Language of document :

Определение на председателя на Общия съд от 2 март 2011 г. - 1. garantovaná/Комисия

(Дело T-392/09 R)

(Обезпечително производство - Конкуренция - Решение на Комисията, с което се налага глоба - Банкова гаранция - Молба за спиране на изпълнението - Fumus boni juris - Финансова вреда - Изключителни обстоятелства - Спешност - Сравнително претегляне на интереси - Частично и условно спиране)

Език на производството: английски

Страни

Жалбоподател: 1. garantovaná a.s. (Братислава, Словакия) (представители: първоначално M. Powell, solicitor, A. Sutton и G. Forwood, barristers, впоследствие M. Powell и G. Forwood)

Ответник: Европейска комисия (представители: J. Bourke и N. von Lingen)

Предмет

Молба за спиране на изпълнението на Решение C (2009) 5791 окончателен на Комисията от 22 юли 2009 година относно процедура по прилагане на член 81 [ЕО] и на член 53 от Споразумението за ЕИП (преписка COMP/39.396 - Реактиви на основата на калциев карбид и на магнезий за стоманодобивната и газова промишленост)

Диспозитив

Отхвърля молбата за встъпване на г-н Jaroslav Červenka, г-н Milan Hošek, г-н Roman Murar, г-н Adrián Vološin, г-н Milan Kasanický и г-н Peter Fratič.

Спира изпълнението на задължението за жалбоподателя 1. garantovaná a.s. да учреди банкова гаранция в полза на Европейската комисия, за да избегне незабавното събиране на глобата, наложена му с член 2 от Решение C (2009) 5791 окончателен на Комисията от 22 юли 2009 година относно процедура по прилагане на член 81 [ЕО] и на член 53 от Споразумението за ЕИП (преписка COMP/39.396 - Реактиви на основата на калциев карбид и на магнезий за стоманодобивната и газова промишленост) до настъпването на първото от следните две събития:

настъпването на падежа по дългосрочните заеми на 11 юли 2012 година;

произнасяне на съдебното решение, с което се слага край на главното производство;

и при условие, че:

от връчването на настоящото определение жалбоподателят не прехвърля пряко или непряко своите дялове в дъщерното дружество G1 Investment Ltd без предварителното одобрение на Комисията;

в едномесечен срок от връчването на настоящото определение жалбоподателят представи на председателя на Общия съд писмено съгласие, че дъщерното дружество G1 Investment и Bounty Commodities Ltd, дъщерно дружество на G1 Investment, няма да прехвърлят своите активи на трети лица без предварителното одобрение на Комисията;

от връчването на настоящото определение жалбоподателят заплати на Комисията сумата от 2,1 милиона евро;

в едномесечен срок от връчването на настоящото определение, а впоследствие на всеки три месеца до произнасянето на решението в главното производство или при настъпването на всяко събитие, което би могло да има отражение върху бъдещата му способност за заплащане на наложената глоба, жалбоподателят представя на Комисията писмен доклад за развитието на своите активи и по-специално на своите дългосрочни инвестиции.

Не се произнася по съдебните разноски.

____________