Language of document :

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2023. gada 12. decembrī iesniegusi Consiglio di Stato (Itālija) – Europa Way Srl/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni u.c.

(Lieta C-765/23, Europa Way)

Tiesvedības valoda – itāļu

Iesniedzējtiesa

Consiglio di Stato

Pamatlietas puses

Apelācijas sūdzības iesniedzēja: Europe Way Srl

Atbildētāji: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni u.c.

Prejudiciālie jautājumi

Vai Savienības tiesības un it īpaši LES 6. pants un 19. panta 1. punkta otrā daļa, kas interpretēti, ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 47. pantu, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/21/EK (2002. gada 7. marts) par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) 1 4. panta 1. punkta 1. apakšpunktu un Direktīvas (ES) 2018/1972 2 31. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tie nepieļauj tādu valsts tiesisko regulējumu kā attiecīgais Itālijas tiesiskais regulējums (Likuma Nr. 205/2017 1. panta 1037. punkts), kas Savienības nozīmes situācijā ierobežo atcelšanas prasības sekas, nepieļaujot iepriekšējā stāvokļa atjaunošanu vai konkrēta veida izpildi un ierobežo pagaidu noregulējuma aizsardzību ar pagaidu nodrošinājuma summas izmaksu, apdraudot efektīvu aizsardzību tiesā?

Vai Savienības tiesības un it īpaši Direktīvas 2002/21/EK (pamatdirektīva), ar grozījumiem, kas izdarīti ar Direktīvu 2009/140/EK 1 , 3. panta 3. un 3.a punkts, un 8. un 9. pants, kā arī Direktīvas (ES) 2018/1972 5., 6., 8., 9. un 45. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tie nepieļauj tādu sistēmu kā sistēma, kas Itālijas Republikā ir ievesta ar Likuma par valsts budžetu 2018. gadam 1. panta 1031-bis punktu un Likuma par valsts budžetu 2019. gadam 1. panta 1105. punktu un kas atņem vai katrā ziņā būtiski ierobežo neatkarīgas administratīvās iestādes regulatīvas funkcijas, paredzot papildu apraides apjoma piešķiršanu tādā maksas procedūrā, kurā ir izraudzīts visaugstākās cenas piedāvājums un kurā piedalās vēsturiskie operatori?

Vai Savienības tiesības un it īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/21/EK (2002. gada 7. marts) par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) 8. un 9. pants, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/20/EK (2002. gada 7. marts) par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva) 1 3., 5., 7. un 14. pants, Komisijas Direktīvas 2002/77/EK (2002. gada 16. septembris) par konkurenci elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu tirgū 2 2. un 4. pants, Lēmuma (ES) 2017/899 11. un 20. apsvērums un taisnīguma princips, diskriminācijas aizlieguma princips, konkurences un tiesiskās paļāvības aizsardzības principi ir jāinterpretē tādējādi, ka tie nepieļauj tādu sistēmu kā sistēma – kas ieviesta ar piemērojamo valsts tiesisko regulējumu (Likuma Nr. 205/2017 1. panta 1030., 1031., 1031-bis, 1031-ter, 1032. punkts), kā arī ar Komunikāciju regulatīvās iestādes Lēmumiem Nr. 39/19/CONS, 128/19/CONS, 564/2020/CONS un attiecīgiem nolēmumiem par frekvenču lietošanas tiesību piešķiršanu ciparu televīzijas pakalpojumam – kas nolūkā pārveidot “frekvenču lietošanas tiesības” par “apraides apjoma lietošanas tiesībām” neparedz līdzvērtīgu pārveidošanu, bet rezervē apjoma daļu maksas procedūrai, uzliekot operatoram papildu izmaksas, lai nodrošinātu laika gaitā likumīgi iegūto prerogatīvu saglabāšanu?

Vai Savienības tiesības un it īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/21/EK (2002. gada 7. marts) par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (pamatdirektīva) 8. un 9. pants, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2002/20/EK (2002. gada 7. marts) par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (atļauju izsniegšanas direktīva) 3., 5., 7., 14. pants, Komisijas Direktīvas 2002/77/EK (2002. gada 16. septembris) par konkurenci elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu tirgū 2. un 4. pants, Lēmuma (ES) 2017/899 11. un 20. apsvērums un taisnīguma princips, diskriminācijas aizlieguma princips, konkurences un tiesiskās paļāvības aizsardzības principi, kā arī samērīguma un piemērotības principi nepieļauj tādu sistēmu kā sistēma – kas ieviesta ar piemērojamo valsts tiesisko regulējumu (Likuma Nr. 205/2017 1. panta 1030., 1031., 1031-bis, 1031-ter, 1032. punkts), kā arī ar Komunikāciju regulatīvās iestādes Lēmumiem Nr. 39/19/CONS, 128/19/CONS, 564/2020/CONS un attiecīgiem nolēmumiem par frekvenču lietošanas tiesību piešķiršanu ciparu televīzijas pakalpojumam – kas neparedz strukturāla rakstura pasākumus, lai novērstu nevienlīdzības situāciju, kas ir izraisīta iepriekš tostarp ar pārkāpumiem, kas iepriekš konstatēti valsts un ārvalstu judikatūrā, un nenošķir tāda operatora stāvokli, kurš ir ieguvis frekvenci maksas konkursa procedūrā, ar tiesībām to salabāt, vai turpretī iepriekš aprakstītie nozares Iestādes pieņemtie nestrukturāli pasākumi ir piemēroti un samērīgi?

____________

1     OV 2002, L 108, 33. lpp.

1     Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2018/1972 (2018. gada 11. decembris) par Eiropas Elektronisko sakaru kodeksa izveidi (pārstrādāta redakcija) (OV 2018, L 321, 36. lpp.).

1     Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/140/EK (2009. gada 25. novembris), ar ko izdara grozījumus Direktīvā 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem, Direktīvā 2002/19/EK par piekļuvi elektronisko komunikāciju tīkliem un ar tiem saistītām iekārtām un to savstarpēju savienojumu un Direktīvā 2002/20/EK par elektronisko komunikāciju tīklu un pakalpojumu atļaušanu (OV 2009, L 337, 37. lpp.).

1     OV 2002, L 108, 21. lpp.

1     OV 2002, L 249, 21. lpp.