Language of document :

Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Landgericht Frankfurt am Main (Γερμανία) στις 10 Αυγούστου 2023 – NW και YS κατά Qatar Airways

(Υπόθεση C-516/23, Qatar Airways)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Landgericht Frankfurt am Main

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγοντες: NW, YS

Εναγομένη: Qatar Airways

Προδικαστικά ερωτήματα

Έχει ο κανονισμός (ΕΚ) 261/2004 1 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, την έννοια ότι επιβάτες αεροπορικών μεταφορών ταξιδεύουν δωρεάν κατά το άρθρο 3, παράγραφος 3, περίπτωση 1, του κανονισμού, όταν καλούνται να πληρώσουν μόνον τέλη και φόρους αερομεταφορών για το αεροπορικό εισιτήριο;

Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο πρώτο προδικαστικό ερώτημα:

Έχει ο κανονισμός (ΕΚ) 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, την έννοια ότι δεν πρόκειται για ναύλο που διατίθεται (έμμεσα) στο κοινό κατά την έννοια του άρθρου 3, παράγραφος 3, περίπτωση 2, του κανονισμού, όταν η κράτηση πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο χρονικώς και ποσοτικώς περιορισμένης προωθητικής ενέργειας του αερομεταφορέα, η οποία τέθηκε στη διάθεση συγκεκριμένης επαγγελματικής κατηγορίας;

Σε περίπτωση που δοθεί αρνητική απάντηση και στο δεύτερο προδικαστικό ερώτημα και θεωρηθεί ότι το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 261/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, είναι ευρύτερο:

α)    Έχει το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο γ΄, του κανονισμού την έννοια ότι μεταξύ της αρχικώς κρατηθείσας και ματαιωθείσας πτήσης και της μεταφοράς με άλλη πτήση σε μεταγενέστερο χρόνο που εξυπηρετεί τον επιβάτη πρέπει να υφίσταται χρονική συνάφεια;

β)    Πώς θα έπρεπε να οριοθετείται, κατά περίπτωση, η εν λόγω χρονική συνάφεια;

____________

1     Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Φεβρουαρίου 2004, για τη θέσπιση κοινών κανόνων αποζημίωσης των επιβατών αεροπορικών μεταφορών και παροχής βοήθειας σε αυτούς σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης και ματαίωσης ή μεγάλης καθυστέρησης της πτήσης και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 295/91 (ΕΕ 2004, L 46, σ. 1).