Language of document :

Žaloba podaná 21. decembra 2023 – Rimorchiatori Riuniti Panfido & C./CINEA

(vec T-1193/23)

Jazyk konania: taliančina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Rimorchiatori Riuniti Panfido & C. Srl (Venezia, Taliansko) (v zastúpení: M. Solveni, avvocato)

Žalovaná: Európska výkonná agentúra pre klímu, infraštruktúru a životné prostredie (CINEA)

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

v prvom rade v súlade s článkom 272 ZFEÚ a na základe rozhodcovskej doložky obsiahnutej v dohode o grante INEA/ECF/TRAN/M2014/1038206 (ďalej len „dohoda“) určil, že žalobkyňa presne splnila úlohy, ktoré jej boli uložené v dohode, a najmä aktivitu č. 15 projektu „Poseidon Med II“, a v dôsledku toho určil, že CINEA je povinná zaplatiť žalobkyni celkovú sumu vo výške 9 872 799,02 eura, a to v súvislosti s oprávnenými výdavkami vo výške 19 745 598,03 eura, a následne uložil CINEA povinnosť zaplatiť sumu vo výške 3 308 761,60 eura (rovnajúcu sa rozdielu medzi sumou, ktorú má žalobkyňa zaplatiť na základe dohody, a už prijatými platbami), zvýšenú o úroky a náhradu škody spôsobenú znehodnotením meny, alebo nižšiu sumu, ktorú možno považovať za splatnú, ak Všeobecný súd konštatuje, že aktivita č. 15 dohody o grante bola do 31. decembra 2021 vykonaná len čiastočne,

subsidiárne podľa článku 262 ZFEÚ čiastočne zrušil rozhodnutie CINEA z 9. októbra 2023 oznámené žalobkyni 11. októbra 2023 v rozsahu, v akom vylučuje žalobkyňu z poskytnutia grantu,

ak sú skutočnosti uvedené v žalobe sporné, v rámci organizačných procesných opatrení požiadal o ich preukázanie svedkami,

uložil žalovanej povinnosť nahradiť trovy konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody.

Prvý žalobný dôvod je založený na porušení dohody o grante zo strany CINEA.

Konkrétne žalobkyňa tvrdí, že hoci i) predložila dôkazy o to, že presne vykonala činností, ktoré jej boli uložené podľa dohody o grante; ii) formálne sa zaviazala dokončiť aj realizačný projekt plavidla a jeho uvedenie do prevádzky; iii) v plnom rozsahu otestovala prípravnú činnosť; a iv) omeškania možno pripísať skutočnostiam, ktoré nesúvisia s jej právnym postavením, CINEA sa napriek tomu rozhodla posúdiť príspevok žalobkyne k projektu ako neexistujúci, a teda v rozpore s článkom 1147 (ktorý vyžaduje zavinenie zmluvnej strany v omeškaní), článkom 1162 (ktorý stanovuje, že text zmluvy sa má vykladať contra proferentem) a článkom 1315 (ktorý v prípade vzájomných záväzkov proti dôkazu o plnení jednej strany vyžaduje pre oslobodenie druhej strany dôkaz o zániku jej záväzku) Belgického občianskeho zákonníka, ako aj dohodou o grante a pokynmi, ktoré CINEA poskytla príjemcom dohôd o grante na projekty CEF1 .

Druhý žalobný dôvod je založený na zrušení rozhodnutia, ktoré CINEA prijala 9. októbra 2023, podľa článku 263 ZFEÚ, pričom sa uvádza, že táto agentúra výslovne uviedla, , že jediným možným spôsobom, ako napadnúť rozhodnutie, aby sa predišlo prepadnutiu lehoty na podanie žaloby, je podať žalobu o neplatnosť, a na konštatovaní, že napadnuté rozhodnutie bolo vydané v rozpore s nariadením o CEF1 , nariadením o rozpočtových pravidlách2 , vykonávacím rozhodnutím Komisie C(2014) 1921, usmernením pre posudzovanie žalôb príjemcov dohody o grante, ako aj s právnymi predpismi Belgického kráľovstva vo vzťahu k dohode o grante, ktoré odkazujú na rovnaké dôvody neplatnosti týkajúce sa prvého žalobného dôvodu.

____________

1 Nástroj na prepájanie Európy.

1 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1316/2013 z 11. decembra 2013 o zriadení Nástroja na prepájanie Európy, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 913/2010 a zrušujú sa nariadenia (ES) č. 680/2007 a (ES) č. 67/2010 (Ú. v. EÚ L 348, 2014, s. 129).

1 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. ES L 193, 2018, s. 1).