Language of document : ECLI:EU:T:2015:644





Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2015. gada 18. septembra spriedums –
Iran Liquefied Natural Gas/Padome


(lieta T‑5/13)

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu kodolieroču izplatīšanas novēršanai – Līdzekļu iesaldēšana – Prasība atcelt tiesību aktu – Valsts apakšstruktūra – Tiesīgs celt prasību – Interese celt prasību – Pieņemamība – Kļūda vērtējumā – Atcelšanas seku pielāgošana laikā

1.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pieņemamības nosacījumi – Interese celt prasību – Fiziskas vai juridiskas personas – Trešās valsts veidojuma celta prasība – Prasība par tiesību aktu, ar ko noteikti ierobežojoši pasākumi pret to – Pieņemamība (LES 29. pants; LESD 263. panta ceturtā daļa un 275. panta otrā daļa; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants) (sal. ar 44.–48. punktu)

2.                     Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Ierobežojoši pasākumi, kas veikti saistībā ar cīņu pret kodolieroču izplatīšanu – Pārbaudes apjoms (LES 29. pants; LESD 275. panta otrā daļa; Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pants; Padomes Lēmums 2012/635/KĀDP; Padomes Regula Nr. 945/2012) (sal. ar 54. un 55. punktu)

3.                     Eiropas Savienība – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Ierobežojoši pasākumi pret Irānu – Ierobežojoši pasākumi, kas veikti saistībā ar cīņu pret kodolieroču izplatīšanu – Pārbaudes apjoms – Lēmuma likumības vērtējums, pamatojoties uz lēmuma pieņemšanas brīdī pieejamo informāciju (Padomes Lēmums 2012/635/KĀDP; Padomes Regula Nr. 945/2012) (sal. ar 61. punktu)

4.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Spriedums, ar kuru tiek atcelts tiesību akts – Sekas – Regulas un lēmuma, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu, daļēja atcelšana – Atcelšanas stāšanās spēkā, sākot no apelācijas sūdzības iesniegšanas termiņa beigām vai tās noraidīšanas (LESD 264. panta otrā daļa un 266. pants; Tiesas statūtu 56. panta pirmā daļa; Padomes Lēmums 2012/635/KĀDP; Padomes Regula Nr. 945/2012) (sal. ar 64.–69. punktu un rezolutīvās daļas 3) punktu)

Priekšmets

Prasība atcelt Padomes 2012. gada 15. oktobra Lēmumu 2012/635/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 282, 58. lpp.), kā arī Padomes 2012. gada 15. oktobra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 945/2012, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu (OV L 282, 16. lpp.), ciktāl šie tiesību akti attiecas uz prasītāju

Rezolutīvā daļa:

1)

atcelt Padomes 2012. gada 15. oktobra Lēmumu 2012/635/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu (OV L 282, 58. lpp.), ciktāl Padomes 2010. gada 26. jūlija Lēmuma 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu un atceļ Kopējo nostāju 2007/140/KĀDP, II pielikumā ir iekļauts Iran Liquefied Natural Gas Co. vārds;

2)

atcelt Padomes 2012. gada 15. oktobra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 945/2012, ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu, ciktāl Padomes 2012. gada 23. marta Regulas (ES) Nr. 267/2012 par ierobežojošiem pasākumiem pret Irānu un Regulas (ES) Nr. 961/2010 atcelšanu IX pielikumā ir iekļauts Iran Liquefied Natural Gas Co. vārds;

3)

Lēmuma 2012/635 un Īstenošanas regulas Nr. 945/2012 sekas attiecībā uz Iran Liquefied Natural Gas tiek atstātas spēkā līdz Eiropas Savienības Tiesas statūtu 56. panta pirmajā daļā minētā apelācijas termiņa beigām vai, ja šajā termiņā iesniegta apelācija, līdz Tiesa to ir noraidījusi;

4)

Eiropas Savienības Padome sedz savus un atlīdzina Iran Liquefied Natural Gas tiesāšanās izdevumus šajā instancē un pagaidu noregulējuma tiesvedībā.