Language of document : ECLI:EU:C:2017:197

Vec C398/15

Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Lecce

proti

Salvatoremu Mannimu,

(návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione)

„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Osobné údaje – Ochrana fyzických osôb pri spracovaní týchto údajov – Smernica 95/46/ES – Článok 6 ods. 1 písm. e) – Údaje, ktoré sa musia zverejniť v registri spoločností – Prvá smernica 68/151/EHS – Článok 3 – Zrušenie dotknutej spoločnosti – Obmedzenie prístupu tretích osôb k týmto údajom“

Abstrakt – Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 9. marca 2017

Aproximácia právnych predpisov – Ochrana fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov – Smernica 95/46 – Osobné údaje, ktoré sa podľa smernice 68/151 musia zverejniť v registri spoločností – Zrušenie dotknutej spoločnosti – Možnosť dotknutých fyzických osôb žiadať od orgánu zodpovedného za vedenie registra na základe posúdenia konkrétneho prípadu a za výnimočných okolností o obmedzenie prístupu k údajom uvedeným v tomto registri, ktoré sa týkajú týchto osôb, na tretie osoby, ktoré preukážu osobitný záujem na nahliadnutie do týchto údajov – Podmienky – Prevažujúce a legitímne dôvody týkajúce sa konkrétnej situácie dotknutých fyzických osôb – Uplynutie dostatočne dlhej lehoty po zrušení dotknutej spoločnosti – Otázka existencie takého obmedzenia vo vnútroštátnom právnom poriadku, o ktorej rozhodne každý členský štát

[Smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46, článok 6 ods. 1 písm. e), článok 12 písm. b) a článok 14 prvý odsek písm. a); smernica Rady 68/151, zmenená smernicou 2003/58, článok 2 ods. 1 písm. d) a j) a článok 3]

Článok 6 ods. 1 písm. e) a článok 12 písm. b) a článok 14 prvý odsek písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov v spojení s článkom 3 prvej smernice Rady 68/151/EHS z 9. marca 1968 o koordinácii ochranných opatrení, ktoré členské štáty vyžadujú od obchodných spoločností na ochranu záujmov spoločníkov a tretích osôb v zmysle druhého odseku článku 58 zmluvy s cieľom zabezpečiť rovnocennosť týchto ochranných opatrení v rámci celého spoločenstva, zmenenej a doplnenej smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/58/ES z 15. júla 2003, sa majú vykladať v tom zmysle, že za súčasného stavu práva Únie prislúcha členským štátom určiť, či fyzické osoby uvedené v článku 2 ods. 1 písm. d) a j) tejto poslednej uvedenej smernice môžu od orgánu zodpovedného za vedenie centrálneho registra, obchodného registra alebo registra spoločností žiadať, aby na základe konkrétneho posúdenia overil, či je z prevažujúcich a legitímnych dôvodov týkajúcich sa ich osobitnej situácie, po uplynutí dostatočne dlhej lehoty od zrušenia dotknutej spoločnosti výnimočne odôvodnené obmedziť prístup k osobným údajom zapísaným v tomto registri, ktoré sa týkajú týchto fyzických osôb, na tretie osoby, ktoré preukážu osobitný záujem na nahliadnutí do týchto údajov.

(pozri bod 64 a výrok)