SKLEPNI PREDLOGI GENERALNEGA PRAVOBRANILCA
JEANA RICHARDA DE LA TOURA,
predstavljeni 12. oktobra 2023(1)
Zadeva C‑566/22
Inkreal s. r. o.
proti
Dúha reality s. r. o.
(Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Nejvyšší soud (vrhovno sodišče, Češka republika))
„Predhodno odločanje – Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah – Pristojnost in priznavanje ter izvrševanje sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah – Uredba (ES) št. 1215/2012 – Področje uporabe – Člen 25 – Dogovor o pristojnosti – Pogodbeni stranki s stalnim prebivališčem v isti državi članici, ki sta se dogovorili, da so za reševanje sporov, nastalih na podlagi te pogodbe, pristojna sodišča druge države članice – Tuji element“
I. Uvod
1. Predlog za sprejetje predhodne odločbe se v bistvu nanaša na razlago člena 25(1) Uredbe (EU) št. 1215/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2012 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah(2).
2. Ta predlog je bil vložen v okviru spora med družbama s sedežem v isti državi članici v zvezi z določitvijo sodišča, krajevno pristojnega za odločanje o tožbi za plačilo terjatev, nastalih zaradi neizpolnitve dveh pogodb o gotovinskem posojilu, sklenjenih v tej državi članici, na podlagi katerih pa je kot pristojno sodišče v primeru spora določeno sodišče v drugi državi članici.
3. Novo vprašanje, ki se postavlja za Sodišče, je, ali je dogovor o pristojnosti sam po sebi zadosten tuji element, da povzroči uporabo člena 25(1) Uredbe št. 1215/2012.
4. Po analizi različnih trditev iz pravne teorije in sodne prakse različnih evropskih sodišč sem sklenil, da Sodišču predlagam rešitev, ki daje prednost nikalnemu odgovoru na to vprašanje, pri čemer naj pojasni, v katerem trenutku je treba presojati o pogoju glede mednarodnosti.
II. Pravni okvir
A. Pravo Unije
5. V uvodni izjavi 3 Uredbe št. 1215/2012 je navedeno:
„Unija si je zastavila cilj ohranjati in razvijati območje svobode, varnosti in pravice, med drugim z lajšanjem dostopa do sodnega varstva, zlasti z načelom vzajemnega priznavanja sodnih in izvensodnih odločb v civilnih zadevah. Za postopno vzpostavitev takšnega območja mora Unija sprejeti ukrepe v zvezi s pravosodnim sodelovanjem v civilnih zadevah s čezmejnimi posledicami, zlasti kadar so ti potrebni za pravilno delovanje notranjega trga.“(3)
6. Člen 25(1) te uredbe(4) določa:
„Če so se stranke, ne glede na njihovo stalno prebivališče, dogovorile, da mora biti za spore, ki so ali ki bodo mogoče nastali v zvezi z določenim pravnim razmerjem, pristojno določeno sodišče ali sodišča določene države članice, je pristojno to sodišče oz. so pristojna sodišča te države članice, razen če je po pravu navedene države članice materialna veljavnost dogovora nična. Ta pristojnost je izključna, razen če se stranke niso dogovorile drugače. […]“
B. Češko pravo
7. Člen 11(3) zákon č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád (zakon št. 99/1963, zakonik o civilnem postopku) (v nadaljevanju: zakonik o civilnem postopku) določa:
„Če zadeva spada v pristojnost sodišč Češke republike, vendar pogoji za krajevno pristojnost niso izpolnjeni ali jih ni mogoče ugotoviti, Nejvyšší soud [(vrhovno sodišče, Češka republika)] določi sodišče, ki bo zadevo obravnavalo in o njej odločilo.“
III. Dejansko stanje v sporu o glavni stvari in vprašanje za predhodno odločanje
8. FD, ki prebiva na Slovaškem, kot posojilodajalec in Dúha reality s. r. o., družba s sedežem(5) na Slovaškem, kot posojilojemalka sta 29. junija 2016 oziroma 11. marca 2017 sklenila pogodbi o gotovinskem posojilu.
9. FD je na podlagi pogodbe o odstopu terjatev z dne 8. decembra 2021 svoje terjatve, nastale v skladu z navedenima pogodbama o gotovinskem posojilu, odstopil družbi Inkreal, ki ima sedež na Slovaškem.
10. V vsaki od navedenih pogodb sta se stranki dogovorili, da se „vse nejasnosti ali spori, ki izhajajo iz te pogodbe in so z njo povezani, rešujejo predvsem z medsebojnimi pogajanji za dosego obojestransko sprejemljive rešitve. Če stranki takega spora ne moreta rešiti, bo spor reševalo češko sodišče, ki je stvarno in krajevno pristojno v skladu z [zakonikom o civilnem postopku] v različici, ki se uporablja.“
11. Ker družba Dúha reality gotovinskih posojil ni vrnila, je družba Inkreal 30. decembra 2021 na podlagi tega dogovora, za katerega meni, da je dogovor, s katerim je pristojnost za reševanje sporov, ki izhajajo iz pogodb o gotovinskem posojilu, podeljena češkim sodiščem, zadevo predložila Nejvyšší soud (vrhovno sodišče). Družba Inkreal je po eni strani primarno zahtevala plačilo svojih terjatev, po drugi strani pa določitev češkega sodišča, krajevno pristojnega za vsebinsko obravnavo zadeve na podlagi člena 11(3) zakonika o civilnem postopku.
12. Družba Inkreal v podporo zadnjenavedeni zahtevi trdi, da ukrepa na podlagi veljavnega dogovora o izbiri sodišča v zasebnopravnem razmerju s tujim elementom v skladu s členom 25(1) Uredbe št. 1215/2012, pri čemer ni nobene druge podlage za priznanje posebne ali izključne pristojnosti katerega koli sodišča v skladu z navedeno uredbo.
13. Predložitveno sodišče glede na sodno prakso Sodišča(6) dvomi, da se v položaju, v katerem je edini element, ki ga je mogoče šteti za tujega, dejstvo, da sta se pogodbeni stranki s prebivališčem v isti državi članici dogovorili o pristojnosti sodišč druge države članice, uporablja Uredba št. 1215/2012 in posledično tudi njen člen 25(1).
14. Glavni argumenti v prid uporabi te uredbe naj bi bili zlasti poudarek na pogodbeni avtonomiji strank, enotna razlaga in harmonizirana uporaba člena 25 navedene uredbe ter nelogične oziroma nerazumne posledice, ki bi nastale, če te določbe ne bi bilo mogoče uporabiti.
15. Glavni razlog za neuporabo te uredbe pa naj bi bil odsotnost tujega elementa in zato opredelitev zadeve kot povsem notranje. Ta sklep naj bi temeljil zlasti na stališču, da zgolj želja strank, da se kot pristojno določi sodišče druge države članice, ne more privesti do „internacionalizacije“ zadevnega položaja.
16. V teh okoliščinah ter ob upoštevanju razhajanj v pravni teoriji in sodni praksi, ki izhajajo iz posvetovanja z nekaterimi vrhovnimi sodišči drugih držav članic, je Nejvyšší soud (vrhovno sodišče) prekinilo odločanje in Sodišču v predhodno odločanje predložilo to vprašanje:
„Ali lahko z vidika obstoja tujega elementa, ki je nujen pogoj za uporabo [Uredbe št. 1215/2012], uporaba te uredbe temelji zgolj na dejstvu, da se dve stranki s sedežem v isti državi članici dogovorita o pristojnosti sodišča druge države članice Evropske unije?“
17. Pisna stališča so predložile družba Dúha reality, češka in švicarska vlada ter Evropska komisija.
IV. Analiza
A. Uvodne ugotovitve
18. Na prvem mestu, treba je pojasniti, da so določbe člena 25 Uredbe št. 1215/2012 v zvezi z dogovorom o pristojnosti enakovredne določbam iz prejšnjih pravnih instrumentov.(7) Zato v skladu z ustaljeno sodno prakso Sodišča razlaga, ki jo je podalo v zvezi z enim od njih, velja tudi za druge.(8)
19. Na drugem mestu, ker spor v postopku v glavni stvari spada v okvir odstopa terjatev, se mi zdi koristno poudariti, da je Sodišče po eni strani opozorilo, da v členu 25(1) Uredbe št. 1215/2012 ni pojasnjeno, ali je mogoče dogovor o pristojnosti prenesti izven kroga pogodbenih strank na tretjo osebo, ki je pogodbena stranka pozneje sklenjene pogodbe ter v celoti ali deloma naslednica pravic in obveznosti ene od pogodbenih strank prvotne pogodbe.(9) Po drugi strani je razsodilo, da bi bilo dogovor o pristojnosti, s katerim tretja oseba ni soglašala, vseeno mogoče uveljavljati proti njej samo, če tretja oseba v skladu z nacionalnim pravom, ki se uporablja za vsebino spora, vstopi v vse pravice in obveznosti prvotne pogodbene stranke.(10) V obravnavani zadevi je iz postopka, kot ga je predstavilo predložitveno sodišče, razvidno, da družba Inkreal kot tretja oseba z vidika pogodbe, ki vsebuje dogovor o pristojnosti, meni, da je tega mogoče uveljavljati proti njej.
B. Vsebinska presoja
20. Predložitveno sodišče želi s predlogom za sprejetje predhodne odločbe v bistvu izvedeti, ali je treba člen 25 Uredbe št. 1215/2012 razlagati tako, da se v povsem notranjem položaju uporablja zgolj zato, ker so stranke s stalnim prebivališčem v isti državi članici za odločanje o sporih, ki so ali ki bodo mogoče nastali med njimi, določile sodišče ali sodišča druge države članice.
21. To sodišče je upravičeno navedlo obe nasprotujoči si tezi, ki se zagovarjata v pravni teoriji in so ju upoštevala sodišča držav članic, ker člen 25(1) Uredbe št. 1215/2012 ne vsebuje pogoja glede tujega elementa, kar se v primerjavi s predhodnimi členi, ki so se uporabljali v zvezi z dogovorom o pristojnosti od začetka veljavnosti Bruseljske konvencije,(11) ki jo je nasledila Uredba št. 44/2001,(12) ni spremenilo.
22. Iz besedila teh določb namreč ni mogoče izpeljati nobene trditve. Ugotoviti je mogoče samo to, da člen 25(1) Uredbe št. 1215/2012 ne vsebuje pogoja o stalnem prebivališču vsaj ene od strank na ozemlju države članice, da bi bilo mogoče kot pristojna določiti sodišče ali sodišča države članice. Poleg tega ostaja obseg dogovora o pristojnosti omejen na spore, ki izhajajo iz pravnega razmerja, v okviru katerega je bil sklenjen.(13)
23. Za to, da je mogoče kot pristojno določiti sodišče v eni od držav članic, ni torej postavljena nobena druga zahteva, na primer, natančneje, obstoj povezave med določenim sodiščem in sporom.(14) Dovolj je, da so v dogovoru navedeni objektivni elementi, o katerih sta se stranki strinjali za namen izbire sodišča ali sodišč, ki jim želita predložiti spore, ki so ali ki bodo mogoče nastali med njima. Ti elementi morajo biti dovolj natančni, da lahko sodišče, pri katerem je bil začet postopek, odloči, ali je pristojno.(15)
24. Ta prožnost že vse od Bruseljske konvencije temelji na odločenosti, da se v zvezi z dogovorom o pristojnosti zagotovi polni učinek volje strank,(16) kar pa po mojem mnenju še ne pomeni izjeme od pogojev za uporabo Uredbe št. 1215/2012, med katerimi je zahteva po tujem elementu.(17)
25. V zvezi s tem je mogoče najprej poudariti, da Uredba št. 1215/2012 za razliko od nekaterih drugih uredb(18) – vendar po zgledu večine tistih med njimi, ki urejajo civilnopravno sodelovanje v družinskih zadevah ter zadevah v zvezi s preživninami in insolventnostjo – ne vsebuje nobene določbe o mednarodnosti zadevnega položaja, čeprav se z njo pogojuje njena uporaba.(19)
26. Dalje, Sodišče je v zvezi s tem pojasnilo, da „[u]poraba pravil o pristojnosti iz Bruseljske konvencije […] nedvomno zahteva obstoj tujega elementa“.(20) To načelo je bilo ponovno potrjeno v več drugih sodbah v zvezi z uredbama št. 44/2001(21) in št. 1215/2012(22).
27. Nazadnje, tako razlago narekujejo pravne podlage te uredbe,(23) in sicer kljub temu, da je cilj z njo uresničene prenove Uredbe št. 44/2001 spodbuditi pretok in priznavanje odločb na evropskem pravosodnem območju brez omejitev zaradi mednarodnosti spora(24) ter, kar zadeva dogovore o pristojnosti, njihova univerzalna uporaba, kar je novost.(25)
28. Člen 81 PDEU, ki je pravna podlaga Uredbe št. 1215/2012, namreč v odstavku 1, prvi stavek, določa, da „Unija razvija pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah s čezmejnimi posledicami, ki temelji na načelu vzajemnega priznavanja sodnih odločb in odločb v izvensodnih zadevah“.(26)
29. Ker je namen te uredbe poenotiti kolizijska pravila glede pristojnosti, ne pa nadomestiti notranja pravila držav članic, ki urejajo notranje spore, mora biti za to, da se ta uredba lahko uporabi in da se torej lahko uporabi njen člen 25, zadevni položaj po naravi mednaroden v mejah prava Unije.(27)
30. Katera merila je treba upoštevati v teh okoliščinah?
31. Naklonjen sem tezi, ki so jo razvili nekateri avtorji v nemščini(28), angleščini(29) in francoščini(30) ter ki so jo sprejela vrhovna sodišča v nekaterih državah članicah,(31) v skladu s katero je izključeno, da lahko položaj, na katerega se nanaša spor, postane mednaroden že samo zaradi volje strank, in sicer iz petih glavnih razlogov.
32. Na prvem mestu, če se predpostavi, da mora biti za uporabo ene od določb Uredbe št. 1215/2012 izpolnjen pogoj glede mednarodnosti, ne bi bilo logično dopustiti, da je ta a priori izpolnjen že samo zaradi volje strank v povsem notranjem položaju. Povedano drugače, taka razlaga bi privedla do opustitve vsakršnega pogoja glede mednarodnosti, ki bi ga bilo treba izpolniti na podlagi objektivnih meril.(32)
33. Na drugem mestu, v čezmejnem položaju, za katerega se po predpostavki uporabljajo posebna pravila glede pristojnosti, določena v Uredbi št. 1215/2012, je bil dogovor o pristojnosti iz njenega člena 25 zasnovan kot sredstvo, z uporabo katerega se lahko stranke z vzajemnim dogovorom odločijo odstopiti od teh obveznih pravil.(33) V notranjem položaju bi bil tako cilj ali učinek takega dogovora o pristojnosti odstop od nacionalnih pravil glede pristojnosti in izbire sodišča.(34) Čeprav se ta uredba umešča v okvir krepitve vzajemnega zaupanja in poenotenja kolizijskih pravil,(35) njena posledica ne more biti izbris kakršnega koli razlikovanja med notranjimi in mednarodnimi pravili o pristojnosti, urejenimi s pravom Unije.(36)
34. Menim, da je treba zavrniti štiri trditve v nasprotnem smislu, ki se nanašajo na besedilno ali teleološko razlago člena 25 Uredbe št. 1215/2012. Prvič, zaradi pogojev, določenih za uporabo te uredbe,(37) iz dejstva, da je mogoče skleniti dogovor o pristojnosti, ne da bi bila navezna okoliščina z eno od držav članic ustvarjena s stalnim prebivališčem ene od strank,(38) še ni mogoče izpeljati, da je edini tuji element, ki ga zahteva zakonodajalec Unije, izbira sodišča ene od držav članic.
35. Drugič, na avtonomijo volje strank, s katero se tradicionalno utemeljuje pravilo glede dogovora o pristojnosti v primeru izbire sodišča, se prav tako ni mogoče sklicevati tako široko, da bi bila strankam prepuščena možnost izpodbijanja področja uporabe navedene uredbe, ki je omejeno na mednarodne položaje, ki niso povsem notranji.
36. Tretjič, s pojasnilom glede prava, ki se uporablja za materialno veljavnost dogovora o pristojnosti, uvedenega s členom 25 Uredbe št. 1215/2012, ki je sicer bistvenega pomena, kljub vsemu ni mogoče utemeljiti možnosti njegove uporabe,(39) saj bi sicer sprejeli razlago, ki bi temeljila na rezultatu njegove uporabe.
37. Četrtič, čeprav je želel zakonodajalec Unije ob spremembi člena 23 Uredbe št. 44/2001 z Uredbo št. 1215/2012 nedvomno okrepiti uporabo dogovorov o izbiri pristojnega sodišča(40) in njihovo učinkovitost zaradi zagotovitve pravne varnosti strank,(41) s tem ciljem še ni mogoče utemeljiti tega, da se strankam dovoli odstopanje od nacionalnih pravil o pristojnosti brez kakršne koli omejitve ali navezne okoliščine.(42) Naj v zvezi s tem poudarim, da bi bilo v obravnavani zadevi položaj iz postopka v glavni stvari sicer mogoče primerjati s spori z bančnega področja,(43) vendar je predložitveno sodišče izrecno opozorilo na neobstoj vsakršnega drugega tujega elementa razen izbire sodišča druge države članice.(44)
38. Na tretjem mestu, kar zadeva sodno prakso Sodišča, v skladu s katero lahko tuji element izhaja iz predmeta spora, če je zadevni položaj tak, da sproži vprašanja v zvezi z določitvijo pristojnosti sodišč v mednarodnem pravnem redu,(45) se glede posledic, ki jih je treba iz tega izpeljati, ne strinjam niti s Češko republiko niti s Komisijo. Ta sodna praksa namreč temelji na objektivnih merilih (na primer umestitev spornih dejstev v tretjo državo(46) ali tuje državljanstvo tožene stranke brez znanega stalnega prebivališča(47)), k čemur bi bilo mogoče dodati kraj izpolnitve obveznosti(48).
39. Torej iz navedenega ni mogoče izpeljati, da se za postopek iz zadeve v glavni stvari uporablja ta sodna praksa samo zato, ker naj bi bil njen cilj opredeliti, katero sodišče je pristojno ob upoštevanju izbire sodišča druge države članice namesto tiste, v kateri imajo stranke stalno prebivališče. Menim, da mora predložitveno sodišče v zvezi z zahtevo, ki mu je predložena, preveriti, ali se uporablja člen 25 Uredbe št. 1215/2012. Povedano drugače, presoditi mora o mednarodnosti zadevnega položaja, ne pa preizkusiti zakonitosti zadevnega dogovora z vidika zlasti varstvenih pravil o pristojnosti, določenih z Uredbo št. 1215/2012, da se bo lahko izreklo o svoji mednarodni pristojnosti.(49)
40. Na četrtem mestu, kar zadeva podobnost z drugimi pravnimi instrumenti, prvič, se strinjam z mnenjem nekaterih avtorjev, iz katerega izhaja, da se, kadar se razlaga člen 25 Uredbe št. 1215/2012, člen 3(3) Uredbe Rim I,(50) v katerem se obravnava izbira zakona, ki se uporablja v notranjem položaju, ne sme uporabiti kot referenca.(51)
41. Po eni strani se namreč v zadnjenavedeni uredbi merilo, navedeno v njenem členu 1(1), nanaša na primer, „ko pride do kolizije med zakoni“,(52) ki ni nujno mednaroden, kot to izhaja iz cilja člena 3(3) navedene uredbe.(53) Po drugi strani se zaradi te določbe ne spremeni narava povsem notranjih položajev, v katerih je bilo izbrano tuje pravo, saj se zanje še naprej uporabljajo obvezne nacionalne določbe. S členom 25 Uredbe št. 1215/2012 pa ni zagotovljena pristojnost nobenega posebnega sodišča. Skratka, v notranjih položajih je treba razlikovati med Uredbo Rim I, ki obravnava kolizijo zakonov kot posledico volje strank, in Uredbo št. 1215/2012, ki zaradi pogojev, določenih za njeno uporabo, ne obravnava kolizije pristojnosti sodišč, ki nastane zaradi izbire strank.
42. Drugič, podpiram stališče, da bi moralo Sodišče pri razlagi upoštevati izbire iz Haaške konvencije, sklenjene 30. junija 2005, o sporazumih o izbiri sodišča(54). Zaradi vzajemnega vpliva te konvencije na Uredbo št. 1215/2012, na katerega je bilo opozorjeno v uvodnih izjavah 4 in 5 Sklepa 2014/887, je treba dati prednost rešitvi, skladni s pravilom iz člena 1(2) navedene konvencije, ki določa, da „je zadeva mednarodna, razen če imajo stranke stalno prebivališče v isti državi pogodbenici in je razmerje med strankami ter vsemi drugimi elementi, pomembnimi v sporu, ne glede na kraj izbranega sodišča, povezano samo z zadevno državo“.(55)
43. Na petem mestu, naj dodam, da bi moralo v teh okoliščinah – ker lahko mednarodnost izhaja iz različnih elementov(56) – sodišče, pri katerem je bil začet postopek, o teh elementih presoditi prožno glede na posamezen primer ali glede na širši koncept.(57)
44. Ob upoštevanju vseh navedenih trditev Sodišču predlagam, naj predložitvenemu sodišču odgovori, da mora biti za uporabo člena 25 Uredbe št. 1215/2012 izpolnjen pogoj glede tujosti, ki ni izpolnjen že samo z izbiro sodišča ene od držav članic.
45. Zaradi vplivov, ki jih ima taka razlaga v praksi, bi bilo treba po mojem mnenju to rešitev v obrazložitvi odločbe Sodišča dopolniti s pojasnilom glede trenutka, v katerem je treba presoditi o mednarodnosti položaja,(58) da se tako v celoti uresniči cilj predložitvenemu sodišču zagotoviti koristen odgovor.(59)
46. Mednarodnost položaja se lahko namreč sčasoma spreminja. Na tem mestu govorim o predpostavki internacionalizacije položaja v fazi spora.(60) Ugotavljam, da se tudi v zvezi s tem – ker Uredba št. 1215/2012 ne vsebuje dodatnih pojasnil(61) – analize v pravni teoriji in odločitvah sodišč držav članic med seboj razlikujejo.(62)
47. Ugotovil sem, da se velika večina avtorjev izreka za presojo sodišča ob upoštevanju trenutka sklenitve dogovora o pristojnosti(63), ne pa trenutka predložitve zadeve sodišču, ki so ga določile stranke(64). Trditve, izpeljane iz pogodbene narave določitve pristojnosti(65) in pravne varnosti(66), se mi zdijo prepričljive, kar pa ne velja za tisto v zvezi s predvidljivostjo(67). Ugotovil sem lahko še, da je razdeljena tudi sodna praksa držav članic.(68)
48. Izključujem namreč merilo preizkusa mednarodnosti v fazi predložitve zadeve sodišču, za katero se mi ne zdi, da izpolnjuje zahteve glede pravne varnosti, in ki krepi tveganje izbiranja najugodnejšega sodišča (forum shopping), čeprav je bil položaj sprva povsem notranji.(69)
49. Vendar menim, da je glede na postopkovni namen dogovora, ki zajema izbiro sodišča v okviru evropske uredbe, in cilje te izbire mogoča alternativna rešitev.(70) Tako bi bilo mogoče dopustiti, da se v notranjem položaju, ki bi se lahko internacionaliziral,(71) stranke ob sklenitvi sporazuma dogovorijo o določitvi pristojnosti sodišča ene od držav članic, pri čemer je ta dogovor dovolj natančen, da izraža njihovo namero,(72) v primeru dvoma o obstoju merila mednarodnosti pa kot edina pristojna določijo nacionalna sodišča. Menim, da je zgolj pod temi pogoji ohranjena pravna varnost.(73) Tako bi moralo sodišče, določeno kot pristojno, ko bi mu bila zadeva predložena, presoditi, ali so se predvidevanja strank uresničila.
V. Predlog
50. Glede na vse navedeno Sodišču predlagam, naj na vprašanje za predhodno odločanje, ki ga je postavilo Nejvyšší soud (vrhovno sodišče, Češka republika), odgovori:
Člen 25 Uredbe (EU) št. 1215/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2012 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah
je treba razlagati tako, da
se v povsem notranjem položaju ne uporablja zgolj zato, ker so stranke s stalnim prebivališčem v isti državi članici za odločanje o sporih, ki so ali ki bodo mogoče nastali med njimi, določile sodišče ali sodišča druge države članice.