Language of document : ECLI:EU:T:2015:255

Asia T‑433/13

Petropars Iran Co. ym.

vastaan

Euroopan unionin neuvosto

Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet, joiden tarkoituksena on estää ydinaseiden levittäminen – Varojen jäädyttäminen – Perusteluvelvollisuus – Arviointivirhe – Lainvastaisuusväite – Oikeus harjoittaa taloudellista toimintaa – Omaisuudensuoja – Kansanterveyden, turvallisuuden ja ympäristön suojelu – Ennalta varautumisen periaate – Oikeasuhteisuus – Puolustautumisoikeudet

Tiivistelmä – Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (seitsemäs jaosto) 5.5.2015

1.      Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuuden laajuus – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden levittämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen ja elimien varojen jäädyttäminen – Asianomaiselle tutussa asiayhteydessä tehty päätös, minkä vuoksi hän pystyy ymmärtämään itseensä kohdistuvan toimenpiteen ulottuvuuden – Suppeiden perustelujen hyväksyttävyys

(SEUT 296 artikla; neuvoston päätökset 2010/413/YUTP ja 2013/270/YUTP; neuvoston asetukset N:o 267/2012 ja N:o 522/2013)

2.      Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuuden laajuus – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Iranin hallitukselle taloudellista tukea antavan yhteisön omistuksessa olevien yhteisöjen varojen jäädyttäminen – Vähimmäisedellytykset – Mainittujen yhteisöjen merkitseminen tytäryhtiöiksi – Asiayhteys, jossa on mahdollista yksilöidä emoyhtiö

(SEUT 296 artikla; neuvoston päätökset 2010/413/YUTP ja 2013/270/YUTP; neuvoston asetukset N:o 267/2012 ja N:o 522/2013)

3.      Tuomioistuinmenettely – Uusien perusteiden esittäminen käsittelyn kuluessa – Edellytykset – Kanneperusteen laajentaminen – Kanneperustetta ei ole laajennettu – Tutkimatta jättäminen

(Unionin yleisen tuomioistuimen työjärjestyksen 44 artiklan 1 kohdan c alakohta ja 48 artiklan 2 kohta)

4.      Euroopan unioni – Toimielinten toimien laillisuuden tuomioistuinvalvonta – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Valvonnan laajuus

(Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artikla; neuvosto päätökset 2010/413/YUTP ja 2013/270/YUTP; neuvoston asetukset N:o 267/2012 ja N:o 522/2013)

5.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden levittämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen ja elimien varojen jäädyttäminen – Velvollisuus ulottaa tämä toimenpide tällaisen yhteisön omistuksessa tai määräysvallassa oleviin yhteisöihin – Omistuksessa tai määräysvallassa oleva yhteisö – Neuvoston suorittama tapauskohtainen arviointi – Arviointiperusteet

(Neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP 20 artiklan 1 kohdan c alakohta ja neuvoston päätös 2013/270/YUTP; neuvoston asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan d alakohta ja neuvoston asetus N:o 522/2013)

6.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Iranin hallitukselle taloudellista tukea antavan yhteisön omistuksessa olevien yhteisöjen varojen jäädyttäminen – Omaisuudensuojan ja kaupallisen toiminnan harjoittamisoikeuden rajoitus – Suhteellisuusperiaatetta ei ole loukattu

(Euroopan unionin perusoikeuskirjan 16 ja 17 artikla; neuvoston päätökset 2010/413/YUTP ja 2013/270/YUTP; neuvoston asetukset N:o 267/2012 ja N:o 522/2013)

7.      Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Iranin hallitukselle taloudellista tukea antavan yhteisön omistuksessa olevien yhteisöjen varojen jäädyttäminen – Ympäristönsuojelun sekä työntekijöiden ja kansalaisten terveyden ja turvallisuuden suojelun periaatteita ei ole loukattu – Ennalta varautumisen periaatetta ei ole loukattu

(Neuvoston päätökset 2010/413/YUTP ja 2013/270/YUTP; neuvoston asetukset N:o 267/2012 ja N:o 522/2013)

8.      Toimielinten säädökset, päätökset ja muut toimet – Perustelut – Perusteluvelvollisuuden laajuus – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden levittämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen ja elimien varojen jäädyttäminen – Velvollisuus ilmoittaa sille, jota asia koskee, perustelut samaan aikaan kuin tälle vastainen toimi toteutetaan tai mahdollisimman pian sen jälkeen – Rajat – Unionin tai sen jäsenvaltioiden turvallisuus tai niiden kansainvälisten suhteiden hoito – Asiakirjoihin tutustumisoikeus, jonka edellytyksenä on tätä koskeva pyyntö neuvostolle

(SEUT 296 artikla; neuvoston päätökset 2010/413/YUTP ja 2013/270/YUTP; neuvoston asetukset N:o 267/2012 ja N:o 522/2013)

9.      Euroopan unionin oikeus – Periaatteet – Puolustautumisoikeudet – Oikeus tehokkaaseen oikeussuojaan – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Ydinaseiden levittämiseen osallistuvien tai sitä tukevien henkilöiden, yhteisöjen ja elimien varojen jäädyttäminen – Velvollisuus antaa asianomaiselle vastaiset seikat tälle tiedoksi – Laajuus

(Euroopan unionin perusoikeuskirjan 47 artikla; neuvoston päätökset 2010/413/YUTP ja 2013/270/YUTP; neuvoston asetukset N:o 267/2012 ja N:o 522/2013)

10.    Kumoamiskanne – Kumoamistuomio – Vaikutukset – Unionin tuomioistuimen asettamat rajoitukset – Iraniin kohdistuvat rajoittavat toimenpiteet – Rajoittavia toimenpiteitä sisältävien kahden toimen osittainen kumoaminen – Oikeusvarmuuden vakava vaarantuminen – Kumottujen toimien vaikutusten pysyttäminen, kunnes määräaika muutoksenhaulle päättyy tai valitus hylätään

(SEUT 264 artiklan toinen kohta; Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännön 60 artiklan toinen kohta; neuvoston päätökset 2010/413/YUTP ja 2013/270/YUTP; neuvoston asetukset N:o 267/2012 ja N:o 522/2013)

1.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 32–36 kohta)

2.      Mitä tulee Iraniin kohdistuviin rajoittaviin toimenpiteisiin, joihin neuvosto velvoitetaan Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/413 20 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan d alakohdassa, kuten yhteisöjen, jotka antavat tukea Iranin hallitukselle, ja näitä lähellä olevien yhteisöjen varojen jäädyttämiseen, niiden toimenpiteiden, joilla tietyt yhteisöt merkitään ydinalaan tai ballistisiin ohjuksiin liittyvään toimintaan osallistuvien yhteisöjen ja Iranin hallitukselle tukea antavien yhteisöjen luetteloon, perustelujen avulla nämä voivat yksilöidä päätöksen 2010/413 20 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan d alakohdassa säädetyn kriteerin eli luetteloon merkitsemiskriteerin, joka koskee yhteisöjä, jotka omistaa Iranin hallitukselle tukea antava yhteisö, ja joka on toiminut oikeudellisena perustana niiden nimien merkitsemiselle luetteloihin siltä osin kuin yhtäältä ilmaisun tytäryhtiö käyttäminen mainituissa perusteluissa viittaa välttämättä emoyhtiön käyttämän määräysvallan olemassaoloon, joka voi johtua muun muassa viimeksi mainitun ja kyseessä olevan tytäryhtiön välisistä pääomayhteyksistä, ja toisaalta sen asiayhteyden perusteella, jossa toimenpiteet on toteutettu, voidaan tunnistaa emoyhtiö, joka omisti ne tai jonka määräysvallassa ne olivat ja jonka nimen merkitseminen luetteloihin perustui kriteeriin, joka koski Iranin hallitukselle tukea antavia yhteisöjä.

(ks. 40–47 kohta)

3.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 54–59 kohta)

4.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 60 ja 61 kohta)

5.      Jos yhteisön, jonka on todettu tukevan Iranin hallitusta, varat jäädytetään, on olemassa huomattava vaara siitä, että mainittu yhteisö ryhtyy sitä koskevista toimenpiteistä aiheutuvien vaikutusten kiertämiseksi painostamaan omistuksessaan tai määräysvallassaan olevia yhteisöjä. Näin ollen näiden yhteisöjen varojen jäädyttäminen, johon neuvosto velvoitetaan Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/413 20 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan d alakohdassa, on tarpeellista toteutettujen toimenpiteiden tehokkuuden varmistamiseksi ja sen takaamiseksi, ettei mainittuja toimenpiteitä kierretä, sekä tähän soveltuvaa.

Näin ollen neuvoston on tehdessään edellä mainittujen säännösten perusteella päätöksen arvioitava kunkin asian olosuhteet määrittääkseen, mitkä yhteisöt ovat toisen tahon omistuksessa tai määräysvallassa. Sitä vastoin kyseisen yhteisön toiminnan luonne ja tämän toiminnan ja Iranin hallituksen tukemisen välisen yhteyden mahdollinen puuttuminen eivät ole ratkaisevia kriteerejä tässä asiayhteydessä, koska toisen tahon omistuksessa tai määräysvallassa olevan yhteisön varojen jäädyttämistä koskevan toimenpiteen toteuttamista ei perustella sillä, että se itse antaa suoraa tukea mainitulle hallitukselle.

Kun yhteisön omistaa kokonaan yhteisö, joka antaa tukea Iranin hallitukselle, päätöksen 2010/413 20 artiklan 1 kohdan c alakohdassa sekä asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan d alakohdassa säädetty luetteloon merkitsemisen kriteeri täyttyy.

Kun yhteisö on välillisesti Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa, päätöksen 2010/413 20 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan d alakohdassa säädetty luetteloihin merkitsemisen kriteeri täyttyy riippumatta tämän emoyhteisön ja sen omistuksessa olevan yhteisön välillä olevista väliyhtiöistä ja niiden lukumäärästä, kunhan kukin omistusketjussa olevista yhteisöistä on kulloisenkin välittömän emoyhtiönsä omistuksessa kokonaan. Näissä olosuhteissa emoyhteisöllä säilyy ainoa ja yksinomainen määräysvalta kaikkiin sen tytäryhtiöihin ja se voi siten väliyhtiöiden kautta painostaa sen omistuksessa välillisesti olevaa yhteisöä kiertääkseen sitä koskevien toimenpiteiden vaikutuksen, mikä oikeuttaa näin ollen rajoittavien toimenpiteiden toteuttamisen tätä välillisessä omistuksessa olevaa yhteisöä vastaan.

Kun yhteisö on lähes kokonaan Iranin hallitukselle tukea antavan yhteisön omistuksessa, päätöksen 2010/413 20 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja asetuksen N:o 267/2012 23 artiklan 2 kohdan d alakohdassa säädetty luetteloon merkitsemisen kriteeri täyttyy, koska emoyhtiö voi käyttää ratkaisevaa määräysvaltaa tytäryhtiönsä toimintaan paitsi silloin, kun sen omistuksessa on tämä tytäryhtiö kokonaisuudessaan, myös silloin, kun tämä on sen omistuksessa lähes kokonaan. Kuitenkaan Iranin hallitusta tukevan yhteisön 48 prosentin ja 49 prosentin omistusosuus yhteisöstä ei yksinään riitä oikeuttamaan näitä yhteisöjä koskevia rajoittavia toimenpiteitä.

(ks. 62–64, 68, 69, 72, 73 ja 81 kohta)

6.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 92–95 kohta)

7.      Iraniin kohdistuvien yhteisöjen, jotka antavat tukea Iranin hallitukselle, ja näitä lähellä olevien yhteisöjen varojen jäädyttämisen kaltaisten rajoittavien toimenpiteiden osalta väite, jonka mukaan nämä rajoittavat toimenpiteet luovat riskin ympäristölle sekä iranilaisten työntekijöiden ja Iranin kansalaisten terveydelle ja turvallisuudelle, ei ole nyt käsiteltävässä asiassa perusteltu siltä osin kuin kantajien väitteistä ilmenee, että tämä riski johtuu unionin asettamista rajoituksista toimittaa iranilaisille yhteisöille tavaroita tai keskeistä teknologiaa sekä näihin tavaroihin liittyviä teknisiä palveluja, jotka on tarkoitettu Iranin kaasuteollisuudelle. Nämä rajoitukset koskevat kaikkia iranilaisia yhteisöjä ja ne voivat siis vaikuttaa edellä mainittuihin yhteisöihin riippumatta siitä, onko niiden nimet merkitty ydinalaan tai ballistisiin ohjuksiin liittyvään toimintaan osallistuvien yhteisöjen ja Iranin hallitukselle tukea antavien yhteisöjen luetteloihin.

Tästä seuraa myös, että neuvostoa ei voida moittia siitä, ettei se ollut soveltanut ennalta varautumisen periaatetta hyväksyessään edellä mainitut rajoittavat toimenpiteet.

(ks. 98–101 ja 103 kohta)

8.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 112–114 kohta)

9.      Ks. tuomion teksti.

(ks. 119–122 kohta)

10.    Ks. tuomion teksti.

(ks. 128–134 kohta)