Language of document :

Преюдициално запитване от High Court (Ирландия), постъпило на 5 януари 2022 г. — NJ, OZ/An Bord Pleanála, Ирландия, Attorney General

(Дело C-9/22)

Език на производството: английски

Запитваща юрисдикция

High Court (Висш съд, Ирландия)

Страни в главното производство

Жалбоподатели: NJ, OZ

Ответници: An Bord Pleanála, Ирландия, Attorney General

Заинтересована страна: DBTR-SCR1 Fund a Sub Fund of TWTC Multi-Family ICAV

Преюдициални въпроси

Следва ли от член 2, буква а) от Директива 2001/42/ЕО1 , че изразът „планове и програми […], както и всяко тяхно изменение[,] които подлежат на изготвяне и/или приемане от орган на национално, регионално или местно ниво […]“, обхваща планове или програми, които се изготвят и/или приемат съвместно от орган на местно ниво и възложител от частния сектор като собственик на земи, съседни на тези, които са собственост на органа на местната власт?

Следва ли от член 2, буква а) от Директива 2001/42/ЕО, че изразът „планове и програми […], както и всяко тяхно изменение[,] които се изискват от законови, подзаконови или административни разпоредби“, обхваща планове или програми, които са изрично предвидени в законоустановения (изготвен съгласно законова разпоредба) устройствен план на орган на местната власт както по общ начин, така и когато в устройствения план е посочено, че органът на местната власт „ще изготви специфични за съответната зона насоки за стратегическите зони за развитие и възстановяване […], като използва подходящите механизми за изготвяне на планове за местната територия, […] схематични общи планове и планове за подобряване на местната околна среда“?

Следва ли от член 3, параграф 2, буква а) от Директива 2001/42/ЕО, че изразът „планове и програми[,] които се изготвят за селското и горското стопанство, риболова, енергетиката, промишлеността, транспорта, управлението на отпадъците, далекосъобщенията, туризма, градско и териториално планиране или земеползване и които определят рамката за даването на съгласие за бъдещо развитие на проектите, изброени в приложения I и II към Директива 85/337/ЕИО1 […]“, обхваща планове или програми, които сами по себе си нямат задължителен характер, но са изрично предвидени в законоустановен устройствен план със задължителен характер, или които предлагат или предвиждат на практика изменение на план, който е бил предмет на стратегическа екологична оценка?

Следва ли от член 2, параграф 1 от Директива 2011/92/ЕС1 , че в процеса на оценка на въздействието върху околната среда компетентният орган няма право да взима предвид държавни политики със задължителен характер, по-специално такива, които не се основават изключително на екологични критерии и които при определени обстоятелства установяват положения, при които не може да се изключи издаването на разрешение?

____________

1 Директива 2001/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 юни 2001 година относно оценката на последиците на някои планове и програми върху околната среда (ОВ L 197, 2001 г., стр. 30; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 7, стр. 135).

1 Директива на Съвета от 27 юни 1985 година относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (ОВ L 175, 1985 г., стр. 40; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 1, стр. 174).

1 Директива 2011/92/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 година относно оценката на въздействието на някои публични и частни проекти върху околната среда (ОВ L 26, 2012 г., стр. 1).