Language of document :

2012 m. gruodžio 27 d. pareikštas ieškinys byloje Spirlea ir Spirlea prieš Komisiją

(Byla T-669/11)

Proceso kalba: vokiečių

Šalys

Ieškovai: Darius Nicolai Spirlea (Capezzano Piamore, Italija) ir Mihaela Spirlea (Capezzano Piamore), atstovaujami advokatų V Foerster ir T. Pahl

Atsakovė: Europos Komisija

Reikalavimai

Ieškovai Bendrojo Teismo prašo:

priimti šį SESV 263 straipsniu pagrįstą ieškinį;

pripažinti ieškinį priimtinu ir

pripažinti jį pagrįstu ir todėl patvirtinti, kad Komisija padarė esminių procedūrinių klaidų ir kitų materialinės teisės pažeidimų;

remiantis šiuo pagrindu panaikinti 2011 m. lapkričio 9 d. Komisijos Generalinio sekretoriato sprendimą (SG.B.5/MKu/rc-Ares(2011));

priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.

Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Grįsdami ieškinį ieškovai remiasi devyniais pagrindais.

Reglamente (EB) Nr. 1049/2001 nustatytos vertinimo tvarkos nesilaikymas

Šiuo pagrindu ieškovai tvirtina, kad atsakovė neįvykdė Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 4 dalyje nustatytos vertinimo pareigos ir nesilaikė šiuo reglamentu nurodytos privalomos vertinimo tvarkos.

Šalių lygiateisiškumo principo pažeidimas

Šiuo atžvilgiu ieškovai tvirtina, kad suinteresuotoji valstybė narė buvo informuota apie ieškovų motyvų dėl galimybės susipažinti su prašomu dokumentu turinį, tačiau, atvirkščiai, ginčijamame sprendime yra tik elementarios pastabos, susijusios su Vokietijos valdžios institucijų atsakymo turiniu.

Ieškovų teisės būti išklausytiems pažeidimas

Šiuo pagrindu ieškovai teigia, kad atsakovė nuslėpė nuo ieškovų Vokietijos valdžios institucijų atsakymo turinį ir ieškovai negalėjo pateikti nuomonės dėl valstybės narės teisės pareikšti prieštaravimą, atsižvelgiant į Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytas būtinas išimtis.

Antrosios išimties nepaneigimas

Ieškovų manymu, atsakovė neįvykdė savo pareigos paneigti antrosios išimties, kurios Vokietijos valdžios institucijos tvirtina laikiusis (Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 1 dalies a punkto trečia įtrauka).

Dokumento, su kuriuo susipažinti ieškovai prašo suteikti galimybę, neidentifikavimas

Ieškovų teigimu, atsakovė neįvykdė savo pareigos tiksliai apibūdinti dokumentą, su kuriuo nebuvo leista susipažinti, nurodant jo puslapius ir autorių.

Teisės būti išklausytam konsultavimosi procedūroje pažeidimas

Šiuo atžvilgiu ieškovai teigia, kad tai, jog atsakovė nepateikė ieškovams prašymo dėl konsultacijų, skirto Vokietijos valdžios institucijoms, prieštarauja Reglamento Nr. 1049/2001 antrajai konstatuojamajai daliai. Ieškovai taip pat prieštarauja dėl to, kad jiems nebuvo pateiktas Vokietijos valdžios institucijų atsakymas.

Neteisėtas Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 5 dalies taikymas

Ieškovai prieštarauja, kad Komisija išplėtė Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 5 dalies taikymo sritį "Vokietijos valdžios institucijoms" ir, be to, padarė akivaizdžių vertinimo klaidų, nustatydama ir motyvuodama Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 5 dalies sąlygas.

Nekonkretus Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 6 dalies vertinimas

Šiuo atžvilgiu ieškovai nurodo, kad Komisija, dokumentui bendrai taikydama Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalį, pažeidė teisę iš dalies leisti susipažinti su dokumentais pagal šio reglamento 4 straipsnio 6 dalį.

Viešojo intereso viršenybė atskleidžiant informaciją (Reglamento Nr. 1049/2001 4 straipsnio 2 dalis)

____________

1 - 2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331)