Language of document :

Yhdistetyt asiat C-113/10, C-147/10 ja C-234/10

Zuckerfabrik Jülich AG

vastaan

Hauptzollamt Aachen,

British Sugar plc

vastaan

Rural Payments Agency, an Executive Agency of the Department for Environment, Food & Rural Affairs

ja

Tereos – Union de coopératives agricoles à capital variable

vastaan

Directeur général des douanes et droits indirects ja Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers

(Finanzgericht Düsseldorfin, High Court of Justice (England & Wales), Chancery Divisionin ja tribunal de grande instance de Nanterren esittämät ennakkoratkaisupyynnöt)

Yhteinen maatalouspolitiikka – Yhteinen markkinajärjestely – Sokerin ja isoglukoosin tuottajat – Tuotantomaksujen laskenta – Sellaisen laskentatavan pätevyys, jossa otetaan huomioon fiktiiviset vientituet ilman tukea vietyjen sokerimäärien osalta – Sääntelyn taannehtivuus – Vaihtokurssi – Koron myöntäminen

Tiivistelmä – Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 27.9.2012

1.        Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Sokeri – Tuotantomaksu – Laskenta – Asetus N:o 1193/2003 – Järjestelmä, jolla päädytään siihen, että perusasetuksen N:o 1260/2001 15 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettu rahoitettava kokonaistappio vahvistetaan a priori suuremmaksi kuin vientitukiin liittyvien menojen määrä, ei ole perusasetuksella olevan tavoitteen mukainen – Pätemättömyys

(Neuvoston asetus N:o 1260/2001; komission asetuksen N:o 1686/2005 2 artikla; komission asetus N:o 1193/2009)

2.        Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Sokeri – Tuotantomaksu – Laskenta – Liikaa maksetuista tuotantomaksuista maksettavien korvausten laskennassa sovellettavan vaihtokurssin määrittäminen – Unionin oikeuden tätä alaa koskevien sääntöjen puuttuminen – Määrittäminen on tehtävä asianomaisen jäsenvaltion kansallisessa oikeudessa

(Neuvoston päätöksen 2000/597 8 artiklan 1 kohta; neuvoston päätöksen 2007/436 8 artiklan 1 kohta)

3.        Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Sokeri – Tuotantomaksu – Yksityisten pätemättömällä asetuksella vahvistettuina tuotantomaksuina perusteettomasti maksamat summat – Oikeus saada kyseiset summat palautetuiksi korkoineen – Kansallinen tuomioistuin ei voi kieltäytyä myöntämästä tällaista korkoa jäsenvaltion kantamille määrille sillä perusteella, ettei kyseinen valtio voi vaatia vastaavaa korkoa Euroopan unionin omista varoista

1.        Asetusten N:o 1762/2003, N:o 1775/2004, N:o 1686/2005 ja N:o 164/2007 oikaisemisesta ja sokerialan tuotantomaksujen vahvistamisesta markkinointivuosiksi 2002/2003, 2003/2004, 2004/2005 ja 2005/2006 annetun asetuksen N:o 1193/2009 säännökset, lukuun ottamatta sen 3 artiklan säännöksiä, jotka ovat jo kumoutuneet sen vaikutuksesta, että unionin yleinen tuomioistuin kumosi asiassa T-4/06, Puola vastaan komissio, 29.9.2011 antamallaan tuomiolla tuotantomaksujen ja lisämaksun kertoimen vahvistamisesta sokerialalla markkinointivuodeksi 2004/2005 annetun asetuksen N:o 1686/2005 2 artiklan, ovat pätemättömiä, koska sen vuoksi, että kyseisellä asetuksella käytännössä päädytään siihen, että sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun perusasetuksen N:o 1260/2001 15 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettu ennakoitu kokonaistappio vahvistetaan a priori suuremmiksi kuin tukiin liittyvien menojen määrä, sillä mennään perusasetuksessa tavoiteltua päämäärää ja erityisesti yhteisön tuotantoylijäämien kaupaksi saattamiseen liittyvien kustannusten oikeudenmukaista rahoittamista pidemmälle.

(ks. 39, 53 ja 54 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)

2.        Koska tätä seikkaa koskevia unionin oikeuden säännöksiä ei ole, asianomaisen jäsenvaltion on kansallisessa oikeudessaan määritettävä liikaa maksetuista sokerialan tuotantomaksuista maksettavien korvausten laskennassa sovellettava vaihtokurssi.

Koska jäsenvaltioiden on Euroopan yhteisöjen omien varojen järjestelmästä tehtyjen päätösten 2000/597 ja 2007/436 8 artiklan 1 kohdan perusteella perittävä kyseiset maksut kansallisten lakiensa, asetustensa ja hallinnollisten määräystensä mukaisesti, jotka tarvittaessa on mukautettava unionin oikeuden edellytyksiin, unionin lukuun tällä perusteella kannettujen maksujen palauttamista koskevat oikeusriidat kuuluvat valtionsisäisten tuomioistuinten toimivaltaan, ja niiden on ratkaistava ne sekä muotoseikkojen että aineellisoikeudellisten kysymysten osalta kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti siltä osin kuin unionin oikeudessa ei tästä toisin säädetä tai määrätä.

(ks. 58 ja 63 kohta sekä tuomiolauselman 2 kohta)

3.        Yksityisillä, joilla on oikeus saada korvaus summista, jotka on perusteettomasti maksettu pätemättömässä asetuksessa vahvistettuina sokerialan tuotantomaksuina, on unionin oikeuden perusteella oikeus saada niille myös korkoa. Kansallinen tuomioistuin ei voi harkintavaltaansa käyttäessään kieltäytyä myöntämästä korkoa jäsenvaltion pätemättömän asetuksen nojalla kantamille määrille sillä perusteella, että kyseinen jäsenvaltio ei voi vaatia vastaavaa korkoa Euroopan unionin omista varoista.

(ks. 67–69 kohta ja tuomiolauselman 3 kohta)