Language of document :

Žaloba podaná 17. augusta 2010 - ATC a i./Komisia

(vec T-333/10)

Jazyk konania: holandčina

Účastníci konania

Žalobcovia: Animal Trading Company (ATC) BV (Loon op Zand, Holandsko), Avicentra NV (Malle, Belgicko), Borgstein birds and Zoofood Trading VOF (Wamel, Holandsko), Bird Trading Company Van der Stappen BV (Dongen, Holandsko), New Little Bird's srl. (Anagni, Taliansko), Vogelhuis Kloeg (Zevenbergen, Holandsko), Pistone Giovanni (Westerlo, Belgicko) (v zastúpení: M. Osse a J. Houdijk, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia a Európska únia, v zastúpení: Európska komisia

Návrhy žalobcov

zaviazať Európsku úniu a/alebo Európsku komisiu na náhradu škody, ktorá vznikla žalobcom v dôsledku prijatia rozhodnutia 2005/760/ES1 a/alebo jeho predĺženia rozhodnutím 2005/862/ES2 a/alebo rozhodnutím 2006/79/ES3 a/alebo rozhodnutím 2006/405/ES4 a/alebo rozhodnutím 2006/522/ES5 a/alebo rozhodnutím 2007/21/ES6 a/alebo rozhodnutím 2007/183/ES7 a/alebo vydaním nariadenia č. 318/2007/ES8,

zaviazať Európsku úniu a/alebo Európsku komisiu na náhradu trov konania a mimosúdnych výdavkov.

Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobcovia požadujú náhradu škody, ktorá im vznikla v dôsledku po prvé zákazu dovozu účinného od októbra 2005 pre odchytené voľne žijúce vtáky, po druhé predĺženia tohto zákazu a po tretie od 1. júla 2007 platné predpisy pre dovoz vtákov a fakticky naďalej platné ustanovenia pre odchytené voľne žijúce vtáky.

V prvej časti žaloby o náhradu škody, ktorá sa týka prijatia rozhodnutia 2005/760/ES žalobcovia uvádzajú tri dôvody.

Po prvé tvrdia, že Komisia pri výkone svojich právomocí podľa článku 18 smernice 91/4969 disponovala len s veľmi obmedzenou mierou voľnej úvahy a že prekročila tieto právomoci tým, že zakázala dovoz z krajín, v ktorých sa nevyskytovali prípady infikovania vtáčou chrípkou alebo konkrétne riziko šírenia.

Po druhé žalobcovia zastávajú názor, že Komisia aj v prípade, že by disponovala širšou mierou voľnej úvahy, dopustila sa dostatočne kvalifikovaného porušenia. V tejto súvislosti tvrdia, že Komisia nedodržala svoje právomoci a tvrdia, že došlo k porušeniu zásady proporcionality, zásady rovnosti zaobchádzania, vlastníckeho práva a slobody výkonu hospodárskej činnosti ako aj k porušeniu zásady legitímneho očakávania.

Ďalej žalobcovia uvádzajú, že im vznikla skutočná a určitá škoda a že existuje príčinná súvislosť medzi touto škodou a protiprávnym konaním Komisie.

Po tretie žalobcovia tvrdia, že im vzniknutá škoda je mimoriadna a osobitná, takže presahuje hranice rizika spojeného s výkonom hospodárskej činnosti v tejto oblasti. Zavedenie úplného zákazu dovozu voľne žijúcich vtákov sa nedalo predvídať a znevýhodnilo zvlášť obchodníkov s vtákmi. Pre prípad, že sa uzná konanie Komisie v súlade s právom, žiadajú o určenie zodpovednosti Komisie.

Druhou časťou svojej žaloby o náhradu škody žalobcovia požadujú náhradu škody vniknutej v dôsledku predĺženia zákazu dovozu voľne žijúcich vtákov z tretích krajín. V tejto súvislosti uvádzajú rovnaké dôvody ako v prvej časti ich žaloby o náhradu škody.

Napokon žalobcovia požadujú náhradu škody za škodu, ktorú utrpeli v dôsledku nariadenia č. 318/2007, ktoré obmedzilo dovoz vtákov na vtákov chované v zajatí a ktoré pochádzali z veľmi malého počtu tretích krajín. V tejto súvislosti uvádzajú tri dôvody.

Po prvé žalobcovia tvrdia, že nariadenie č. 318/2007 nemá dostatočne špecifikovaný právny základ. Smernice 91/496 a 92/6510 neobsahujú žiadny právny základ pre vydanie nariadenia č. 318/2007 Komisiou.

Po druhé žalobcovia tvrdia, že boli porušené zásady rovnosti zaobchádzania a proporcionality a slobody výkonu hospodárskej činnosti ako aj vlastníckeho práva.

Ďalej žalobcovia uvádzajú, že im vznikla skutočná a určitá škoda a že existuje príčinná súvislosť medzi touto škodou a protiprávnym konaním Komisie.

Po tretie žalobcovia pre prípad, že sa uzná konanie v súlade s právom požadujú určenie zodpovednosti Komisie za škodu utrpenú v dôsledku nariadenia č. 318/2007.

____________

1 - :Rozhodnutie Komisie 2005/760/ES z 27. októbra 2005, ktoré sa týka určitých ochranných opatrení na dovoz vtákov chovaných v zajatí, v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou v určitých tretích krajinách (Ú. v. EÚ L 285, s. 60).

2 - Rozhodnutie Komisie 2005/862/ES z 30. novembra 2005, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/759/ES a 2005/760/ES, pokiaľ ide o opatrenia na boj proti vtáčej chrípke u vtákov iných ako hydina (Ú. v. EÚ L 317, s. 19).

3 - Rozhodnutie Komisie 2006/79/ES z 31. januára 2006, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/759/ES a 2005/760/ES, pokiaľ ide o predĺženie obdobia ich uplatňovania (Ú. v. EÚ L 36, s. 48).

4 - Rozhodnutie Komisie 2006/405/ES zo 7. júna 2006, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/710/ES, 2005/734/ES, 2005/758/ES, 2005/759/ES, 2005/760/ES, 2006/247/ES a 2006/265/ES, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou (Ú. v. EÚ L 158, s. 14).

5 - Rozhodnutie Komisie 2006/522/ES z 25. júla 2006, ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 2005/759/ES a 2005/760/ES, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou a premiestňovanie určitých živých vtákov do Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 205, s. 28).

6 - Rozhodnutie Komisie 2007/21/ES z 22. decembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/760/ES, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou a dovoz iných druhov vtákov ako hydina do Spoločenstva (Ú. v. EÚ L 7, s. 44).

7 - Rozhodnutie Komisie 2007/183/ES z 23. marca 2007, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/760/ES, pokiaľ ide o určité ochranné opatrenia v súvislosti s vysokopatogénnou vtáčou chrípkou v určitých tretích krajinách týkajúce sa dovozu vtákov chovaných v zajatí (Ú. v. EÚ L 84, s. 44).

8 - Nariadenie Komisie (ES) č. 318/2007 z 23. marca 2007, ktorým sa ustanovujú zdravotné podmienky pre zvieratá pri dovoze určitých druhov vtákov do Spoločenstva a podmienky karantény (Ú. v. EÚ L 84, s. 7).

9 - Smernica Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991 stanovujúca princípy, ktoré sa týkajú organizácie veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín a ktoré menia a dopĺňajú smernice 89/662/EHS, Ú. v. ES L 268, s. 56; Mim. vyd. 03/012 s. 58).

10 - Smernica Rady 92/65/EHS z 13. júna 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch spoločenstva uvedených v prílohe A oddieli I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do spoločenstva (Ú. v. ES L 268, s. 54; Mim. vyd. 3/013, s. 154).