Language of document :

Žaloba podaná 7. októbra 2014 – Arcofin a i./Komisia

(vec T-711/14)

Jazyk konania: francúzština

Účastníci konania

Žalobcovia: Arcofin SCRL (Schaerbeek, Belgicko), Arcopar SCRL (Schaerbeek) a Arcoplus (Schaerbeek) (v zastúpení: R. B. Martens, A. Verlinden a C. Maczkovics, advokáti)

Žalovaná: Európska komisia

Návrhy

Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd:

zrušil napadnuté rozhodnutie v celom rozsahu,

subsidiárne zrušil napadnuté rozhodnutie v celom rozsahu, v akom vyhlasuje opatrenie pomoci za nezlučiteľné s vnútorným trhom, ukladá Belgicku vymôcť pomoc a zdržať sa vyplatenia akejkoľvek záruky fyzickým osobám, ktoré sú členmi žalobcov,

ešte subsidiárnejšie zrušil články 2, 3 a 4 napadnutého rozhodnutia v rozsahu, v akom ukladajú Belgicku vymáhať pomoc a zdržať sa vyplatenia akejkoľvek záruky fyzickým osobám, ktoré sú členmi žalobcov,

v každom prípade zaviazal Komisiu na náhradu trov konania.

Dôvody a hlavné tvrdenia

Žalobcovia navrhujú zrušenie rozhodnutia Komisie 2014/686/EÚ z 3. júla 2014 [oznámeného pod číslom C (2014) 1021 final] o štátnej pomoci, ktorú Belgicko poskytlo vo forme záručnej schémy na ochranu podielov individuálnych členov finančných družstiev [štátna pomoc SA.33927 (2012/C) (ex 2011/NN)] (Ú. v. EÚ L 284, s. 53)

Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú päť žalobných dôvodov.

Prvý žalobný dôvod založený na porušení článku 107 ods. 1 ZFEÚ, článku 108 ZFEÚ a článku 296 druhého odseku ZFEÚ, článku 14 nariadenia (ES) č. 659/19991 , zásady odôvodnenia právnych aktov a procesných pravidiel uplatniteľných v oblasti dôkazného bremena a vykonávania dôkazov v rozsahu, v akom Komisia nesprávne a bez akéhokoľvek odôvodnenia konštatovala, že žalobcovia sú jedinými skutočnými príjemcami pomoci.

Druhý žalobný dôvod založený na porušení článku 107 ods. 1 ZFEÚ a článku 296 druhého odseku ZFEÚ, zásady odôvodnenia právnych aktov a nesprávneho posúdenia skutkových okolností v rozsahu, v akom Komisia nesprávne a bez akéhokoľvek odôvodnenia konštatovala, že režim záruky môže narušiť hospodársku súťaž s ďalšími družstvami a poskytovateľmi investičných produktov, ako aj ovplyvniť obchod medzi členskými štátmi.Tretí žalobný dôvod, uvedený subsidiárne, založený na porušení článku 107 ods. 3 písm. b) ZFEÚ a článku 108 ods. 2 ZFEÚ, a na zjavne nesprávnom posúdení v rozsahu, v akom Komisia nesprávne rozhodla, že režim záruky je nezlučiteľný s vnútorným trhom.Žalobcovia tvrdia, že ak ide o štátnu pomoc, mala sa vyhlásiť za zlučiteľnú so spoločným trhom ako pomoc určená na nápravu vážnej poruchy v belgickom hospodárstve v zmysle článku 107 ods. 3 písm. b) ZFEÚ.Štvrtý žalobný dôvod, uvedený ešte subsidiárnejšie, založený na porušení článku 108 ods. 2 ZFEÚ, článku 14 ods. 1 nariadenia (ES) č. 659/1999 a zásady legitímnej dôvery v rozsahu, v akom dôvera, ktorú žalobcovia mohli legitímne mať, pokiaľ ide o zákonnosť opatrenia, bráni tomu, aby Komisia vymáhala pomoc.Piaty žalobný dôvod, uvedený ešte subsidiárnejšie, založený na porušení článku 107 ZFEÚ a článku 108 ZFEÚ, a nariadenia (ES) č. 659/1999 a na prekročení právomoci alebo prinajmenšom porušení zásady proporcionality v rozsahu, v akom rozhodnutie, ktorým Komisia ukladá členskému štátu prijať osobitné opatrenie zrušujúce pomoc, ako je v prejednávanej veci zdržanie sa vyplácania akejkoľvek záruky fyzickým osobám, ktoré sú členmi žalobcov, zjavne prekračuje právomoci Komisie alebo je prinajmenšom zjavne neprimerané.