Language of document :

Žaloba podaná 31. mája 2017 – Cargolux Airlines/Komisia

(vec T-334/17)

Jazyk konania: angličtina

Účastníci konania

Žalobkyňa: Cargolux Airlines International SA (Sandweiler, Luxembursko) (v zastúpení: G. Goeteyn, Solicitor, E. Aliende Rodríguez, lawyer, a C. Rawnsley, barrister)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:

v prípade, že vyhovie prvému, druhému, tretiemu a štvrtému žalobnému dôvodu, v plnom rozsahu zrušil článok 1 ods. 1 až 4 rozhodnutia Komisie C(2017) 1742 final zo 17. marca 2017 týkajúceho sa konania podľa článku 101 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, článku 53 Dohody o EHP a článku 8 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave (Vec AT.39258 – Nákladná letecká doprava), v rozsahu, v ako sa týkajú spoločnosti Cargolux,

v prípade, že vyhovie piatemu žalobnému dôvodu,

v plnom rozsahu zrušil článok 1 ods. 1 uvedeného rozhodnutia, alebo, ak článok 1 ods. 1 uvedeného rozhodnutia nebude zrušený v plnom rozsahu, zrušil článok 1 ods. 1 bod i) uvedeného rozhodnutia v rozsahu, v akom sa týka bezpečnostných prirážok a provízií; zrušil bod ii) v rozsahu, v akom sa týka obdobia od 22. januára 2001 do konca roka 2002, a bod iii) v rozsahu, v akom sa v ňom uvádza konštatovanie o účasti na karteli v zmysle, v akom sa tejto pojem bežne chápe, najskôr pred 10. júnom 2005,

v plnom rozsahu zrušil článok 1 ods. 2 uvedeného rozhodnutia, alebo, ak článok 1 ods. 2 uvedeného rozhodnutí nebude zrušený v plnom rozsahu, zrušil článok 1 ods. 2 bod i) v rozsahu, v akom sa týka bezpečnostných prirážok a provízií; a bod ii) v rozsahu, v akom sa v ňom uvádza konštatovanie o účasti na karteli v zmysle, v akom sa tejto pojem bežne chápe, najskôr pred 10. júnom 2005,

v plnom rozsahu zrušil článok 1 ods. 3 a 4.

v prípade, že vyhovie šiestemu žalobnému dôvodu, zrušil článok 1 ods. 2 a 3 napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom sa v nich uvádza, že spoločnosť Cargolux sa zúčastnila na porušení týkajúcom sa prichádzajúcich trás (t. j. na linkách smerujúcich z letísk v tretích krajinách do krajín v rámci EÚ alebo na Island a do Nórska),

zrušil pokutu uloženú spoločnosti Cargolux v článku 3 uvedeného rozhodnutia, a ak Všeobecný súd túto pokutu nezruší v plnom rozsahu, aby ju podstate znížil na základe svojej neobmedzenej právomoci,

prijal nevyhnutné nadväzujúce opatrenia týkajúce sa článku 4 v rozsahu, v sa tento článok týka spoločnosti Cargolux,

uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila spoločnosť Cargolux.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Na podporu svojej žaloby uvádza žalobkyňa sedem žalobných dôvodov.

Prvý žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení, ktorého sa údajne dopustila Komisia tým, že prekročila svoje právomoci, keďže sa opierala o dôkazy týkajúce sa leteckých tras a období, ktoré nespadali do jej právomoci.

Žalobkyňa tvrdí, že Komisia neoprávnene prekročila svoju právomoc, keďže sa opierala o dôkazy pochádzajúce z obdobia pred a) 1. májom 2004 v súvislosti s leteckými trasami medzi EÚ a tretími krajinami; pred 19. májom 2005 v súvislosti s leteckými trasami medzi EHP (štáty, ktoré nie sú členmi EÚ) a tretími krajinami; a c) pred 1. júnom 2002 v súvislosti s trasami EÚ–Švajčiarsko, ktoré tvorili základ ňou zisteného porušenia článku 101 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP.

Druhý žalobný dôvod je založený na porušení podstatnej procesnej náležitosti, porušení práva na obhajobu a zjavne nesprávnom posúdení, keďže Komisia porušila podstatné procesné náležitosti a právo žalobkyne na obhajobu tým, že pred opätovným prijatím rozhodnutia nevydala nové vyhlásenie o námietkach.

Žalobkyňa tvrdí, že Komisia nesprávne konštatovala, že pred opätovným prijatím napadnutého rozhodnutia nemala povinnosť vydať nové vyhlásenie o námietkach, čím porušila právo žalobkyne na obhajobu.

Tretí žalobný dôvod je založený na nesprávnom právnom posúdení a zjavne nesprávnom posúdení, keďže Komisia nevykonala nevyhnutné posúdenie právneho a hospodárskeho kontextu potrebného na platné konštatovanie porušenia z hľadiska cieľa.

Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení podstatnej procesnej náležitosti, nedostatku odôvodnenia, porušení práva na obhajobu a zjavne nesprávnom právnom a skutkovom posúdení, keďže Komisia dostatočne presne nevymedzila rozsah a kritériá údajného porušenia článku 101 ZFEÚ a ďalších relevantných ustanovení.

Žalobkyňa tvrdí, že široké vymedzenie pojmu jediné a pokračujúce porušenie viedlo k nejasnému určeniu rozsahu porušenia, ktoré nie je možné napraviť, a má za následok nemožnosť určenia jeho predmetu.

Piaty žalobný dôvod je založený na zjavne nesprávnom posúdení, keďže Komisia nepredložila spoľahlivé dôkazy, na ktorých založila svoje konštatovanie, ani z právne hľadiska dostatočne nepreukázala skutočnosti, o ktoré svoje konštatovanie opiera.

Žalobkyňa tvrdí, že napadnuté rozhodnutie obsahuje nesprávne skutkové zistenia a nesprávne posúdenia týkajúce sa všetkých troch zložiek (palivové prirážky, bezpečnostné prirážky a provízie z prirážok) zakladajúcich údajné jediné a pokračujúce porušenie. Žalobkyňa takisto zastáva názor, že Komisia zneužila pojem jediné a pokračujúce porušenie ako všetko zahrňujúce ustanovenie, ktoré jej umožňuje predkladať ako „dôkaz“ rôznorodý súbor skutočností a kontaktov, vrátane správania, ktoré je v súlade s právom alebo nie je relevantné.

Šiesty žalobný dôvod je založený na nesprávnom právnom posúdení, keďže Komisia si nesprávne priznala právomoc rozhodovať o údajnej koordinácii narušujúcej hospodársku súťaž, pokiaľ ide o lety z letísk v tretích krajinách na letiská v EHP, a dopustila sa nesprávneho právneho posúdenia, keďže na tieto činnosti sa nevzťahuje pôsobnosť článku 101 ZFEÚ a článku 53 Dohody EHP.

Siedmy žalobný dôvod, ktorý sa týka návrhu na opätovné súdne preskúmanie pokuty s ohľadom na neobmedzenú právomoc Súdneho dvora, je založený na zjavne nesprávnom posúdení a porušení zásady proporcionality.

Žalobkyňa tvrdí, že Komisia nesprávne stanovila hodnoty tržieb, keďže nesprávne zohľadnila prichádzajúce lety a veľmi nadhodnotila celkovú závažnosť údajného porušenia. Komisia vo vzťahu k žalobkyni nesprávne posúdila závažnosť a dobu trvania údajného porušenia a chybne zamietla poľahčujúce okolnosti.

____________