povinnost uvést odůvodnění“

1.                     Spojování podniků – Přezkum Komisí – Přijetí rozhodnutí konstatujícího slučitelnost spojení se společným trhem bez zahájení fáze II – Podmínka – Neexistence vážných pochybností – Závazky dotyčných podniků, jež mohou vést ke slučitelnosti oznámeného spojení se společným trhem – Hospodářské posouzení – Prostor pro uvážení – Soudní přezkum – Předmět – Neexistence zjevně nesprávného posouzení (Nařízení Rady č. 139/2004, čl. 6 odst. 2; Sdělení Komise 2001/C 68/03) (viz body 46, 47, 179, 180, 186 až 188)

2.                     Spojování podniků – Posouzení slučitelnosti se společným trhem – Kritéria – Vytvoření nebo posílení dominantního postavení zásadně narušujícího účinnou hospodářskou soutěž na společném trhu – Dominantní postavení – Pojem (Nařízení Rady č. 139/2004, čl. 2 odst. 3 a čl. 6 odst. 1 a 2) (viz body 49, 50)

3.                     Spojování podniků – Přezkum Komisí – Hospodářské posouzení – Diskreční pravomoc – Soudní přezkum – Rozsah – Meze (Nařízení Rady č. 139/2004, článek 2) (viz body 50 až 52, 143, 187)

4.                     Spojování podniků – Přezkum Komisí – Posouzení slučitelnosti se společným trhem – Dodržování pokynů Komise – Posuzovací pravomoc Komise týkající se zohlednění skutečností uvedených v pokynech – Přezkum míry koncentrace trhu (Nařízení Rady č. 139/2004, článek 2; sdělení Komise 2004/C 31/03, body 14, 16 a 19 až 21) (viz body 58, 64 až 69, 274)

5.                     Spojování podniků – Posouzení slučitelnosti se společným trhem – Existence dominantního postavení, které narušuje účinnou hospodářskou soutěž – Důkaz – Vysoký podíl na trhu (Nařízení Rady č. 139/2004, článek 2; sdělení Komise 2004/C 31/03, bod 17) (viz body 59, 100, 107)

6.                     Spojování podniků – Posouzení slučitelnosti se společným trhem – Neexistence vytvoření nebo posílení dominantního postavení, které narušuje hospodářskou soutěž – Kritéria pro posouzení – Přítomnost konkurentů – Relevantnost závislá na velikosti konkurentů (Nařízení Rady č. 139/2004, článek 2) (viz bod 74)

7.                     Spojování podniků – Přezkum Komisí – Přezkum na základě vlastního dopadu na příslušný trh – Rozhodnutí jdoucí výrazně nad rámec předchozí rozhodovací praxe – Výslovné odůvodnění – Porušení zásady ochrany legitimního očekávání – Neexistence (Nařízení Rady č. 139/2004, článek 2; sdělení Komise 2004/C 31/03, bod 12) (viz body 99, 101, 133, 277)

8.                     Spojování podniků – Posouzení slučitelnosti se společným trhem – Relevantní trh – Zeměpisné vymezení – Kritéria – Soudní přezkum – Meze (Nařízení Rady č. 139/2004, čl. 9 odst. 7; sdělení Komise 97/C 372/03, bod 8) (viz body 116 až 118)

9.                     Spojování podniků – Přezkum Komisí – Zohlednění údajů poskytnutých účastníky spojení – Přípustnost (Nařízení Rady č. 139/2004) (viz body 126, 127, 151, 160)

10.                     Akty orgánů – Odůvodnění – Povinnost – Rozsah – Rozhodnutí k provedení pravidel v oblasti spojování podniků – Rozhodnutí povolující spojení podniků (Článek 296 SFEU; nařízení Rady č. 139/2004) (viz body 268, 269, 278)

Předmět

Návrh na zrušení rozhodnutí Komise ze dne 23. června 2008, kterým bylo za slučitelné se společným trhem prohlášeno spojení, kterým společnost Billa AG získala výlučnou kontrolu nad společností Adeg österreich Handels AG (věc COMP/M.5047 – REWE/ADEG), za podmínky dodržení závazků navržených podle čl. 6 odst. 1 písm. b) a odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Úř. věst. L 24, s. 1)

Výrok

1)

Žaloba se zamítá.

2)

Společnost Spar Österreichische Warenhandels AG ponese vlastní náklady řízení a nahradí náklady řízení vynaložené Evropskou Komisí a společností Billa AG.