Language of document : ECLI:EU:T:2015:746

Byla T‑216/12

Technion – Israel Institute of Technology

ir

Technion Research & Development Foundation Ltd

prieš

Europos Komisiją

„Finansinė parama – Šeštoji pamatinė mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programa – Sumų, kurias Komisija išmokėjo pagal mokslinių tyrimų sutartį, susigrąžinimas pagal finansinio audito išvadas – Gautinų sumų įskaitymas – Dalinis ieškinio perkvalifikavimas – Reikalavimas pripažinti skolinio reikalavimo pagal sutartį nebuvimą – Arbitražinė išlyga – Tinkamos finansuoti išlaidos – Nepagrįstas praturtėjimas – Pareiga motyvuoti“

Santrauka – 2015 m. spalio 6 d. Bendrojo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas

1.      Ieškinys dėl panaikinimo – Aktai, dėl kurių galima pareikšti ieškinį – Sąvoka – Remiantis Reglamentu Nr. 1605/2002 Komisijos priimtas sprendimas, kuriuo neteismine tvarka įskaitomi skolos ir skoliniai reikalavimai – Įtraukimas

(SESV 263 straipsnis, Tarybos reglamento Nr. 1605/2002 73 straipsnis ir Komisijos reglamentas Nr. 2342/2002)

2.      Teismo procesas – Kreipimasis į Bendrąjį Teismą remiantis arbitražine išlyga – Sutartys, sudarytos vykdant specialią mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programą – Remiantis Reglamentu Nr. 1605/2002 Komisijos priimtas sprendimas, kuriuo neteismine tvarka įskaitomi skolos ir skoliniai reikalavimai – Ieškinys, kuriuo siekiama panaikinti šį sprendimą ir pripažinti, kad minėtų skolinių reikalavimų nėra – Dalies ieškinio dėl panaikinimo perkvalifikavimas į ieškinį, susijusį su sutartinio pobūdžio ginču – Sąlygos

(SESV 263 ir 272 straipsniai, (1991 m.) Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktas ir Tarybos reglamentas Nr. 1605/2002)

3.      Europos Sąjungos biudžetas – Sąjungos finansinė parama – Gavėjo pareiga laikytis paramos suteikimo sąlygų – Sutartys, sudarytos vykdant specialią mokslinių tyrimų, technologijų plėtros ir demonstravimo veiklos programą – Finansavimas, kuris susijęs tik su faktiškai patirtomis išlaidomis – Deklaruotų realiai patirtų išlaidų pagrindimas – Nebuvimas – Netinkamos finansuoti išlaidos

(SESV 317 straipsnis)

4.      Teismo procesas – Naujų pagrindų pateikimas vykstant procesui – Pirmą kartą atsiliepimo į ieškinį stadijoje nurodytas pagrindas – Nepriimtinumas

((1991 m.) Bendrojo Teismo procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktas)

5.      Teismo procesas – Nagrinėjimas iš esmės, atliekamas iki priimtinumo klausimo nagrinėjimo – Priimtinumas

6.      Institucijų aktai – Motyvavimas – Pareiga – Apimtis – Sprendimas, priimtas atsižvelgiant į adresatui žinomas aplinkybes

(SESV 296 straipsnis)

7.      Europos Sąjungos teisė – Principai – Sąjungos principas dėl nepagrįsto praturtėjimo uždraudimo – Sąvoka

1.      Aktas, kuriuo Komisija neteismine tvarka įskaito iš skirtingų teisinių santykių su tuo pačiu asmeniu atsiradusias skolas ir skolinius reikalavimus, yra aktas, kurį galima ginčyti, kaip tai suprantama pagal SESV 263 straipsnį. Būtent nagrinėdamas tokį ieškinį dėl panaikinimo Bendrasis Teismas turi patikrinti sprendimo dėl įskaitymo teisėtumą atsižvelgdamas į jo padarinius, susijusius su faktiniu ginčijamų sumų neišmokėjimu ieškovui.

(žr. 53 punktą)

2.      Iš tiesų, nors aiškiais pagal SESV 263 straipsnį pareikšto ieškinio pagrindais ir nurodytomis juos pagrindžiančiomis pagrindų antraštėmis Bendrasis Teismas raginamas įgyvendinti savo jurisdikciją Komisijos pagal Reglamentą Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento priimto sprendimo, kuriuo neteismine tvarka įskaitomi skolos ir skoliniai reikalavimai, teisėtumo priežiūros srityje, kadangi ieškovai nurodo pagrindą, susijusį su akivaizdžia Komisijos vertinimo klaida, jie šioje byloje turi būti laikomi prašančiais Bendrojo Teismo remiantis SESV 272 straipsniu pripažinti, kad nėra skolinio reikalavimo, kurį Komisija teigia turinti.

Kadangi SESV 272 straipsnyje Sąjungos teismas laikomas nagrinėjančiu ir teisės, ir fakto klausimus, todėl jam, priešingai nei teismui, nagrinėjančiam ieškinį dėl teisėtumo pagal SESV 263 straipsnį, leidžiama nagrinėti visus ieškinius pagal arbitražinę išlygą, šis SESV 272 straipsnis yra tinkamas teisinis pagrindas priimti sprendimą dėl ieškovų prašymo pripažinti, kad ginčijamo skolinio reikalavimo pagal sutartį nėra.

Dėl galimybės iš dalies perkvalifikuoti šį ieškinį į ieškinį, pareikštą pagal SESV 272 straipsnį, reikia priminti, jog kai į teismą kreipiamasi su ieškiniu dėl panaikinimo arba su ieškiniu dėl žalos atlyginimo, nors ginčas iš tiesų yra susijęs su sutartimi, Bendrasis Teismas perkvalifikuoja ieškinį, jei tenkinamos tokio perkvalifikavimo sąlygos. Tačiau sutartinio pobūdžio ginčo atveju Bendrasis Teismas mano neturintis teisės perkvalifikuoti ieškinį dėl panaikinimo, kai ieškovas aiškiai prieštarauja, kad ieškinys būtų perkvalifikuotas kaip pareikštas pagal SESV 272 straipsnį, arba kai ieškinys nėra grindžiamas jokiu pagrindu, susijusiu su atitinkamų sutartinius santykius reglamentuojančių normų, nesvarbu, ar tai sutarties sąlygos, ar sutartyje nurodytos nacionalinės teisės nuostatos, pažeidimu.

Iš to darytina išvada, kad ieškinį galima perkvalifikuoti, jeigu nepažeidžiama institucijos atsakovės teisė į gynybą, tuo atveju, jeigu, pirma, ieškovas tam aiškiai neprieštarauja ir, antra, bent vienas pagrindas, grindžiamas teisės normų, reglamentuojančių nagrinėjamą sutartinį santykį, pažeidimu, yra nurodytas ieškinyje pagal Procedūros reglamento 44 straipsnio 1 dalies c punktą. Šios dvi sąlygos yra kumuliacinės.

(žr. 53, 54, 57–60 punktus)

3.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 84, 88 punktus)

4.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 91 punktą)

5.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 93 punktą)

6.      Žr. sprendimo tekstą.

(žr. 96–98 punktus)

7.      Iš daugelio nacionalinių teisės sistemų matyti, kad ieškiniai, grindžiami nepagrįstu praturtėjimu, yra numatomi esant specifinėms civilinės teisės aplinkybėms kaip nesutartinio įsipareigojimo šaltinis praturtėjusiojo situacijoje esantiems asmenims, ir paprastai jais siekiama, kad būtų grąžintos nepagrįstai gautos sumos.

Kad ieškinys, grindžiamas nepagrįstu praturtėjimu, būtų patenkintas, būtina, kad praturtėjimas neturėtų jokio galiojančio teisinio pagrindo. Ši sąlyga nėra įvykdyta, ypač jei praturtėjimas gali būti pateisinamas sutartiniais įsipareigojimais.

(žr. 103, 104 punktus)