Language of document : ECLI:EU:T:2015:610

Kohtuasi T‑104/13

Toshiba Corp.

versus

Euroopa Komisjon

Konkurents – Kartellikokkulepped – Telerite ja arvutikuvarite kineskoopide ülemaailmne turg – ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 rikkumise tuvastamise otsus – Hindasid, turgude jagamist ja tootmismahtusid puudutavad kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus – Tõend kartellikokkuleppes osalemise kohta – Üks ja vältav rikkumine – Rikkumise süüks panemine – Ühiskontroll – Trahvid – Täielik pädevus

Kokkuvõte – Üldkohtu (kolmas koda) 9. septembri 2015. aasta otsus

1.      Konkurents – Haldusmenetlus – Komisjoni otsus rikkumise tuvastamise kohta – Komisjoni kohustus tõendada rikkumist ja selle kestust – Süütuse presumptsioon – Ulatus

(ELTL artikkel 101; Euroopa Liidu põhiõiguste harta, artikli 48 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2)

2.      Kartellikokkulepped – Ühe rikkumise koostisosadeks olevad kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus – Ettevõtjad, kellele võidakse ette heita rikkumist, mis seisneb osalemises ülemaailmses kartellis – Kriteeriumid – Asjaomaste ettevõtjate ühine tahe – Tahe aidata kaasa kõigi asjaomaste ettevõtjate järgitavate ühiste eesmärkide saavutamisele – Asjaolu, et isik oli teadlik ülemaailmse kartelli üldisest ulatusest ja peamistest tunnustest – Tõendamiskoormis

(ELTL artikli 101 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2)

3.      Konkurents – Liidu õigusnormid – Rikkumised – Süüks panemine – Emaettevõtja ja tütarettevõtjad – Majandusüksus – Hindamiskriteeriumid – Emaettevõtja kontroll tütarettevõtja üle – Vähemusosalust omava emaettevõtja poolt otsustava mõju tegelik avaldamine – Tõendamiskoormis – Otsustav mõju, mida võib järeldada majanduslikke, organisatsioonilisi ja õiguslikke sidemeid puudutavate tõendite kogumist

(ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2)

4.      Konkurents – Liidu õigusnormid – Rikkumised – Süüks panemine – Emaettevõtja ja tütarettevõtjad – Majandusüksus – Hindamiskriteeriumid – Emaettevõtja kontroll tütarettevõtja üle – Kahe eraldiseisva emaettevõtja ühine kontroll – Vähemusosalust omava emaettevõtja poolt otsustava mõju tegelik avaldamine – Hindamiskriteeriumid

(ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2)

5.      Konkurents – Haldusmenetlus – Kaitseõiguste tagamine – Õigus tutvuda toimikuga – Ulatus – Süüstava dokumendi esitamisest keeldumine – Niisugune tõend rikkumise kohta, mille saab esitada lähtudes teistest, pooltele teatavaks tehtud dokumentaalsetest tõenditest – Kaitseõiguste rikkumise puudumine

(ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 27 lõige 2)

6.      Konkurents – Liidu õigusnormid – Rikkumised – Süüks panemine – Emaettevõtja ja tütarettevõtjad – Majandusüksus – Emaettevõtja vastutus, mida ei saa pidada süüst sõltumatuks vastutuseks

(ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2)

7.      Konkurents – Trahvid – Solidaarvastutus trahvi maksmise eest – Ulatus – Emaettevõtjale tema tütarettevõtja rikkumise süüks panemine – Komisjoni otsuse tühistamise või muutmise tagajärjed emaettevõtja jaoks

(ELTL artikli 101 lõige 1)

8.      Konkurents – Liidu õigusnormid – Territoriaalne kohaldamisala – Ettevõtjate vaheline kartell, mis on loodud väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda, kuid mis viiakse ellu ja millel on mõju siseturul – Kartellikokkuleppe esemeks oleva kauba müük liidus – Komisjoni pädevus kohaldada liidu konkurentsiõigusnorme – Lubatavus, arvestades rahvusvahelist avalikku õigust – Väljaspool liitu asutatud tütarettevõtja, agendi või allagendi kasutamine – Mõju puudumine

(ELTL artikkel 101; EMP leping, artikkel 53)

9.      Konkurents – Liidu õigusnormid – Territoriaalne kohaldamisala – Liidus kartellikokkuleppe ellu viimine – Vertikaalselt integreeritud ettevõtja tootmisüksused, mis asuvad väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda – Kartellikokkuleppe esemeks olevate toodete paigaldamine lõpptoodetesse nende tootmisüksuste poolt – Integreeritud ettevõtja poolt nende lõpptoodete müük Euroopa Majanduspiirkonnas – Hõlmamine

(ELTL artikkel 101; EMP leping, artikkel 53)

10.    Kartellikokkulepped – Ühe rikkumise koostisosadeks olevad kokkulepped ja kooskõlastatud tegevus – Mõiste – Kriteeriumid – Üksainus eesmärk ja tervikplaan – Täiendavad seosed kokkulepete vahel – Rikkumise toimepanemise viisid – Mõju puudumine – Paljudel kontinentidel korraldatud ja eraldi läbi viidud koosolekud – Omavahel seotud koosolekud

(ELTL artikli 101 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikkel 2)

11.    Konkurents – Trahvid – Suunised konkurentsieeskirjade rikkumise korral määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta – Õiguslik vorm – Juhist sisaldav käitumisnorm, millega komisjon ise piirab oma hindamispädevust – Kohustus järgida võrdse kohtlemise, õiguspärase ootuse kaitse ja õiguskindluse põhimõtet

(ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; nõukogu teatis 2006/C 210/02)

12.    Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kindlaksmääramine – Osakaal müügiväärtusest, mis määratakse kindlaks rikkumise raskusastme alusel – Kriteeriumid

(ELTL artikli 101 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; nõukogu teatis 2006/C 210/02, punktid 19–23)

13.    Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kohandamine – Kergendavad asjaolud – Komisjoni kaalutlusruum igakülgse hinnangu andmisel – Vähene osalemine – Kartellikokkuleppe ellu viimata jätmine – Tingimused

(ELTL artikli 101 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; nõukogu teatis 2006/C 210/02, punkt 29)

14.    Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kohandamine – Kergendavad asjaolud – Ettevõtja passiivne või käsutäitja roll – Asjaolu, mida uutesse suunistesse ei ole üle võetud – Komisjoni kaalutlusruum

(ELTL artikli 101 lõige 1; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; komisjoni teatis 98/C 9/03, punktid 2 ja 3, ning 2006/C 210/02, punkt 29)

15.    Konkurents – Trahvid – Summa – Kindlaksmääramine – Põhisumma kindlaksmääramine – Müügiväärtuse määramine – Müük, mis on toimunud otseses või kaudses seoses rikkumisega – Kartellikokkuleppe esemeks olevate toodete paigaldamine lõpptoodetesse tootmisüksuste poolt, mis on vertikaalselt liidetud süüdistatava ettevõtjaga – Süüdistatava ettevõtja poolt lõpptoodete müümine Euroopa Majanduspiirkonnas – Lõpptoodete müügiväärtusest vaid selle osa arvesse võtmine, mis vastab kartellikokkuleppe esemeks olevate toodete väärtusele – Vastuvõetavus

(ELTL artikkel 101; nõukogu määrus nr 1/2003, artikli 23 lõige 2; nõukogu teatis 2006/C 210/02, punkt 13)

1.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 49 ja 50)

2.      Kartellikokkuleppe puhul ühe ja vältava rikkumise olemasolu ei tähenda tingimata, et ühes või mitmes osateos osalevat ettevõtjat saab pidada vastutavaks kogu rikkumise eest. Lisaks peab komisjon tõendama, et ettevõtja oli teadlik teiste ettevõtjate konkurentsivastasest tegevusest Euroopa tasandil või et ta võis seda mõistlikult eeldada. Ettevõtjat ei saa pidada kogu kartellis osalenuks üksnes sel põhjusel, et kokkuleppel, milles ta osales, ja kogu kartellil on samad eesmärgid. Nimelt ei ole EÜ artikli 101 lõige 1 kohaldatav, kui puudub asjaomaste poolte tahete kokkulangevus.

Seega üksnes juhul, kui ettevõtja selles kokkuleppes osaledes teadis või pidi teadma, et osaledes liitub ta kogu kartelliga, võib asjaomases kokkuleppes osalemine kujutada endast kogu selle kartelliga liitumise väljendust. Teisisõnu peab olema tõendatud, et ettevõtja mõistis, et tema tegevus aitab kaasa kõigi osalejate taotletud ühiste eesmärkide saavutamisele, ja et ta oli teadlik teiste ettevõtjate poolt kavatsetud või ellu viidud rikkumistest nende samade eesmärkide taotlemisel või et ta võis neid mõistlikult ette näha ning oli valmis nendega kaasnevat riski aktsepteerima.

Asjassepuutuv ettevõtja peab seega olema teadlik kogu kartellikokkuleppe üldisest ulatusest ja peamistest tunnusjoontest. Juhul, kui puuduvad kaudsed tõendid, mis kinnitavad, et äriühing oli teadlik ülemaailmsel tasandil sõlmitud kokkulepete ja kooskõlastatud tegevuse olemasolust või sisust, ei piisa üksnes tõsiasjast, et nendel koosolekutel, millel ta osales, ja ülemaailmsel kartellikokkuleppel oli sama eesmärk, ega asjaolust, et tal olid kontaktid nende ettevõtjatega, kelle osalus kartellikokkuleppes on tõendatud, selleks et tõendada, et ta oli kõnealusest ülemaailmsest kartellikokkuleppest teadlik.

(vt punktid 52–54 ja 56)

3.      Konkurentsiasjades võib tütarettevõtja rikkumise emaettevõtjale süüks panna eelkõige siis, kui tütarettevõtja – olgugi, et tal on eraldi õigusvõime – ei määra oma tegevust turul kindlaks iseseisvalt, vaid rakendab enamjaolt talle emaettevõtja poolt antud juhiseid ja seda eelkõige majanduslike, organisatsiooniliste ja õiguslike sidemete tõttu, mis neid kahte õigussubjekti seovad. Siinkohal peab komisjon üldjuhul otsustavat mõju tõendama faktiliste asjaolude kogumi alusel.

Isegi kui üldjuhul saab emaettevõtja otsustavat mõju avaldada oma tütarettevõtjale, eriti aga viimase tegevusele turul, kui talle kuulub enamusosalus tütarettevõtja kapitalis, võib ka vähemusosalus emaettevõtjal võimaldada teostada otsustavat mõju tütarettevõtja tegevuse üle turul, kui selle osalusega kaasnevad õigused, mis on vähemusaktsionäride finantshuvide kaitsmiseks ulatuslikumad õigustest, mis neil on tavaliselt, ning mis õiguslike või majanduslike asjassepuutuvate kaudsete tõendite kogumi meetodi abil analüüsides näitavad, et tütarettevõtja tegevust turul otsustavalt mõjutatakse.

(vt punktid 93, 95–97)

4.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 99–102 ja 122)

5.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 127–131)

6.      Vt otsuse tekst.

(vt punkt 136)

7.      Vt otsuse tekst.

(vt punktid 145–148 ja 235)

8.      Kui ettevõtjad, mis on asutatud väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda (EMP), kuid mis toodavad kolmandatele isikutele EMP‑s müüdavaid kaupu, lepivad kokku EMP‑s asuvatelt klientidelt küsitavas hinnas ja täidavad seda kokkulepet tõesti kooskõlastatud hindadega müües, osalevad nad kooskõlastatud tegevuses, mille eesmärk ja tagajärg on konkurentsi piiramine siseturu piires ELTL artikli 101 tähenduses, ning komisjonil on territoriaalne pädevus asja menetleda.

Kuna ELTL artikli 101 rikkumine hõlmab kaht käitumiselementi, nimelt keelatud kokkuleppe sõlmimine ja selle täitmine, siis kui konkurentsiõiguses kehtestatud keeldude kohaldatavus panna sõltuma kartellikokkuleppe sõlmimise kohast, annaks see ilmselgelt ettevõtjatele lihtsa võimaluse nendest keeldudest kõrvale hoida. Seega omab tähtsust koht, kus kartellikokkulepet täidetakse. Lisaks selleks, et kindlaks teha, kas see koht asub EMP‑s, ei ole siinkohal suurt tähtsust asjaolul, kas kartellikokkuleppe pooled kasutasid oma EMP‑s asuvaid tütarettevõtjaid, agente, allagente või filiaale enda ja EMP‑s asuvate ostjate vaheliste suhete loomiseks. Lisaks on kartellikokkuleppe täitmise kriteerium kui element, mis näitab selle kokkuleppe seotust liidu territooriumiga, täidetud juba ainuüksi siis, kui liidus müüakse kartellikokkuleppe esemeks olevaid kaupu, olenemata sellest, kust asuvad varustusallikad ja tootmisseadmed.

Kui kokkuleppe täitmise tingimus on täidetud, laieneb komisjoni pädevusele kohaldada niisuguse tegevuse suhtes liidu konkurentsiõigusnorme territoriaalsuspõhimõte, mida tunnustatakse üldiselt rahvusvahelises avalikus õiguses.

(vt punktid 154–157)

9.      Kui konkurentsiasjas vertikaalselt integreeritud ettevõtja paigaldab rikkumise esemeks olevad tooted lõpptoodetesse oma tootmisüksustes, mis asuvad väljaspool Euroopa Majanduspiirkonda (EMP), võib selle ettevõtja poolt nende lõpptoodete müük EMP‑s sõltumatutele kolmandatele isikutele kahjustada konkurentsi nende toodete turul ja seega võib niisugust rikkumist pidada EMP‑s tagasilööke tekitavaks, isegi kui asjassepuutuv lõpptoodete turg on eraldiseisev turg võrreldes rikkumise esemeks oleva turuga.

(vt punkt 161)

10.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 162–168)

11.    Vt otsuse tekst.

(vt punkt 184)

12.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 187–197)

13.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 201–205)

14.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 207–210)

15.    Vt otsuse tekst.

(vt punktid 212–228)